×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Japanese LingQ Podcast 1.0, #4 The cold season

#4 The cold season

スティーブ : こんばん は 、 ひとみ さん 。

ひとみ : こんばん は 。

スティーブ : こんばん ・・・ です か 、 今 、 日本 は ?

今 、 何 時 です か ?

ひとみ : 今 は 、 えっ と 、 午後 3 時 ・・・3 時 過ぎ です ね 。

スティーブ : あ ~、 そう です か 。

じゃ ぁ 、 もう 夜 じゃ ない んです よ ね ?

ひとみ : はい 。

え ?

スティーブ : 夜 で は ない んです よ ね ?

ひとみ : あ 、 いいえ 、 まだ ・・・ まだ です ね 。

スティーブ : 午後 です ね 。

ひとみ : はい 。 スティーブ : こちら は ね 、 もう 10 時 15 分 な んです よ 。 ひとみ : あ 、 なるほど ~。

スティーブ : はい 。

だ から 、 もう 、 こちら も 夜 だ から 全 世界 も 夜 だ と 、 わたくし が ・・・。

ひとみ : あ ~。

思い ます よ ね ?

スティーブ : ね ~。

そう じゃ ない んです よ ね ?

ひとみ : 違い ます ね 。

スティーブ : だけども 、 あの ~、 季節 は 一緒 です よ ね ?

ひとみ : あ ~、 そうです ね 。

はい 。 スティーブ : え ~、 ここ も ~、一月 だ から 日本 も 一月 です よ ね ? ひとみ : え ~ え ~。

そう です 、 そうです 。

スティーブ : そうです ね ?

ひとみ : はい 。 スティーブ : こちら も 冬 です し 、 日本 も 冬 です よ 。 ひとみ : え ~、 え ~。

はい 。 スティーブ : で 、 冬 は ね 、 日本 の 、 ま ぁ 、 特に 名古屋 です ・・・ と です ね 、 気候 は ど ・・・ どう な んです か ? 名古屋 の 冬 の 気候 ?

ひとみ : あの ~、 結構 、 寒く なり ます ね 。

あの ~、 場所 、 地理 的に は 、 あの ~、 日本 の 真ん中 ぐらい な んです けど 、 なん です けど ~、 あの ~、 結構 、 今 は だいたい ・・・ そう です ねぇ 、 最高 で も 七度 と か 八度 ? ぐらい です ね 。

スティーブ : それ が 寒い です か ?

ひとみ : あ は は ・・・。

スティーブ : は は は 。

それ が 寒い です か ? ひとみ : じゅうぶん 寒い です 。 じゅうぶん 、 寒い です 。

スティーブ : そう です か 。

そう です か ・・ あの ~、 こちら バンクーバー な んです けども 、 カナダ で 一 番 暖かい ところ な んです よ 。

ひとみ : え ~。

なるほど ・・・ はい 。

スティーブ : で 、 今日 は たぶん ・・・二度 、 三度 ・・・。

ひとみ : あ は は 。

あったかい です ね ~。

スティーブ : で 、 内陸 ・・・。

あったかい です よ 。 内陸 で 入り ます と です ね 、 零下 十度 、 零下 二十度 、 零下 三十度 ・・・ ひとみ : あ ~、 カナダ は ね ~・・・。 スティーブ : ね ~。 そういう 、 あれ です よ 。 で 、 バンクーバー は ね 、 しかし 、 二度 、 三度 というのは バンクーバー としても 、 やや 涼しい です 。 だから ・・・ ひとみ : あ 、 そう です か ? スティーブ : そうです よ 。

だから 、 冬 は です ね ・・・ ここ は 、 あの ・・・ 海岸 ・・・ あの 、 気候 です か 、 ま ぁ 、 海 なん でしょう ?

ひとみ : あ ~、 なるほど ・・・。

スティーブ : だから 、 どっち か って いう と 温暖 って いう か ?

え ~・・・。

ひとみ : あ 、 なるほど 。

スティーブ : です よ 。

だ から 、 ま ぁ 、 それ でも 五 、 六 度 に なる とき も あり ます 。 で 、 零下 に なる の が 少ない んです 。 ほとんど 、 ま 、 少ない ・・・。

ひとみ : あ ~、 そう な んです か ?

スティーブ : はい 。 ひとみ : ふ ~ ん 。 スティーブ : で 、 名古屋 は です ね 、 寒く なり ます と ・・・ ひとみ : はい 。 スティーブ : え ~、 どう なり ます か ?

ん ~、 風邪 が はやる んです か ?

ひとみ : は ~、 風邪 が ・・・ そうです ね 、 はやって ます ね 、 今 。

スティーブ : はやって ます か ?

ひとみ : まさに 、 今 、 はい 。

やっぱり 、 一月 ・・・十二月 、 一月 は 結構 、 みんな 風邪 ひいて ます ね 。

スティーブ : う ~ ん 。

で 、 あの 、 ひとみ さん の クラス ・・・ 英語 の クラス ・・・ 子供 が ・・・ ひとみ : はい 。 スティーブ : あれ です か ・・・ 風邪 ・・・ 風邪 ・・・ 風邪 の ひいている 子供 が 多い です か ?

ひとみ : 多い です ね 、 最近 は 。

あの ~、 やっぱり 、 あの ~、 子供 は 、 たぶん 、 まだ 抵抗力 も あんまり ない ので 、 簡単 に 風邪 を ひいて しまって 、 で 、 子供 同士 で 、 こう ・・・ ひっついて 遊ぶ ので 、 たぶん 、 余計 に ・・・ うつり やすくて 、 一 人 ひく と 、 もう 、 わ ~ って みんな に うつって 、 で 、 結構 、 お 休み も 今 、 多い です ね 。

スティーブ : そうです ね ~。

確かに ・・・ ひとみ : はい 。 スティーブ : 子供 が ひき やすい ようです ね 。

ひとみ : う ~ ん 、 そう です ね 。

スティーブ : で 、 わたくし が ね 、 あの ~ ひとみ : はい 。 スティーブ : ま 、 英語 で 言い ます と ね 、 風邪 が 「 コールド 」 と 言い ます でしょ ?

ひとみ : はい 。 スティーブ : 「 Catch a cold 」 で 、 みんな 、 その ・・・ 寒い から 風邪 を ひく ・・・ と ・・・ ひとみ : はい 。 スティーブ : いう 風 に 思い込む わけです けども ・・・ ひとみ : え ぇ 。 スティーブ : そして 、 だ から 、 十分 、 その ~、 な んです か ?

え ~、 厚く こう 、 着物 って いう か 洋服 こう 着 ない と ね ・・・ ひとみ : はい 、 はい 。 スティーブ : え ~、 風邪 が ひき やすい と か ・・・ ひとみ : う ~ ん 、 う ~ ん 。 スティーブ : それ は 、 そう じゃ ない らしい んです よ 。

ひとみ : ほう 。

スティーブ : 関係 が ない らしい んです よ 。

ひとみ : あぁ 、 そう な んです か ?

スティーブ : ・・・ と いう 風 に ・・・ と いう の は ね 、 なんか 、 この ~、 コールド の ね 、 いわゆる 、 風邪 の ね 、 風邪 の ばい菌 が ね 、 一 番 好きな 温度 って ある わけです よ 。

ひとみ : あ 、 なるほど 。 スティーブ : だ から 、 寒い 時 でも 、 T シャツ で 外 へ でて 遊ぶ だけ で は ・・・ です ね 、 必ずしも 風邪 を 引か ない んです よ 。 ひとみ : なるほど ・・・。

スティーブ : らしい んです よ 。

ま 、 それ は ・・・ 本当 か どう か わかり ませ ん けども 、 そういうような ・・・。

ひとみ : ええ 。

スティーブ : それ で 、 ただ 、 風邪 の その ・・・ これ ぐらい の 温度 ・・・ と 、 ま ぁ 、 湿度 ・・・ が 非常に 風邪 に とって 、 あの ・・・ 最高 な 適当 な 条件 な んです よ ・・・。

だ から 少し 乾いて て です ね 、 今 の 名古屋 の 四度 ・・・五度 ・・・六度 ・・・ それ が あるいは 、 この ・・・ 風邪 の ばい菌 に とって は ・・・ です ね 、 もう 、 最高 の 一番 ・・・ 適切 な 条件 かも しれ ないで す よ 。

ひとみ : あ ~、 そう かも しれ ないで すね 。

いま 、 もう インフルエンザ も すごい は やって る ので 、 ちょうど いい 温度 と 湿度 かも しれ ませ ん ね 。

スティーブ : なるほど ね 。

ひとみ : え ~。 スティーブ : あの ~、 インフルエンザ も ・・・ 怖い です よ ね 。 ひとみ : う ~ ん 、 そう です ね 。 スティーブ : あの 、 え ~、 例えば 、1919 年 のです ね ・・・ ひとみ : はい ・・・ スティーブ : いわゆる 、 スパニッシュ ・・・ 英語 で 「 Spanish Flu 」 と いう ・・・ ひとみ : あ ~、 はい 、 スペイン 風邪 ・・・ スティーブ : スペイン 風邪 って 言い ます か ね ・・・ ひとみ : って 言い ます ね 。 スティーブ : これ で 死んだ 人 の 数 が です ね ・・・ 第 一 次 世界 戦争 より も 多い ・・・ 多かった んです よ 。

ひとみ : そんなに です か ?

スティーブ : そうです 。

ひとみ : へ ぇ ~。

スティーブ : すごい 、 すごい 。

ひとみ : 怖い で すね ~。

スティーブ : 怖い です 。

ひとみ : え ~。 なるほど ね ~。 スティーブ : みんな さ ぁ 、 子供 も 気 を つけて ・・・。

ひとみ : そうです ね ~。

子供 は 特に ねぇ ・・・。

スティーブ : 今 、 あの ~、 あの ・・・ 英語 教室 、 あの 、 ひとみ さん の 英語 教室 に 通って いる 子供 が です ね ・・・ ひとみ : はい 。 スティーブ : 何 割 が こう ・・・ 風邪 を ひいて ・・・ 今 来て ない んです か ?

ひとみ : あ ~・・・ え ~ っと です ね 、 例えば 今週 は 、 そう だ な ・・・ ん ~ 二 割 、 二 割 くらい かな ・・・。

スティーブ : そんなに です か 。

すごい で すね ・・・。

ひとみ : そんなに い ない か ?

一 割 から 二 割 ・・・。

スティーブ : 一 割 から 二 割 ?

ひとみ : 一 割 から 二 割 ・・・ ん ~、 ぐらい か なぁ ?

