×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Patterns, 十二 、 たとえ

十二 、 たとえ

たとえ あなた が たくさん お金 を 持っていても 、 幸せ は 買えません 。

彼女 は 一生懸命 勉強 しました が 、 その 試験 に 合格 できません でした 。

たとえ あなた が そういっても 、信じません 。

たとえ 、あなた の お兄さん が あなた に 賛成しなくても 。

私 は その 本 を 先週 読みました が 、 あまり 覚えていません 。

ロック が 好きな 人たち も 、 その コンサート は 好き じゃ ありません でした 。

あなた の 問題 を 聞きたく も ない です 。

その 試合 が 終わった 後 も 、 人々 は まだ その 試合 に ついて 話していました 。

若い 人たち も 1970 年代 の 映画 は 好き です 。

彼 は 気分 が 悪く 、 座っている こと も できません 。

たとえ 、 飛行機 が 時間通りに 着いても 、 私たち は その 会議 に 遅れる かもしれません 。

たとえ 、 上司 が 私 を 好き じゃなくても 、 最善 を 尽くします 。

十二 、 たとえ じゅうに| (xii) , auch wenn (xii) , ακόμη και αν Twelve, parable (xii) , aunque douze, même si (xii) , anche se 열두 , 비유 (xii) , zelfs als doze, mesmo que (xii) , даже если (xii) , även om 十二、即使 十二、即使 十二,即使

たとえ あなた が たくさん お金 を 持っていても 、 幸せ は 買えません 。 ||||お かね||もって いて も|しあわせ||かえ ませ ん Auch wenn man viel Geld hat, kann man Glück nicht kaufen. Even if you have a lot of money, you can not buy happiness. Incluso si tienes mucho dinero, no puedes comprar la felicidad. Même si vous avez beaucoup d'argent, vous ne pouvez pas acheter le bonheur. Anche se avete molti soldi, non potete comprare la felicità. たとえ あなた が たくさん お金 を 持っていても 、 幸せ は 買えません 。 비록 당신이 많은 돈을 가지고 있어도 행복은 살 수 없습니다. Mesmo se você tiver muito dinheiro, não poderá comprar a felicidade. Även om du har mycket pengar kan du inte köpa lycka. 即使你有很多钱,也买不到快乐。 即使你有很多錢,也買不到幸福。

彼女 は 一生懸命 勉強 しました が 、 その 試験 に 合格 できません でした 。 かのじょ||いっしょうけんめい|べんきょう||||しけん||ごうかく|| Sie lernte hart, aber sie konnte die Prüfung nicht bestehen. Although she studied hard, she could not pass the exam. Estudió mucho, pero no pudo aprobar el examen. Elle a étudié dur, mais elle n'a pas réussi l'examen. Ha studiato molto, ma non è riuscita a superare l'esame. 그녀는 열심히 공부했지만, 그 시험을 통과 할 수 없습니다. Ela estudou muito, mas não conseguiu passar no exame. Она усердно училась, но не смогла сдать экзамен. Hon studerade hårt men klarade inte provet. 她努力学习,但未能通过考试。 儘管她努力學習,但她還是沒能通過考試。

たとえ あなた が そういっても 、信じません 。 |||そう いって も|しんじ ませ ん Selbst wenn du es sagst, ich werde es nicht glauben. Even if you say so, I do not believe. Incluso si lo dices, no lo creeré. Même si vous le dites, je ne crois pas. Anche se lo dici, non ti credo. 당신이 그렇게 말해도 나는 믿지 않습니다 . Selv om du sier det, vil jeg ikke tro det. Mesmo que você diga, não vou acreditar. Även om du säger det tror jag dig inte. 就算你这么说,我也不会相信的。 就算你這麼說,我也不會相信。

たとえ 、あなた の お兄さん が あなた に 賛成しなくても 。 |||お にいさん||||さんせい し なくて も Auch wenn dein Bruder dir nicht zustimmt. Even if your older brother does not agree with you. Incluso si tu hermano no está de acuerdo contigo. Même si ton frère n'est pas d'accord avec toi. Anche se tuo fratello non è d'accordo con te. 비록 당신의 오빠가 당신을 찬성하지 않더라도. Selv om broren din ikke er enig med deg. Mesmo que seu irmão não concorde com você. Även om din bror inte håller med dig. 即使你的兄弟不同意你。 即使你的兄弟不同意你的觀點。