スティーブ : なるほど ね 。 ひとみ : ん ~、 で 、 あの ・・・ 子供 が なおった と 思ったら 、 今度 、 お 母さん が うつっちゃ って 、 また お 休み し ます と か 、 そい う こと も ある ので ・・・。 スティーブ : そうです ね ~。 ひとみ : う ~ ん 。 スティーブ : ま ぁ 、 確かに ・・・ 子供 が そういう ・・・ ね 、 風邪 ・・・ ひとみ : え ~。 スティーブ : ひき やすい です から ね 。

ひとみ : そうです ね ~。 で 、 お 母さん も お 世話 して いる うち に 、 うつる ・・・ と 。 いう ・・・ スティーブ : しかし 、 ひとみ さん も 危ない んじゃ ない です か ? この 子供 から 風邪 を また ・・・ もらったり ・・・ ひとみ : え ~。 そう そう 。 そう なら ない ように 、 ま ぁ 、 あの ~、 ま 、 なるべく 、 あの ・・・ 運動 して 体力 を つけて 、 はい 、 風邪 に かから ない に たくさん 食べて ます 。

スティーブ : あ ~、 じゃ ぁ 、 運動 は どういう 運動 ・・・ して らっしゃい ます か ?

ひとみ : 運動 は です ね 、 ま 、 ま ぁ 、 簡単な ところ で は 、 自転車 ・・・ あの 、 自転車 で 、 ま ぁ 、 なるべく どこ でも 自転車 で 行く ように する の ・・・ と 、 あと は あの ・・・ 時間 が ある 時 に は 、 ジム に 行き ます 。

スティーブ : あの 、 名古屋 は 特に 自転車 に とって は ね 、 自転車 を 使う に は 非常に いい と 思い ます 。

ひとみ : あ 、 はい 。

スティーブ : あぁ 、 割と 平ら でしょ ?

ひとみ : あ ~、 そう です 、 そうです 。

そう です ね 。 スティーブ : そして ・・・ わたくし の 記憶 で は 、 その ・・・ 車 が です ね 、 早く 走れ ない ような 道 も 結構 できて ます よ ね 、 名古屋 で は ・・・。 ひとみ : あ ~、 はい 、 はい 、 はい 。

スティーブ : その 、 スラワローンコース みたいに 、 こう ・・・ まっすぐ 走れ ない ように 。

そういう 道 が あり ます よ ね ? わたくし の 記憶 で は ・・・ 名古屋 で は 。

ひとみ : は いはい 、 え ~、 え ~。

そう そう 、 それ と あと 、 あの ・・・ 日本 だ と 、 自転車 は 歩道 を 走る ので 、 車道 は 走ら ない ・・・ 基本 的に は 。

スティーブ : あ ~、 なるほど ね 。

ひとみ : え ~。 そう な んです 。 で 、 歩道 は 結構 広く 取って あったり ・・・ する ので 、 走り やすい で すね 、 うん 、 確かに 。

スティーブ : だけども 、 人間 も 少なく ない から 、 その ・・・ 歩行 者 に ぶつから ない ように 、 気 を つけて 走ら ない と ・・・。

ひとみ : そうです ね 。

寄って ます 。

スティーブ : そうです ね ~。 ひとみ : はい 。 スティーブ : はい 。 そして 、 そして じゃ ぁ 、 あの ・・・ 運動 ・・・ だ から 自転車 乗って 運動 も して らっしゃる し 、 たくさん もう 食べて らっしゃる んです か ? どういう もの を 食べて ます か ?

ひとみ : あの 、 どういう もの って いう か ・・・ ま ぁ 、 あの 、 バランス 良く 、 えっ と ま ぁ 、 自分 で 作る ・・・ 作った もの です けど 、 あの ・・・ ま 、 いろんな もの 、 いろんな もの を ちょっと づつ 、 バランス よく 栄養 を とれる ように ・・・ は 、 一応 、 ま 、 考えて 、 ま 、 ます ・・・ 考えて ます ね 。

スティーブ : なるほど ・・・ で ~、 ま 、 一 番 大きな 、 あの ・・・ あれ です か 、 あの ・・・ どう 言い ます か ね 、 え ~、 一 番 食べる 、 食べる 時間 は 、 朝 、 昼 、 夜 、 いつ 一 番 たくさん 食べ ます か 、 普通 は ?

ひとみ : あ ~、 やっぱり 夜 です ね 。

良く ない と は 思う んです けど 、 やっぱり 一 番 、 あの ~、 ゆっくり 時間 が 取れる の は 夜 な ので 、 どうしても 夜 、 あの ・・・ なんだか んだ いろいろ 食べちゃ い ます ね 。

スティーブ : そうです ね 。

わたくし も 全く 同じです よ 。

ひとみ : ん ~。

スティーブ : いくら 、 その ・・・ 昼 、 たくさん 食べて 夜 は あまり 食べ ない 方 が いい と か 言う けど ね 、 実際 に は 、 もう 、 昼 も 忙しい し 、 夜 は 家族 と 一緒に ね 、 座って です ね 、 ゆっくり 食べたり 、 話したり する の が 楽しい です から ・・・ ひとみ : う ~ ん 。 そう です よ ね 。

スティーブ : 夜 は たくさん 食べ ます ね 。

ひとみ : う ~ ん 。 スティーブ : で 、 夜 は だいたい どんな 料理 を 作り ます か 、 ひとみ さん ? ひとみ : えっ と です ね 、 あの ・・・ その 日 の 気分 で いろいろな んです けど 、 え ~、 和食 の 日 も あれば 、 に 、 なんだ ろ 、 あ 、 洋食 だったり 、 中華 だったり 、 ま ぁ 、 う ~ ん 、 いろいろ 気分 で 変わり ます ね 。

スティーブ : そう です か 。 ひとみ : はい 、 はい 。 スティーブ : こちら も そう です よ 。 わたくし の 家内 も ね 、 ま 、 我々 、 日本 に も 九 年間 も 住んで ました でしょ 。 そして 彼女 は お 父さん 中国 人 、 お 母さん は 、 あの ・・・ 中 米人 でしょ ?

ひとみ : あ 、 なるほど 。 スティーブ : そして 、 もちろん 、 あの 、 我々 も 、 ま 、 彼女 は イタリア 料理 や フランス 料理 や 、 いろんな 料理 に 興味 が あり ます から 、 もう 、 本当に もう 、 混ざって ・・・ です ね 、 この 中華 で たり 、 日本 料理 も でたり です ね 、 フランス 料理 、 イタリア の パスタ や ・・・ いろんな また 新しい その ・・・ どこ か の です ね 、 クックブック に 探し出した 何 か 、 あるいは 、 日本 の テレビ でも ね 、 北米 で は です ね 、 料理 専門 の 、 あの ・・・ チャンネル が ある んです よ 。 ひとみ : へ ぇ ~。 スティーブ : フード チャンネル 。 だ から 、 もう 朝 から ・・・ ひとみ : ケーブル テレビ です か ? スティーブ : ケーブル テレビ 。

だ から いろんな 料理 ショー が でて きたり 、 日本 から も 、 その ・・・ 何て いる んです か ? 有名な 日本 の ・・・ その ・・・ あ ~、 鉄 ・・・ なんて いう んです か ? あの ・・・ 競争 する でしょ ? あの ・・・ 料理 長 が 、 シェフ が ・・・「 アイロン シェフ 」。

ひとみ : あ ~、「 料理 の 鉄人 」?

スティーブ : 「 料理 の 鉄人 !

」 あれ は ね ・・・。

ひとみ : やって る んです か ?

スティーブ : あれ は ね 、 まず 、 あれ は 、 日本 の オリジナル が ね 、 大 成功 な んです よ 、 北米 で 。

ひとみ : あ 、 そう な んです か ?

スティーブ : だ から 、 日本 の オリジナル で 、 そして 、 しかし 、 これ ・・・ あの ・・・ あの 、 この ・・・ 話 は です ね 、 全部 英語 に なおして ある わけです よ 。

ちょっと 聞く と おかしい 、 だから もともと 日本 の 内容 を です ね 、ダブ で なん でしょ、 ダブ でね 。 それ が ひじょう に 人気 が ある ・・・。

ひとみ : あ ~、 吹き 替え です ね 。

スティーブ : アメリカ 版 も ある んです けれ でも 、 アメリカ 版 より も 、 本物 の 日本 版 の 、 え ~ 料理 の 鉄人 、 競争 、 それ が ポピュラー なん です よ 。

ワイフ は いつも それ を 見て ます 。

ひとみ : そう です か 。

え ~、 結構 前 の 番組 です よ ね 。 日本 で たぶん 十 年 くらい 前 に ・・・ スティーブ : ま ぁ 、 こちら は だいたい 日本 の 十 年 前 の 番組 でも じゅうぶん ハッピー です から 。 ひとみ & スティーブ : ( 笑 ) ひとみ : なるほど ・・・ そう な んだ 。 スティーブ : それ で じゅうぶん です 。

は ~ い 、 これ も 、 非常 ・・・ ひとみ : それ は 知ら なかった ~。 スティーブ : は ~ い 、 もう ・・・ そう です か 。

わかり ました 。 ま ぁ 、 いろいろ 、 お 風邪 から 料理 まで いろんな 話 ・・・ でき ました 。

ひとみ : そうです ね 。 スティーブ : また 、 お 訪ね し ます から 。 ぜひ !

ひとみ : あ 、 は ~ い 。

また どうぞ 。

スティーブ : どうも 。

じゃ 、 さよなら ~。

ひとみ : はい 、 さよなら ~。

#4 The cold season the|| #4 Die kalte Jahreszeit # 4 The cold season #4 La estación fría #4 La saison froide #4 La stagione fredda #4 추운 계절 #4 Het koude seizoen #4 Zimna pora roku #4 A estação fria # 4 Холодный сезон #4 Den kalla årstiden #4 Soğuk mevsim #4 寒冷的季节 #4 寒冷的季節 #4 寒冷的季节

スティーブ : こんばん は 、 ひとみ さん 。 すてぃーぶ|||| Steve: Good evening, Hitomi. Steve: Boa noite, Hitomi. 史蒂夫:晚上好,瞳。

ひとみ : こんばん は 。 Hitomi: Good evening. 瞳:晚上好。

スティーブ : こんばん ・・・ です か 、 今 、 日本 は ? すてぃーぶ||||いま|にっぽん| Steve: Good evening ... Is it Japan now? Estêvão: Boa noite, não é? Стив: Добрый вечер... Это прямо сейчас в Японии? 史蒂夫:晚上好……日本現在怎麼樣了?

今 、 何 時 です か ? いま|なん|じ|| What time is it ? Que horas são? 現在是幾奌 ?

ひとみ : 今 は 、 えっ と 、 午後 3 時 ・・・3 時 過ぎ です ね 。 |いま||||ごご|じ|じ|すぎ|| Hitori: Now, it is 3 o'clock in the afternoon ... 3 o'clock. Hitomi: Bem, 15:00... Já passa das 15:00, não é? Хитоми: Ну, 15:00... Уже прошло 15:00, не так ли? Hitomi:現在,嗯,現在是下午 3:00……已經過了 3:00。

スティーブ : あ ~、 そう です か 。 すてぃーぶ|||| Steve: Oh, is that so? Estêvão: Oh, a sério? 史蒂夫:哦,真的嗎?

じゃ ぁ 、 もう 夜 じゃ ない んです よ ね ? |||よ||||| Well, it is not night anymore, is it? Então já não é noite? Ну, это уже не ночь, верно? 嗯,現在不是晚上了,是嗎?

ひとみ : はい 。 Hitomi: Yes.

え ? Huh ? e ?

スティーブ : 夜 で は ない んです よ ね ? すてぃーぶ|よ|||||| Steve: It's not night, right? Стив: Сейчас не ночь, верно? 史蒂夫:現在不是晚上,是嗎?

ひとみ : あ 、 いいえ 、 まだ ・・・ まだ です ね 。 Hitomi: Oh, no, it is not yet ... yet. Хитоми: Ах, нет, еще нет... еще нет. 瞳:啊,不,還沒有……還沒有。

スティーブ : 午後 です ね 。 すてぃーぶ|ごご|| Steve: It's an afternoon.

ひとみ : はい 。   スティーブ : こちら は ね 、 もう 10 時 15 分 な んです よ 。 ||すてぃーぶ|||||じ|ぶん||| Hitomi: Yes. Steve: Here it is, it's already 10:15. Hitomi: Sim. Steve: Aqui já são 10.15. 瞳:是的。史蒂夫:嘿,已經 10 點 15 分了。 ひとみ : あ 、 なるほど ~。 Steve: Here it is, it's already 10:15. Hitomi: Oh, estou a ver.

スティーブ : はい 。 すてぃーぶ| Steve: Yes.

だ から 、 もう 、 こちら も 夜 だ から 全 世界 も 夜 だ と 、 わたくし が ・・・。 |||||よ|||ぜん|せかい||よ|||| So, it's already night, so if the whole world is night, I will .... É por isso que, porque é noite, e o mundo inteiro é noite, eu... Вот почему, потому что сейчас ночь, и весь мир в ночи, я... Đó là lý do tại sao ở đây đã là đêm, và đêm trên khắp thế giới, nên tôi ... 所以這裡已經是晚上了,全世界都是晚上,我...

ひとみ : あ ~。 So, it's already night, so if the whole world is night, I will ....

思い ます よ ね ? おもい||| You think, right? Achas que sim, não achas? Думаешь, да? 你認為是嗎?

スティーブ : ね ~。 すてぃーぶ| Do not you think?

そう じゃ ない んです よ ね ? Isn't that the case? Não é esse o caso, pois não? Это не так, верно? 不是嗎?

ひとみ : 違い ます ね 。 |ちがい|| Hitomi: I'm wrong. Hitomi: Não, não é. Хитоми: Это другое. 瞳:不是。

スティーブ : だけども 、 あの ~、 季節 は 一緒 です よ ね ? すてぃーぶ|||きせつ||いっしょ||| Hitomi: It is wrong. Steve: Mas, uh, as estações são as mesmas, certo? 史蒂夫:但是,你知道,季節是一樣的,對吧?

ひとみ : あ ~、 そうです ね 。 ||そう です| Steve: But, Um ~, the seasons are together, are not you? Hitomi: Ah, sim.

はい 。   スティーブ : え ~、 ここ も ~、一月 だ から 日本 も 一月 です よ ね ? |すてぃーぶ||||ひと がつ|||にっぽん||ひと がつ||| Yes . Steve: Eh ~, here also ~, because in January Japan is also in January, is not it? Sim . Steve: Eh, aqui também, é janeiro, então o Japão também é janeiro, não é? да . Стив: А, здесь тоже январь, значит, в Японии тоже январь, не так ли? 是的 。史蒂夫:呃~,這裡也是~,日本是一月,不是嗎? ひとみ : え ~ え ~。 Hitomi: Eh ~ eh ~.

そう です 、 そうです 。 ||そう です Steve: Eh ~, here also ~, since January Japan is also January, is not it?

スティーブ : そうです ね ? すてぃーぶ|そう です| Steve: Right, right?

ひとみ : はい 。   スティーブ : こちら も 冬 です し 、 日本 も 冬 です よ 。 ||すてぃーぶ|||ふゆ|||にっぽん||ふゆ|| Hitomi: Yes. Steve: This is winter, and Japan is winter. Hitomi: Sim. Steve: Isso também é inverno, e o Japão também é inverno. 瞳:是的。史蒂夫:這裡是冬天,日本也是冬天。 ひとみ : え ~、 え ~。 Hitomi: Oh, oh ~.

はい 。   スティーブ : で 、 冬 は ね 、 日本 の 、 ま ぁ 、 特に 名古屋 です ・・・ と です ね 、 気候 は ど ・・・ どう な んです か ? |すてぃーぶ||ふゆ|||にっぽん||||とくに|なごや|||||きこう|||||| Yes . Steve: And in winter, in Japan, well, especially in Nagoya ... and how about the climate? Sim . Steve: Bem, no inverno, no Japão, bem, especialmente em Nagoya... e como é o clima...? 是的 。史蒂夫:所以,在冬天,在日本,嗯,尤其是在名古屋……氣候如何……? 名古屋 の 冬 の 気候 ? なごや||ふゆ||きこう Steve: This is also winter and Japan is also winter. Зимний климат Нагои?

ひとみ : あの ~、 結構 、 寒く なり ます ね 。 ||けっこう|さむく||| Hitomi: Um ... that 's pretty cool, is not it? Hitomi: Hum, vai ficar muito frio. 瞳:嗯,會很冷的。

あの ~、 場所 、 地理 的に は 、 あの ~、 日本 の 真ん中 ぐらい な んです けど 、 なん です けど ~、 あの ~、 結構 、 今 は だいたい ・・・ そう です ねぇ 、 最高 で も 七度 と か 八度 ? |ばしょ|ちり|てきに|||にっぽん||まんなか|||||||||けっこう|いま||||||さいこう|||なな ど|||やっ ど Um, ~, geographically, that ~, it is about the middle of Japan, but what is it, but, ~, well, now it's about · · · That's right, hey, at least seven or eight Every time ? Ah ~, lugar, geograficamente, isso ~, é mais ou menos no meio do Japão, mas..., isso ~, bem, agora é sobre... Isso mesmo, no máximo sete vezes ou oito. Toda vez? Ах ~, место, географически, это ~, это примерно середина Японии, но..., это ~, ну, теперь это примерно... Верно, самое большее семь раз или восемь. Каждый раз ? Về mặt địa lý, nó ở giữa Nhật Bản, nhưng bây giờ nhiều nhất là khoảng 7 hoặc 8. Mọi lúc? 從地理上看,它在日本的中部,但現在最多大約七八點。每次? ぐらい です ね 。 That's about it.

スティーブ : それ が 寒い です か ? すてぃーぶ|||さむい|| Steve: Is it cold? Стив: Холодно? 史蒂夫:冷嗎?

ひとみ : あ は は ・・・。 Hitomi: haha ​​....

スティーブ : は は は 。 すてぃーぶ||| Steve: Hahaha. Estêvão: Ha-ha-ha.

それ が 寒い です か ?   ひとみ : じゅうぶん 寒い です 。 ||さむい|||||さむい| Is it cold? Hitomi: I'm sufficiently cold. Está frio? Hitomi: Está frio o suficiente. Холодно? Хитоми: Достаточно холодно. 冷嗎?瞳:已經夠冷了。 じゅうぶん 、 寒い です 。 |さむい| It's cold enough.

スティーブ : そう です か 。 すてぃーぶ||| Steve: Is that so?

そう です か ・・ あの ~、 こちら バンクーバー な んです けども 、 カナダ で 一 番 暖かい ところ な んです よ 。 |||||ばんくーばー||||かなだ||ひと|ばん|あたたかい|||| Is that so? ... Oh, here is Vancouver, but it is the warmest place in Canada. Правильно... Это Ванкувер, но это самое теплое место в Канаде. 我明白了……這裡是溫哥華,是加拿大最溫暖的地方。

ひとみ : え ~。 Hitomi: Eh ~.

なるほど ・・・ はい 。 I see ... Yes.

スティーブ : で 、 今日 は たぶん ・・・二度 、 三度 ・・・。 すてぃーぶ||きょう|||ふた ど|みっ ど Steve: So, today is probably ... twice, three times .... Steve: Bem, talvez hoje... duas, três vezes... Стив: Ну, может, сегодня... дважды, трижды... 史蒂夫:所以今天可能......兩次,三次......

ひとみ : あ は は 。 Hitomi: Haha.

あったかい です ね ~。 Is that so? ... Oh, here is Vancouver, but it is the warmest place in Canada. Тепло, не так ли? 很溫暖,不是嗎?

スティーブ : で 、 内陸 ・・・。 すてぃーぶ||ないりく Steve: So, inland ... Steve: Então, no interior... Стив: Итак, внутри страны... 史蒂夫:所以,內陸……

あったかい です よ 。 It's warm. É quentinho. 内陸 で 入り ます と です ね 、 零下 十度 、 零下 二十度 、 零下 三十度 ・・・   ひとみ : あ ~、 カナダ は ね ~・・・。 ないりく||はいり|||||ぜろ か|じゅう ど|ぜろ か|にじゅう ど|ぜろ か|さんじゅう ど|||かなだ|| It is about entering in inland, zero degrees below, 20 degrees below zero, 30 degrees below zero ... Hitomi: Oh, in Canada .... Quand vous entrez dans les terres, il fait 10 degrés sous zéro, 20 degrés sous zéro, 30 degrés sous zéro... Hitomi : Ah, le Canada c'est... Quando você entra no interior, está 10 graus abaixo de zero, 20 graus abaixo de zero, 30 graus abaixo de zero... Hitomi: Ah, o Canadá é... Когда вы входите вглубь страны, там 10 градусов ниже нуля, 20 градусов ниже нуля, 30 градусов ниже нуля... Хитоми: Ах, Канада... Nếu bạn đi vào đất liền, nhiệt độ là 10 độ dưới 0, dưới 0 20 độ, dưới 0 30 độ ... Hitomi: Ồ, Canada ... 如果你去內陸,零下10度,零下20度,零下30度……瞳:哦,加拿大…… スティーブ : ね ~。 そういう 、 あれ です よ 。 すてぃーぶ||||| Steve: Hey. That's it. 史蒂夫:嘿~。就是這樣。 で 、 バンクーバー は ね 、 しかし 、 二度 、 三度 というのは バンクーバー としても 、 やや 涼しい です 。 |ばんくーばー||||ふた ど|みっ ど|と いう の は|ばんくーばー|と して も||すずしい| So, Vancouver is fine, but it is somewhat cool as Vancouver, but twice and three times. Bem, Vancouver, mas duas ou três vezes é um pouco legal, mesmo em Vancouver. Vì vậy, ở Vancouver, mặc dù, hai hoặc ba lần là mát hơn một chút, ngay cả đối với Vancouver. 所以,在溫哥華,即使是溫哥華,兩到三倍還是有點涼快的。 だから ・・・   ひとみ : あ 、 そう です か ? So ... Hitomi: Oh, is that so? スティーブ : そうです よ 。 すてぃーぶ|そう です| Steve: That's right.

だから 、 冬 は です ね ・・・ ここ は 、 あの ・・・ 海岸 ・・・ あの 、 気候 です か 、 ま ぁ 、 海 なん でしょう ? |ふゆ|||||||かいがん||きこう|||||うみ|| When entering in the inland, zero degrees below, zero degrees below, 30 degrees below zero ... Hitomi: Oh, in Canada ... .... É por isso que é inverno... aqui... a costa... esse é o clima, bem, o que é o mar? 所以,在冬天……這裡,嗯……海岸……嗯,氣候,嗯,大海,對吧?

ひとみ : あ ~、 なるほど ・・・。 Hitomi: Ah, I see ...

スティーブ : だから 、 どっち か って いう と 温暖 って いう か ? すてぃーぶ|||||||おんだん||| Steve: So, which way is it called warmth? Steve: Então, qual é mais quente? 史蒂夫:所以有點暖?

え ~・・・。 Er ...

ひとみ : あ 、 なるほど 。 Hitomi: Oh, I see.

スティーブ : です よ 。 すてぃーぶ|| Steve: That's right.

だ から 、 ま ぁ 、 それ でも 五 、 六 度 に なる とき も あり ます 。 ||||||いつ|むっ|たび|||||| So, well, there are times when it is five or six degrees. Então, bem, há momentos em que ainda é cinco ou seis vezes. Vì vậy, tốt, ngay cả sau đó, có những khi nó năm hoặc sáu lần. 所以,好吧,即使那樣,也有五六次。 で 、 零下 に なる の が 少ない んです 。 |ぜろ か|||||すくない| So, it is rare that it goes below zero. Então, há poucas coisas que vão abaixo de zero. Vì vậy, nó hiếm khi đi xuống dưới 0. 因此,它很少低於零。 ほとんど 、 ま 、 少ない ・・・。 ||すくない Almost, little, ... · · ·. 幾乎,嗯,少...

ひとみ : あ ~、 そう な んです か ? Hitomi: Oh, is that so? 瞳:哦,是這樣嗎?

スティーブ : はい 。   ひとみ : ふ ~ ん 。 すてぃーぶ|||| Steve: Yes. Hitomi: Hmmm. 史蒂夫:是的。瞳:嗯。 スティーブ : で 、 名古屋 は です ね 、 寒く なり ます と ・・・   ひとみ : はい 。 すてぃーぶ||なごや||||さむく||||| Steve: Well, in Nagoya, when it gets cold ... Hitomi: Yes. Steve:所以,名古屋會很冷…… Hitomi:是的。 スティーブ : え ~、 どう なり ます か ? すてぃーぶ||||| Steve: Eh, what happens?

ん ~、 風邪 が はやる んです か ? |かぜ|||| Do you have a cold? Hum, você está resfriado? Hmm, bạn có bị cảm lạnh không? 嗯,你感冒了嗎?

ひとみ : は ~、 風邪 が ・・・ そうです ね 、 はやって ます ね 、 今 。 ||かぜ||そう です|||||いま Hitomi: Ha ~, I have a cold ... That's right, I'm doing it right now. Hitomi: Ha~, estou resfriado... Isso mesmo, estou fazendo isso agora. Hitomi:哈~我感冒了……嗯,現在正在發生。

スティーブ : はやって ます か ? すてぃーぶ||| Steve: Are you doing it?

ひとみ : まさに 、 今 、 はい 。 ||いま| Hitomi: Exactly, now, yes. Hitomi: Agora sim. 瞳:現在,是的。

やっぱり 、 一月 ・・・十二月 、 一月 は 結構 、 みんな 風邪 ひいて ます ね 。 |ひと がつ|じゅうに がつ|ひと がつ||けっこう||かぜ||| After all, in January · · · December, January pretty much everyone has a cold. Afinal, janeiro... dezembro, janeiro é muito bom, todo mundo está resfriado, não é? 畢竟是一月……十二月一月,大家都感冒了不是嗎?

スティーブ : う ~ ん 。 すてぃーぶ|| Steve: Well.

で 、 あの 、 ひとみ さん の クラス ・・・ 英語 の クラス ・・・ 子供 が ・・・   ひとみ : はい 。 |||||くらす|えいご||くらす|こども||| And that, Hitomi-san's class ... English class ... Children ... Hitomi: Yes. Ну, это, класс Хитоми-сан... урок английского... Дети... Хитоми: Да. 所以,嗯,瞳的課……英語課……孩子們……瞳:是的。 スティーブ : あれ です か ・・・ 風邪 ・・・ 風邪 ・・・ 風邪 の ひいている 子供 が 多い です か ? すてぃーぶ||||かぜ|かぜ|かぜ||ひいて いる|こども||おおい|| Steve: Is that so ... Cold ... Cold ... ... Are there many children with a cold? Steve: Isso é... Frio... Frio... Há muitas crianças que estão resfriadas? Стив: Это... Холодно... Холодно... Много ли детей простудились? 史蒂夫:那是……感冒……感冒……很多孩子感冒了嗎?

ひとみ : 多い です ね 、 最近 は 。 |おおい|||さいきん| Hitomi: There are many, these days. Хитоми: В наши дни их много.

あの ~、 やっぱり 、 あの ~、 子供 は 、 たぶん 、 まだ 抵抗力 も あんまり ない ので 、 簡単 に 風邪 を ひいて しまって 、 で 、 子供 同士 で 、 こう ・・・ ひっついて 遊ぶ ので 、 たぶん 、 余計 に ・・・ うつり やすくて 、 一 人 ひく と 、 もう 、 わ ~ って みんな に うつって 、 で 、 結構 、 お 休み も 今 、 多い です ね 。 |||こども||||ていこう ちから|||||かんたん||かぜ|||||こども|どうし||||あそぶ|||よけい||||ひと|じん||||||||||けっこう||やすみ||いま|おおい|| Um ... that, after all, that child, probably because I do not have much resistance yet, I have easily caught a cold, so with kids, like this ... because I play hooked up, maybe extra · · It is easier to move and one person got it, already I was transferred to everyone, well, well now, there are many days off. Ah ~, afinal, isso ~, as crianças provavelmente não têm muita resistência ainda, então é fácil pegar um resfriado, e com as crianças, assim... vou brincar com elas, talvez mais...・ ・ É fácil de se mover, e se você levar uma pessoa, já é transferido para todos, e há muitos feriados agora. Ах~, ведь то~, у деток, наверное, пока нет большой резистентности, так что простудиться легко, а с малышами, вот так... Поиграю с ними, может и больше...・ ・ Переезжать легко, а если брать одного человека, то уже всем переводится, а праздников сейчас довольно много. Ừm ~, suy cho cùng thì ừm ~, trẻ con có lẽ chưa có sức đề kháng nhiều nên rất dễ bị cảm lạnh, và vì chúng chơi đùa với nhau như thế này ... chắc là thừa. ... Rất dễ mắc, và Khi bạn kéo nó một mình, mọi người sẽ đi, wow, và bây giờ có rất nhiều ngày nghỉ, phải không?

スティーブ : そうです ね ~。 すてぃーぶ|そう です| Steve: That's right ~.

確かに ・・・   ひとみ : はい 。 たしかに|| Certainly ... Hitomi: Yes. スティーブ : 子供 が ひき やすい ようです ね 。 すてぃーぶ|こども||||| Steve: It seems that children are easy to pull. Steve: Parece que as crianças são fáceis de pegar. Стив: Кажется, детей легко тянуть. 史蒂夫:孩子們似乎很容易跑過去。

ひとみ : う ~ ん 、 そう です ね 。 Hitomi: Hmm, that's right.

スティーブ : で 、 わたくし が ね 、 あの ~   ひとみ : はい 。 すてぃーぶ||||||| Steve: Well, I'm, that ~ Hitomi: Yes. 史蒂夫:我,嗯,瞳:是的。 スティーブ : ま 、 英語 で 言い ます と ね 、 風邪 が 「 コールド 」 と 言い ます でしょ ? すてぃーぶ||えいご||いい||||かぜ||||いい|| Steve: Well, in English, you say a cold is "cold", right? Стив: Ну, по-английски вы говорите, что простуда — это «холодно», верно? 史蒂夫:嗯,在英語中,感冒被稱為“感冒”,對吧?

ひとみ : はい 。   スティーブ : 「 Catch a cold 」  で 、 みんな 、 その ・・・ 寒い から 風邪 を ひく ・・・ と ・・・   ひとみ : はい 。 ||すてぃーぶ|catch||||||さむい||かぜ||||| Um ... that, after all, that child, probably because I do not have much resistance yet, I have easily caught a cold, so with kids, like this ... because I play hooked up, maybe extra · · It is easier to move and one person got it, already I was transferred to everyone, well, well now, there are many days off. 瞳:是的。史蒂夫:在“感冒”中,每個人,它是......它很冷,所以你感冒了...... Hitomi:是的。 スティーブ : いう 風 に 思い込む わけです けども ・・・   ひとみ : え ぇ 。 すてぃーぶ||かぜ||おもいこむ||||| Steve: I'm thinking like that, but ... Hitomi: Huh. Steve: Acho que é assim, mas... Hitomi: Sim. Steve:我假設是這樣的,但是…… Hitomi:是的。 スティーブ : そして 、 だ から 、 十分 、 その ~、 な んです か ? すてぃーぶ||||じゅうぶん|||| Steve: And, so, is that enough? 史蒂夫:那麼,這就夠了嗎?

え ~、 厚く こう 、 着物 って いう か 洋服 こう 着 ない と ね ・・・   ひとみ : はい 、 はい 。 |あつく||きもの||||ようふく||ちゃく|||||| Oh, thick, like kimono or clothes like this must be wearing ... Hitomi: Yes, yes. Euh, épais, kimono ou vêtements... Hitomi : Oui, oui. Eh, grosso, quimono ou roupa... Hitomi: Sim, sim. Эх, толстая, как кимоно, или одежда, не так ли ... Хитоми: Да, да. Eh, bạn phải mặc một bộ kimono dày, hay đúng hơn là quần áo phương Tây ... Hitomi: Vâng, vâng. 呃,你得穿厚厚的和服,或者說是西服…… 瞳:是的,是的。 スティーブ : え ~、 風邪 が ひき やすい と か ・・・ ひとみ : う ~ ん 、 う ~ ん 。 すてぃーぶ||かぜ|||||||||| Steve: Eh, it's easy to catch a cold ... Hitomi: Hmm, hmm. Стив: Эх, легко простудиться ... Хитоми: Хм, хм. Steve:呃~,我很容易感冒…… Hitomi:嗯,嗯。 スティーブ : それ は 、 そう じゃ ない らしい んです よ 。 すてぃーぶ|||||||| Steve: That doesn't seem to be the case. Steve: Isso não parece ser o caso. Стив: Кажется, это не так. 史蒂夫:情況似乎並非如此。

ひとみ : ほう 。 Hitomi: How. Хитоми: Как.

スティーブ : 関係 が ない らしい んです よ 。 すてぃーぶ|かんけい||||| Steve: There seems to be no relationship. Стив: Кажется, это не имеет к этому никакого отношения. 史蒂夫:這似乎沒有關係。

ひとみ : あぁ 、 そう な んです か ? Hitomi: Oh, is that so? Хитоми: О, это так?

スティーブ : ・・・ と いう 風 に ・・・ と いう の は ね 、 なんか 、 この ~、 コールド の ね 、 いわゆる 、 風邪 の ね 、 風邪 の ばい菌 が ね 、 一 番 好きな 温度 って ある わけです よ 。 すてぃーぶ|||かぜ|||||||||||||かぜ|||かぜ||ばいきん|||ひと|ばん|すきな|おんど|||| Steve: Es ist wie ... es ist wie, es ist kalt, es ist so genannt kalt, es ist kalt, es ist meine Lieblingstemperatur. . Steve: · · · · · · · · · · · says something like this ~, cold, so-called, cold, cold sore bacteria, the most favorite temperature is there . Steve: No vento ... quero dizer, este ~, frio, chamado frio, germes frios, eu tenho minha temperatura favorita. .. Стив: На ветру... Я имею в виду, это ~, холод, так называемый холод, холодные микробы, у меня есть моя любимая температура... Steve: ... theo kiểu ..., cái này ... lạnh, cái gọi là vi trùng lạnh, có nhiệt độ yêu thích... 史蒂夫:……風格……,這……冷,所謂冷,冷細菌,有一個最喜歡的溫度。

ひとみ : あ 、 なるほど 。   スティーブ : だ から 、 寒い 時 でも 、 T シャツ で 外 へ でて 遊ぶ だけ で は ・・・ です ね 、 必ずしも 風邪 を 引か ない んです よ 。 |||すてぃーぶ|||さむい|じ||t|しゃつ||がい|||あそぶ||||||かならずしも|かぜ||ひか||| Hitomi: Oh, sure. Steve: So even when it 's cold, just playing outside with a T-shirt ... doesn't mean you don't necessarily catch a cold. Hitomi: Ah, entendi. Steve: Então, mesmo quando está frio, apenas brincar lá fora com uma camiseta é... mas você não necessariamente pega um resfriado. 瞳:啊,原來如此。史蒂夫:所以,即使天氣很冷,只是出去玩T卹……你不一定會感冒。 ひとみ : なるほど ・・・。 Oh, thick, like kimono or clothes like this must be wearing ... Hitomi: Yes, yes.

スティーブ : らしい んです よ 。 すてぃーぶ||| Steve: That's right. Стив: Верно. 史蒂夫:沒錯。

ま 、 それ は ・・・ 本当 か どう か わかり ませ ん けども 、 そういうような ・・・。 |||ほんとう|||||||| Steve: That seems not to be the case. Bom, não sei se é verdade, mas é assim... Ну, не знаю, правда ли это, но это так... Chà, tôi không biết có đúng hay không, nhưng nó giống như vậy ... 嗯,我不知道這是不是真的,但它是那樣的......

ひとみ : ええ 。 Hitomi: Yeah.

スティーブ : それ で 、 ただ 、 風邪 の その ・・・ これ ぐらい の 温度 ・・・ と 、 ま ぁ 、 湿度 ・・・ が 非常に 風邪 に とって 、 あの ・・・ 最高 な 適当 な 条件 な んです よ ・・・。 すてぃーぶ||||かぜ||||||おんど||||しつど||ひじょうに|かぜ||||さいこう||てきとう||じょうけん||| Steve: That seems to have no relationship. Steve: Então, é só isso de um resfriado... sobre essa temperatura... e, bem, a umidade... é muito frio, isso... é a melhor e mais adequada condição. .... Стив: Итак, это холод... эта температура... и, ну, влажность... очень холодная, это... самые лучшие и наиболее подходящие условия... Steve: Vì vậy, chỉ là ... nhiệt độ của một cơn cảm lạnh ... và, độ ẩm ... là điều kiện thích hợp nhất để bị cảm lạnh. ... 史蒂夫:所以,只是……感冒的溫度……以及,嗯,濕度……是最適合感冒的條件……

だ から 少し 乾いて て です ね 、 今 の 名古屋 の 四度 ・・・五度 ・・・六度 ・・・ それ が あるいは 、 この ・・・ 風邪 の ばい菌 に とって は ・・・ です ね 、 もう 、 最高 の 一番 ・・・ 適切 な 条件 かも しれ ないで す よ 。 ||すこし|かわいて||||いま||なごや||よっ ど|いつ ど|むっ ど|||||かぜ||ばいきん|||||||さいこう||ひと ばん|てきせつ||じょうけん||||| So, it 's a bit dry, but now it' s four times, five times, six times ... in Nagoya, or it 's rid of this ... cold germ ... , The best one ... It might be appropriate condition. É por isso que está um pouco seco, não é? Agora é 4º... 5º... 6º de Nagoya... ou isso... para germes de resfriado... não é? , O melhor, o melhor .. .Pode ser a condição certa. Вот почему немного суховато, не так ли? 4-й... 5-й... 6-й... в Нагое сейчас... или этот... для простудных микробов... не так ли?, Лучший, лучшее ... Это может быть правильное состояние. Đó là lý do tại sao nó hơi khô, ngay bây giờ của Nagoya là 4 ... 5 ... 6 ... đó là những gì ... cho cái này ... mầm lạnh ..., tốt nhất, tốt nhất ... có thể là đúng các điều kiện. 這就是為什麼有點幹,現在名古屋的4...5...6...就是這樣...對於這個...冷菌...,最好的,最好的...可能是對的條件。

ひとみ : あ ~、 そう かも しれ ないで すね 。 Steve: · · · · · · · · · · · says something like this ~, cold, so-called, cold, cold sore bacteria, the most favorite temperature is there . Hitomi: Ah, talvez esteja certo.

いま 、 もう インフルエンザ も すごい は やって る ので 、 ちょうど いい 温度 と 湿度 かも しれ ませ ん ね 。 ||いんふるえんざ|||||||||おんど||しつど||||| I'm already having a lot of flu, so maybe it's just the right temperature and humidity. Agora que estou com uma grande gripe, pode ser a temperatura e a umidade certas. Теперь, когда у меня сильный грипп, это может быть как раз правильная температура и влажность. Bệnh cúm đang hoành hành nên có lẽ nhiệt độ và độ ẩm vừa phải. 流感已經在肆虐,所以也許溫度和濕度剛剛好。

スティーブ : なるほど ね 。 すてぃーぶ|| Steve: I see.

ひとみ : え ~。   スティーブ : あの ~、 インフルエンザ も ・・・ 怖い です よ ね 。 ||すてぃーぶ||いんふるえんざ||こわい||| Hitomi: Eh ~. Steve: Um ... I'm scared of the flu ... Hitomi: Eh ~. Steve: Hum... estou com medo da gripe... 瞳:誒~。史蒂夫:嗯,流感……很可怕,不是嗎? ひとみ : う ~ ん 、 そう です ね 。   スティーブ : あの 、 え ~、 例えば 、1919 年 のです ね ・・・   ひとみ : はい ・・・   スティーブ : いわゆる 、 スパニッシュ ・・・ 英語 で 「 Spanish Flu 」 と いう ・・・   ひとみ : あ ~、 はい 、 スペイン 風邪 ・・・   スティーブ : スペイン 風邪 って 言い ます か ね ・・・   ひとみ : って 言い ます ね 。 ||||||すてぃーぶ|||たとえば|とし|||||すてぃーぶ|||えいご||spanish|flu||||||すぺいん|かぜ|すてぃーぶ|すぺいん|かぜ||いい||||||いい|| Hitomi: Hmm, that's right. Steve: Um, eh ..., for example, 1919 ... Hitomi: Yes ... Steve: So-called, Spanish ... In English, "Spanish Flu" ... Hitomi: Ah, yes, Spain Cold ... Steve: Spain Do you call it a cold? ... Hitomi: You say. Hitomi: Hmm, isso mesmo. Steve: Hum, eh..., por exemplo, 1919... Hitomi: Sim... Steve: Assim chamado, espanhol... "Gripe Espanhola" em inglês... Hitomi: Ah, sim, Spain Cold. .. Steve: Espanha Você chama isso de resfriado?... Hitomi: Você diz. Хитоми: Хм, верно. Стив: Эм, э... например, 1919 год... Хитоми: Да... Стив: Так называемый испанский... По-английски "испанский грипп"... Хитоми: Ах, да, Spain Cold. .. Steve: Испания, ты называешь это простудой?... Хитоми: Ты говоришь. 瞳:嗯,沒錯。史蒂夫:嗯,呃,例如,在 1919 年... Hitomi:是的... Steve:所謂的西班牙語...在英語中它被稱為“西班牙流感”... Hitomi:啊,是的,西班牙冷...史蒂夫:你稱之為西班牙流感…… Hitomi:你說。 スティーブ : これ で 死んだ 人 の 数 が です ね ・・・ 第 一 次 世界 戦争 より も 多い ・・・ 多かった んです よ 。 すてぃーぶ|||しんだ|じん||すう||||だい|ひと|つぎ|せかい|せんそう|||おおい|おおかった|| Steve: That's how many people died ... more than the First World War ... more. Steve : C'est le nombre de personnes qui sont mortes... plus que la Première Guerre mondiale... il y en avait plus. Стив: Это число погибших... больше, чем во время Первой мировой войны... их было больше. 史蒂夫:死於這場戰爭的人數……比第一次世界大戰還多……很多。

ひとみ : そんなに です か ? Hitomi: Is that so much? Хитоми: Это так много?

スティーブ : そうです 。 すてぃーぶ|そう です Steve: That's right.

ひとみ : へ ぇ ~。 So it's dry a little, Nagoya's 4 times now ... 5 times ... 6 degrees ... it is ... this is ... for the cold ... , The best first ... It may be an appropriate condition. Хитоми: Привет ~.

スティーブ : すごい 、 すごい 。 すてぃーぶ|| Hitomi: Oh, maybe so. 史蒂夫:太好了,太好了。

ひとみ : 怖い で すね ~。 |こわい|| I am already doing a lot of influenza, so it may be just right temperature and humidity. Хитоми: Страшно, не так ли?

スティーブ : 怖い です 。 すてぃーぶ|こわい| Steve: I'm scared.

ひとみ : え ~。 なるほど ね ~。 Hitomi: Eh ~. I see. Хитоми: Эх ~. Я понимаю. 瞳:誒~。看到了~。 スティーブ : みんな さ ぁ 、 子供 も 気 を つけて ・・・。 すてぃーぶ||||こども||き|| Steve: Umm ... that flu, too ... I am scared. Стив: Все, будьте осторожны со своими детьми... 史蒂夫:來吧,伙計們,小心孩子們……

ひとみ : そうです ね ~。 |そう です| Hitomi: That's right ~.

子供 は 特に ねぇ ・・・。 こども||とくに| Especially for children ... 尤其是孩子...

スティーブ : 今 、 あの ~、 あの ・・・ 英語 教室 、 あの 、 ひとみ さん の 英語 教室 に 通って いる 子供 が です ね ・・・   ひとみ : はい 。 すてぃーぶ|いま|||えいご|きょうしつ|||||えいご|きょうしつ||かよって||こども||||| Steve: Right now, that ... that ... English class, that's a child who is going to Hitomi's English class ... Hitomi: Yes. Стив: Прямо сейчас этот... урок английского, этот урок английского языка Хитоми-сан - детский... Хитоми: Да. Steve:現在,嗯……嗯……英語課,嗯,那個去Hitomi的英語課的孩子…… Hitomi:是的。 スティーブ : 何 割 が こう ・・・ 風邪 を ひいて ・・・ 今 来て ない んです か ? すてぃーぶ|なん|わり|||かぜ|||いま|きて||| Steve: What do you think ... this time ... a cold ... ... have not come? Стив: Какой у тебя процент... У меня насморк... Ты еще не пришел? 史蒂夫:你們當中有多少人……感冒了……你們現在不在嗎?

ひとみ : あ ~・・・ え ~ っと です ね 、 例えば 今週 は 、 そう だ な ・・・ ん ~ 二 割 、 二 割 くらい かな ・・・。 ||||||たとえば|こんしゅう||||||ふた|わり|ふた|わり|| Hitomi: Oh ... ... um is a good idea, for example this week, it is, yeah ... 20%, about 20% .... 瞳:啊……嗯,比如說這週,嗯……20%,也許20%……

スティーブ : そんなに です か 。 すてぃーぶ||| Steve: Is that so? 史蒂夫:就這麼多嗎?

すごい で すね ・・・。 It's amazing ... 太棒了...

ひとみ : そんなに い ない か ? Hitomi: Is not that so? 瞳:沒有那麼多?

一 割 から 二 割 ・・・。 ひと|わり||ふた|わり From 10% to 20% · · ·.

スティーブ : 一 割 から 二 割 ? すてぃーぶ|ひと|わり||ふた|わり Steve: 10% to 20%?

ひとみ : 一 割 から 二 割 ・・・ ん ~、 ぐらい か なぁ ? |ひと|わり||ふた|わり|||| Hitomi: From 10% to 20% · · · ·, or about?

スティーブ : なるほど ね 。   ひとみ : ん ~、 で 、 あの ・・・ 子供 が なおった と 思ったら 、 今度 、 お 母さん が うつっちゃ って 、 また お 休み し ます と か 、 そい う こと も ある ので ・・・。 すてぃーぶ|||||||こども||||おもったら|こんど||かあさん||||||やすみ|||||||||| Steve: I see. Hitomi: Well, then ... If you think that your child has healed, this time your mom is overwhelmed and you'll be resting, and sometimes ... Стив: Понятно. Хитоми: Хм... Ну, когда я подумала, что мой ребенок выздоровел, моя мама заболела, и я снова отдохну, так что... Steve: Tôi hiểu rồi. Hitomi: Hmm ... à, chỉ khi bạn nghĩ rằng đứa trẻ được chữa lành, bà mẹ đã qua đời và sẽ đi ngủ lại, vân vân. 史蒂夫:我明白了。瞳:嗯……嗯,就在你認為孩子痊癒的時候,媽媽已經昏倒了,又要上床睡覺了,以此類推。 スティーブ : そうです ね ~。   ひとみ : う ~ ん 。 すてぃーぶ|そう です|||| Steve: That's right ~. Hitomi: Hmm. スティーブ : ま ぁ 、 確かに ・・・ 子供 が そういう ・・・ ね 、 風邪 ・・・   ひとみ : え ~。 すてぃーぶ|||たしかに|こども||||かぜ|| Steve: Well, surely ... kids like that ... hey, cold ... Hitomi: eh ... 史蒂夫:嗯,這是真的......像那樣的孩子......你知道,感冒...... Hitomi:呃~。 スティーブ : ひき やすい です から ね 。 すてぃーぶ||||| Steve: It's easy to pull. 史蒂夫:因為它很容易拉。

ひとみ : そうです ね ~。 で 、 お 母さん も お 世話 して いる うち に 、 うつる ・・・ と 。 |そう です||||かあさん|||せわ|||||| Hitomi: That's right ~. So, while my mother was also taking care of me, I was moving ... Hitomi : C'est vrai ~. Alors, pendant que ma mère s'occupait aussi de moi, je déménageais... 瞳:沒錯。在我照顧媽媽的時候,我感染了病毒…… いう ・・・   スティーブ : しかし 、 ひとみ さん も 危ない んじゃ ない です か ? |すてぃーぶ|||||あぶない|||| Hitomi: Oh ... ... um is a good idea, for example this week, it is, yeah ... 20%, about 20% .... Steve : Mais Hitomi n'est-il pas aussi dangereux ? Nói ... Steve: Nhưng Hitomi cũng không gặp nguy hiểm sao? 說... 史蒂夫:但是瞳不是也有危險嗎? この 子供 から 風邪 を また ・・・ もらったり ・・・   ひとみ : え ~。 |こども||かぜ||||| I got a cold from this kid ... · Hitomi: Eh ~. J'ai encore attrapé un rhume à cause de cet enfant... Hitomi : Eh ~. Tôi lại bị cảm lạnh từ đứa trẻ này ... Hitomi: Ơ ~. 我又被這孩子感冒了…… Hitomi:嗯~。 そう そう 。 Oh yeah . そう なら ない ように 、 ま ぁ 、 あの ~、 ま 、 なるべく 、 あの ・・・ 運動 して 体力 を つけて 、 はい 、 風邪 に かから ない に たくさん 食べて ます 。 ||||||||||うんどう||たいりょく||||かぜ||||||たべて| To prevent this from happening, I try to exercise to keep my strength up, and I eat a lot to avoid catching a cold. Pour qu'il n'arrive pas, ben, ben, ben, autant que possible, que... faire de l'exercice et gagner de la force physique, oui, je mange beaucoup sans attraper froid. Чтобы не случилось, ну, ну, ну, как можно больше, что... тренироваться и набираться физических сил, да, я много ем, не простудившись. Để điều đó không xảy ra, ừm, ừm ... ừm ... Em đang tập thể dục nhiều nhất có thể để lấy sức, vâng, em ăn rất nhiều để không bị cảm. 這樣就不會發生,嗯,嗯……嗯,嗯……我正在盡可能多地鍛煉以獲得力量,是的,我正在吃很多東西,所以我不會感冒。

スティーブ : あ ~、 じゃ ぁ 、 運動 は どういう 運動 ・・・ して らっしゃい ます か ? すてぃーぶ||||うんどう|||うんどう|||| Steve: Ah, then, what kind of exercise is it ... What kind of exercise are you doing? Стив: Ах, тогда что это за упражнение... Что за упражнение ты делаешь? 史蒂夫:哦,你在做什麼運動?

ひとみ : 運動 は です ね 、 ま 、 ま ぁ 、 簡単な ところ で は 、 自転車 ・・・ あの 、 自転車 で 、 ま ぁ 、 なるべく どこ でも 自転車 で 行く ように する の ・・・ と 、 あと は あの ・・・ 時間 が ある 時 に は 、 ジム に 行き ます 。 |うんどう|||||||かんたんな||||じてんしゃ||じてんしゃ|||||||じてんしゃ||いく||||||||じかん|||じ|||じむ||いき| Hitomi: The exercise is, right? Well, in brief places, bicycles ... that, with a bicycle, Waa, let's go bicycle anywhere as much as possible ... and then that ... · When I have time, I will go to the gym. Хитоми: Упражнения, не так ли, ну, ну, в простом месте, на велосипеде... что, на велосипеде, ну, на велосипеде как можно больше... и потом...・ Когда у меня есть время, я иди в тренажерный зал. Hitomi: Về việc tập thể dục, tốt, về mặt dễ dàng, đó là một chiếc xe đạp. ・ Khi có thời gian, tôi đi đến phòng tập thể dục. 瞳:至於運動嘛,簡單點就是騎自行車。・有時間就去健身房。

スティーブ : あの 、 名古屋 は 特に 自転車 に とって は ね 、 自転車 を 使う に は 非常に いい と 思い ます 。 すてぃーぶ||なごや||とくに|じてんしゃ|||||じてんしゃ||つかう|||ひじょうに|||おもい| Steve: Well, I think Nagoya is very good for using a bicycle, especially for bicycles. Стив: Ну, я думаю, что Нагоя очень хорош для использования велосипеда, особенно для велосипедов. 史蒂夫:嗯,我認為名古屋非常適合騎自行車,尤其是騎自行車。

ひとみ : あ 、 はい 。 Hitomi: Ah, yes.

スティーブ : あぁ 、 割と 平ら でしょ ? すてぃーぶ||わりと|たいら| Steve: Oh, es ist ziemlich flach, richtig? Steve: Yeah, it's relatively flat, right? Стив: О, он довольно плоский, правда? Steve: Ồ, nó khá bằng phẳng, phải không? 史蒂夫:哦,它相當平坦,不是嗎?

ひとみ : あ ~、 そう です 、 そうです 。 ||||そう です Hitomi: Ah, that's right, that's right. 瞳:哦,對了,對了。

そう です ね 。   スティーブ : そして ・・・ わたくし の 記憶 で は 、 その ・・・ 車 が です ね 、 早く 走れ ない ような 道 も 結構 できて ます よ ね 、 名古屋 で は ・・・。 |||すてぃーぶ||||きおく||||くるま||||はやく|はしれ|||どう||けっこう|||||なごや|| I agree . Steve: And ... In my memory, that car ... There is a way that I can not run fast, too, in Nagoya .... Я согласен . Стив: И... в моей памяти та... машина, есть довольно много дорог, по которым нельзя ехать быстро, да? В Нагое... Tôi đồng ý . Steve: Và ... theo những gì tôi nhớ, có khá nhiều con đường ở Nagoya mà bạn không thể lái xe nhanh ... 我同意 。史蒂夫:而且……據我記得,名古屋有很多道路不能開快…… ひとみ : あ ~、 はい 、 はい 、 はい 。 Hitomi: Ah, yes, yes, yes.

スティーブ : その 、 スラワローンコース みたいに 、 こう ・・・ まっすぐ 走れ ない ように 。 すてぃーぶ||||||はしれ|| Steve: That, like a sloughwin course, this ... do not run straight. Стив: Ну, как курс Славарона, вот так ... Не беги прямо. Steve: Bạn biết đấy, giống như khóa học Surawrawn, giống như ... bạn không thể chạy thẳng. 史蒂夫:你知道,就像 Surawrawn 球場一樣,就像……你不能直奔。

そういう 道 が あり ます よ ね ? |どう||||| There is such a way, do not you? 有這樣的方法,對吧? わたくし の 記憶 で は ・・・ 名古屋 で は 。 ||きおく|||なごや|| In my memory ... in Nagoya. 在我的記憶中……在名古屋。

ひとみ : は いはい 、 え ~、 え ~。 Hitomi: Yes, eh, eh.

そう そう 、 それ と あと 、 あの ・・・ 日本 だ と 、 自転車 は 歩道 を 走る ので 、 車道 は 走ら ない ・・・ 基本 的に は 。 ||||||にっぽん|||じてんしゃ||ほどう||はしる||しゃどう||はしら||きほん|てきに| Oh yeah, and that and after that, in Japan, the bicycle runs on the sidewalk so the roadway does not run basically. Ах да, и... в Японии велосипеды ездят по тротуарам, поэтому они не ездят по проезжей части... по сути. 哦,是的,還有……在日本,自行車是在人行道上騎的,而不是在路上……基本上。

スティーブ : あ ~、 なるほど ね 。 すてぃーぶ||| Steve: Ah, I see.

ひとみ : え ~。 そう な んです 。 Hitomi: Eh ~. That's right . 瞳:誒~。這是正確的 。 で 、 歩道 は 結構 広く 取って あったり ・・・ する ので 、 走り やすい で すね 、 うん 、 確かに 。 |ほどう||けっこう|ひろく|とって||||はしり|||||たしかに Well, the sidewalk is quite wide, so it's easy to drive, yeah, sure. Le trottoir est assez large, donc c'est facile à conduire, oui, bien sûr. Ну, тротуар довольно широкий, так что ехать легко, да, конечно. 而且人行道很寬,所以很容易跑,是的,這是真的。

スティーブ : だけども 、 人間 も 少なく ない から 、 その ・・・ 歩行 者 に ぶつから ない ように 、 気 を つけて 走ら ない と ・・・。 すてぃーぶ||にんげん||すくなく||||ほこう|もの||ぶつ から|||き|||はしら|| Steve: But, as there are not many people, that ... ... so that they do not strike the pedestrians, they have to be careful and run .... Steve : Mais il n'y a pas quelques humains, alors... je dois faire attention à ne pas heurter les piétons... Стив: Но там немало людей, так что... я должен быть осторожен, чтобы не задеть пешеходов... 史蒂夫:但是人多,所以我必須小心跑,以免撞到行人……

ひとみ : そうです ね 。 |そう です| Hitomi: That's right.

寄って ます 。 よって| I'm leaving. 我路過。

スティーブ : そうです ね ~。   ひとみ : はい 。   スティーブ : はい 。 そして 、 そして じゃ ぁ 、 あの ・・・ 運動 ・・・ だ から 自転車 乗って 運動 も して らっしゃる し 、 たくさん もう 食べて らっしゃる んです か ? すてぃーぶ|そう です||||すてぃーぶ|||||||うんどう|||じてんしゃ|のって|うんどう|||||||たべて||| Steve: That's right. Hitomi: Yes. Steve: Yes. And, then, that… Exercise… So you are riding a bicycle and doing exercise, do you already eat a lot? Steve : C'est vrai ~. Hitomi : Oui. Steeve : Oui. Et puis, puis... faire de l'exercice... Donc tu fais aussi de l'exercice sur ton vélo, et tu as beaucoup mangé ? Стив: Верно ~. Хитоми: Да. Стив: Да. А то, то... тренируйся... так ты еще и на велосипеде тренируешься, и много ли ты съел? 史蒂夫:沒錯。瞳:是的。史蒂夫:是的。然後,嗯......運動......這就是為什麼你騎自行車和運動,你已經吃了很多了嗎? どういう もの を 食べて ます か ? |||たべて|| What kind of food do you eat? 你吃什麼樣的食物?

ひとみ : あの 、 どういう もの って いう か ・・・ ま ぁ 、 あの 、 バランス 良く 、 えっ と ま ぁ 、 自分 で 作る ・・・ 作った もの です けど 、 あの ・・・ ま 、 いろんな もの 、 いろんな もの を ちょっと づつ 、 バランス よく 栄養 を とれる ように ・・・ は 、 一応 、 ま 、 考えて 、 ま 、 ます ・・・ 考えて ます ね 。 ||||||||||ばらんす|よく|||||じぶん||つくる|つくった|||||||||||||ばらんす||えいよう|||||いちおう||かんがえて|||かんがえて|| Hitomi: Um, what is it supposed to mean ... Well, that balance, well, I do make it myself ... I made it ... that .... Well, various things, various things For a moment, in order to be nutritiously balanced ... ... for a while, think, I am thinking ... I guess. Hitomi : Quel genre de chose est-ce... eh bien, bien équilibré, eh bien, eh bien, je l'ai fait moi-même... je l'ai fait, mais... eh bien, diverses choses, diverses choses. Petit à petit, pour que vous pouvez obtenir un bon équilibre nutritionnel..., pour le moment, eh bien, réfléchissez, eh bien, ... réfléchissez. Hitomi:嗯,什麼樣的東西......嗯,它很平衡,嗯,我自己做的......這是我自己做的東西,但是......嗯,我做了很多不同的東西。小,我正在考慮獲得均衡的營養……我正在考慮。

スティーブ : なるほど ・・・ で ~、 ま 、 一 番 大きな 、 あの ・・・ あれ です か 、 あの ・・・ どう 言い ます か ね 、 え ~、 一 番 食べる 、 食べる 時間 は 、 朝 、 昼 、 夜 、 いつ 一 番 たくさん 食べ ます か 、 普通 は ? すてぃーぶ||||ひと|ばん|おおきな|||||||いい|||||ひと|ばん|たべる|たべる|じかん||あさ|ひる|よ||ひと|ばん||たべ|||ふつう| Steve: And ... in my memory, that car ... There is a way that I can not run quickly, too, in Nagoya .... 史蒂夫:我明白了。你通常什麼時候吃得最多?

ひとみ : あ ~、 やっぱり 夜 です ね 。 |||よ|| Hitomi: Oh, after all it's night. 瞳:哦,畢竟是晚上。

良く ない と は 思う んです けど 、 やっぱり 一 番 、 あの ~、 ゆっくり 時間 が 取れる の は 夜 な ので 、 どうしても 夜 、 あの ・・・ なんだか んだ いろいろ 食べちゃ い ます ね 。 よく||||おもう||||ひと|ばん|||じかん||とれる|||よ||||よ|||||たべちゃ||| Steve: That, like a sloughwin course, this ... do not run straight. 我覺得不好,但畢竟是晚上可以慢慢來放鬆一下,所以晚上要吃很多東西。

スティーブ : そうです ね 。 すてぃーぶ|そう です| Steve: That's right.

わたくし も 全く 同じです よ 。 ||まったく|おなじです| I am exactly the same. 我完全一樣。

ひとみ : ん ~。 Hitomi: Hmm.

スティーブ : いくら 、 その ・・・ 昼 、 たくさん 食べて 夜 は あまり 食べ ない 方 が いい と か 言う けど ね 、 実際 に は 、 もう 、 昼 も 忙しい し 、 夜 は 家族 と 一緒に ね 、 座って です ね 、 ゆっくり 食べたり 、 話したり する の が 楽しい です から ・・・   ひとみ : う ~ ん 。 すてぃーぶ|||ひる||たべて|よ|||たべ||かた|||||いう|||じっさい||||ひる||いそがしい||よ||かぞく||いっしょに||すわって||||たべたり|はなしたり||||たのしい||||| Steve: How much does that ... ... you have to eat lunch a lot and say that you should not eat much at night, but in fact, you are busy during the day and with your family at night, are not you sitting down? , It is fun to eat slowly and talk ... Hitomi: Well, I guess. 史蒂夫:不管多少……他們說白天多吃,晚上少吃,但實際上,我白天已經很忙了,晚上我和家人坐在一起。,慢慢地吃飯和說話很有趣…… Hitomi:嗯。 そう です よ ね 。 That's right .

スティーブ : 夜 は たくさん 食べ ます ね 。 すてぃーぶ|よ|||たべ|| Steve: You eat a lot at night. 史蒂夫:你晚上吃得很多。

ひとみ : う ~ ん 。   スティーブ : で 、 夜 は だいたい どんな 料理 を 作り ます か 、 ひとみ さん ? |||すてぃーぶ||よ||||りょうり||つくり|||| Hitomi: Well, I guess. Steve: So, what kind of dishes do you usually make at night, Hitomi? 瞳:嗯。史蒂夫:那麼你通常在晚上做什麼樣的食物,瞳先生? ひとみ : えっ と です ね 、 あの ・・・ その 日 の 気分 で いろいろな んです けど 、 え ~、 和食 の 日 も あれば 、 に 、 なんだ ろ 、 あ 、 洋食 だったり 、 中華 だったり 、 ま ぁ 、 う ~ ん 、 いろいろ 気分 で 変わり ます ね 。 |||||||ひ||きぶん||||||わしょく||ひ|||||||ようしょく||ちゅうか|||||||きぶん||かわり|| So, the sidewalk is taking quite a bit ... so it's easy to run, yeah, definitely. Хитоми: Э-э... есть разные вещи в зависимости от настроения дня, но э, если есть японский день, что это, западная еда, китайская еда и т. д. Хммм, это меняется в зависимости от вашего настроения . 瞳:嗯,嗯……這取決於我那天的感覺,但是如果有一天吃日本料理,我想是西餐,中餐,嗯……,嗯,這取決於我的心情。

スティーブ : そう です か 。   ひとみ : はい 、 はい 。   スティーブ : こちら も そう です よ 。 すてぃーぶ|||||||すてぃーぶ||||| Steve: Is that so? Hitomi: Yes, yes. Steve: This is also the case. 史蒂夫:是這樣嗎?瞳:是的,是的。史蒂夫:這裡也一樣。 わたくし の 家内 も ね 、 ま 、 我々 、 日本 に も 九 年間 も 住んで ました でしょ 。 ||かない||||われわれ|にっぽん|||ここの|ねんかん||すんで|| You also lived in Japan for nine years, neither in my house, nor in us. 我和我的妻子也在日本生活了九年,對吧? そして 彼女 は お 父さん 中国 人 、 お 母さん は 、 あの ・・・ 中 米人 でしょ ? |かのじょ|||とうさん|ちゅうごく|じん||かあさん|||なか|べいじん| And she is your father Chinese mother, that mother ... Are you a middle American?

ひとみ : あ 、 なるほど 。   スティーブ : そして 、 もちろん 、 あの 、 我々 も 、 ま 、 彼女 は イタリア 料理 や フランス 料理 や 、 いろんな 料理 に 興味 が あり ます から 、 もう 、 本当に もう 、 混ざって ・・・ です ね 、 この 中華 で たり 、 日本 料理 も でたり です ね 、 フランス 料理 、 イタリア の パスタ や ・・・ いろんな また 新しい その ・・・ どこ か の です ね 、 クックブック に 探し出した 何 か 、 あるいは 、 日本 の テレビ でも ね 、 北米 で は です ね 、 料理 専門 の 、 あの ・・・ チャンネル が ある んです よ 。 |||すてぃーぶ||||われわれ|||かのじょ||いたりあ|りょうり||ふらんす|りょうり|||りょうり||きょうみ||||||ほんとうに||まざって||||ちゅうか|||にっぽん|りょうり|||||ふらんす|りょうり|いたりあ||ぱすた||||あたらしい|||||||||さがしだした|なん|||にっぽん||てれび|||ほくべい|||||りょうり|せんもん|||ちゃんねる|||| Hitomi: Oh, I see. Steve: And, of course, that, we, as well, she is interested in Italian and French cuisine and various dishes, so already it is already mixed, really, this Chinese, Japan French cuisine, Italian pasta ... and many new others ... that somewhere, something I found out in the cookbook, or even on a Japanese television, in North America Ne, there is a channel ... that specializes in cooking. 瞳:啊,原來如此。史蒂夫:當然,嗯,嗯,她對意大利菜,法國菜,以及各種其他菜係都很感興趣,所以真的很雜……這個中國菜,日本菜還有各種各樣的菜,比如法國菜,意大利菜意大利面,以及各種其他新東西……你在食譜中找到的東西,甚至在北美的日本電視上。你知道,有一個呃……專門用於烹飪的頻道。 ひとみ : へ ぇ ~。   スティーブ : フード チャンネル 。 |||すてぃーぶ|ふーど|ちゃんねる Hitomi: Wow ~. Steve: Food channel. 瞳:嗯~。史蒂夫:美食頻道。 だ から 、 もう 朝 から ・・・   ひとみ : ケーブル テレビ です か ? |||あさ|||けーぶる|てれび|| So, from the morning ... Hitomi: Is it cable TV? Итак, с утра... Хитоми: Это кабельное телевидение? 所以,已經是早上了…… Hitomi:有線電視? スティーブ : ケーブル テレビ 。 すてぃーぶ|けーぶる|てれび And then, so ... ... ... so exercising with riding a bicycle, are you eating a lot already?

だ から いろんな 料理 ショー が でて きたり 、 日本 から も 、 その ・・・ 何て いる んです か ? |||りょうり|しょー||||にっぽん||||なんて||| So, there are various dishes show, and also from Japan ... what are they doing? Вот поэтому и выходят разные кулинарные шоу, причем из Японии, что... что ты делаешь? 這就是為什麼有各種各樣的烹飪節目,甚至來自日本的,嗯……你在做什麼? 有名な 日本 の ・・・ その ・・・ あ ~、 鉄 ・・・ なんて いう んです か ? ゆうめいな|にっぽん||||くろがね|||| It is famous Japanese ... ... ... Ah ~, iron ... what do you say? 日本有名的……那個……啊,鐵……叫什麼? あの ・・・ 競争 する でしょ ? |きょうそう|| Um ... I'm competing, right? あの ・・・ 料理 長 が 、 シェフ が ・・・「 アイロン シェフ 」。 |りょうり|ちょう||しぇふ||あいろん|しぇふ Um ... the chef is the chef ... "Iron chef". 嗯……主廚,主廚……“鋼鐵大廚”。

ひとみ : あ ~、「 料理 の 鉄人 」? ||りょうり||てつじん Hitomi: Oh ..., "Tetsu no Iru"? 瞳:哦,“鐵廚師”?

スティーブ : 「 料理 の 鉄人 ! すてぃーぶ|りょうり||てつじん Steve: "Ironman of cooking!

」  あれ は ね ・・・。 That is ...

ひとみ : やって る んです か ? Hitomi: Do you do it? 瞳:你在做嗎?

スティーブ : あれ は ね 、 まず 、 あれ は 、 日本 の オリジナル が ね 、 大 成功 な んです よ 、 北米 で 。 すてぃーぶ|||||||にっぽん||おりじなる|||だい|せいこう||||ほくべい| Steve: That's right, first of all, that's the original Japanese, it's been a huge success, in North America. 史蒂夫:嗯,首先,它是日本原創,在北美取得了巨大的成功。

ひとみ : あ 、 そう な んです か ? Hitomi: Oh, is that so? 瞳:哦,是這樣嗎?

スティーブ : だ から 、 日本 の オリジナル で 、 そして 、 しかし 、 これ ・・・ あの ・・・ あの 、 この ・・・ 話 は です ね 、 全部 英語 に なおして ある わけです よ 。 すてぃーぶ|||にっぽん||おりじなる||||||||はなし||||ぜんぶ|えいご||なお して||| Steve: So, it's original in Japan, but this ... but that ... ... That's ... this is a story, it's all in English. 史蒂夫:這就是為什麼它是日本原著,然而,這個……那個……那個……這個……故事都被翻譯成了英文。

ちょっと 聞く と おかしい 、 だから もともと 日本 の 内容 を です ね 、ダブ で なん でしょ、 ダブ でね 。 |きく|||||にっぽん||ないよう|||||||||で ね It's funny to hear a bit, so it's originally Japanese content (I could not understand what Steve said here ...). 聽著有點奇怪,原來是日文內容,配音吧? それ が ひじょう に 人気 が ある ・・・。 ||||にんき|| It is very popular ... Вот почему это очень популярно ... 它很受歡迎...

ひとみ : あ ~、 吹き 替え です ね 。 ||ふき|かえ|| Hitomi: Oh, it is a dubbing. Hitomi : Ah, c'est une renaissance. 瞳:哦,配音。

スティーブ : アメリカ 版 も ある んです けれ でも 、 アメリカ 版 より も 、 本物 の 日本 版 の 、 え ~ 料理 の 鉄人 、 競争 、 それ が ポピュラー なん です よ 。 すてぃーぶ|あめりか|はん||||||あめりか|はん|||ほんもの||にっぽん|はん|||りょうり||てつじん|きょうそう|||ぽぴゅらー||| Steve: Although there is also an American version, it is more popular than the American version, a genuine Japanese version of Eh ~ cook 's ironman, competition, it is popular. 史蒂夫:即使有美版,真正的日版,嗯,鐵廚師,比賽,比美版更受歡迎。

ワイフ は いつも それ を 見て ます 。 |||||みて| Wife always looks at it. 我的妻子總是看到它。

ひとみ : そう です か 。 Hitomi: Is that so?

え ~、 結構 前 の 番組 です よ ね 。 |けっこう|ぜん||ばんぐみ||| Eh, it's a pretty old program. 誒~,是很久以前的節目了吧? 日本 で たぶん 十 年 くらい 前 に ・・・   スティーブ : ま ぁ 、 こちら は だいたい 日本 の 十 年 前 の 番組 でも じゅうぶん ハッピー です から 。 にっぽん|||じゅう|とし||ぜん||すてぃーぶ||||||にっぽん||じゅう|とし|ぜん||ばんぐみ|||はっぴー|| Probably about 10 years ago in Japan ... Steve: Well, this is about 10 years ago in Japan, but I'm quite happy. 在日本,也許是十年前... Steve:嗯,我很高興看到十年前在日本的演出。 ひとみ & スティーブ : ( 笑 )   ひとみ : なるほど ・・・ そう な んだ 。 |すてぃーぶ|わら||||| Hitomi & Steve: (laughs) Hitomi: I see ... That's right. Hitomi & Steve:(笑) Hitomi:我明白了……沒錯。 スティーブ : それ で じゅうぶん です 。 すてぃーぶ|||| Steve: That's enough. 史蒂夫:夠了。

は ~ い 、 これ も 、 非常 ・・・   ひとみ : それ は 知ら なかった ~。 ||||ひじょう||||しら| Yes, this is also very ... Hitomi: I didn't know that. 是的,這也很... 瞳:我不知道。 スティーブ : は ~ い 、 もう ・・・ そう です か 。 すてぃーぶ|||||| Steve: Yeah, already ... is that so? 史蒂夫:嗯,現在……是這樣嗎?

わかり ました 。 understood . ま ぁ 、 いろいろ 、 お 風邪 から 料理 まで いろんな 話 ・・・ でき ました 。 ||||かぜ||りょうり|||はなし|| Well, I was able to talk about various things, from colds to cooking. 好吧,我們可以談論各種各樣的事情,從感冒到烹飪……

ひとみ : そうです ね 。   スティーブ : また 、 お 訪ね し ます から 。 |そう です||すてぃーぶ|||たずね||| Hitomi: That's right. Steve: I'll be visiting you again. 瞳:沒錯。史蒂夫:我會再次拜訪你。 ぜひ ! please ! 請 !

ひとみ : あ 、 は ~ い 。 Hitomi: Oh, yes.

また どうぞ 。 See you again.

スティーブ : どうも 。 すてぃーぶ| Steve: Thank you.

じゃ 、 さよなら ~。 Well, goodbye~.

ひとみ : はい 、 さよなら ~。 Hitomi: Yes, goodbye.