私 は その 本 を 先週 読みました が 、 あまり 覚えていません 。 わたくし|||ほん||せんしゅう|よみ ました|||おぼえて いません Ich habe das Buch letzte Woche gelesen, aber ich erinnere mich nicht mehr an viel davon. I read the book last week, but I don't remember much about it. Leí el libro la semana pasada, pero no recuerdo mucho. J'ai lu le livre la semaine dernière, mais je ne me souviens pas de grand-chose. Ho letto il libro la settimana scorsa, ma non ne ricordo molto. 나는 지난 주에 그 책 을 읽었지만 기억이 잘 나지 않습니다 . Jeg leste boken forrige uke, men husker ikke så mye av den. Li o livro na semana passada, mas não me lembro de muito sobre ele. Jag läste boken förra veckan, men jag minns inte mycket av den. 我上周读了这本书,但我记不太清了。 我上週讀過這本書,但我不太記得了。

ロック が 好きな 人たち も 、 その コンサート は 好き じゃ ありません でした 。 ろっく||すきな|じん たち|||こんさーと||すき||| Leute, die Rock mögen, mochten das Konzert auch nicht. People who liked rock did not like that concert. A la gente que le gusta el rock tampoco le gustó el concierto. Les gens qui aiment le rock n'ont pas aimé le concert non plus. Anche chi amava la musica rock non ha gradito il concerto. 록을 좋아하는 사람들도 그 콘서트를 좋아하지 않았습니다. Selv folk som liker rock likte ikke konserten. Mesmo quem gosta de rock não gostou do show. Inte ens de som gillade rockmusik gillade konserten. 喜欢摇滚的人也不喜欢这场音乐会。 即使是喜歡搖滾的人也不喜歡這場音樂會。

あなた の 問題 を 聞きたく も ない です 。 ||もんだい||きき たく||| Ich will dein Problem gar nicht hören. I don't even want to hear about your problems. No quiero escuchar tu problema. Je ne veux pas entendre votre problème. Non voglio sentire i vostri problemi. 당신의 문제를 듣고 싶지 않습니다. Jeg vil ikke engang høre om problemene dine. Eu nem quero ouvir o seu problema. Jag vill inte höra om dina problem. 我什至不想听你的问题。 我什至不想聽到你的問題。

その 試合 が 終わった 後 も 、 人々 は まだ その 試合 に ついて 話していました 。 |しあい||おわった|あと||ひとびと||||しあい|||はなして いました Die Leute redeten immer noch über das Spiel, nachdem das Spiel vorbei war. Even after the game was over, the people were still talking about the game. Después de que terminó el partido, la gente todavía hablaba del partido. Même après la fin du jeu, les gens parlaient encore du match. Anche dopo la fine dell'incontro, la gente continuava a parlarne. 그 경기가 끝난 후에도 사람들은 여전히 그 경기에 대해 이야기하고 있었다. Selv etter at kampen var over snakket folk fortsatt om det. Mesmo depois de o jogo ter terminado, as pessoas continuavam a falar sobre isso. Till och med efter att matchen var slut pratade folk fortfarande om den. 比赛结束后,人们还在议论纷纷。 比賽結束後,人們仍在議論紛紛。

若い 人たち も 1970 年代 の 映画 は 好き です 。 わかい|じん たち||ねんだい||えいが||すき| Junge Leute mögen auch Filme aus den 1970er Jahren. Young people even/also like movies of the 1970s. A los jóvenes también les gustan las películas de los años setenta. Les jeunes aiment aussi les films des années 1970. Ai giovani piacciono anche i film degli anni '70. 젊은 사람들도 1970년대 영화를 좋아합니다. Unge mennesker liker også filmer fra 1970-tallet. Os jovens também gostam de filmes da década de 1970. Ungdomar gillar också filmer från 1970-talet. 年轻人也喜欢 70 年代的电影。 年輕人也喜歡 20 世紀 70 年代的電影。

彼 は 気分 が 悪く 、 座っている こと も できません 。 かれ||きぶん||わるく|すわって いる|||でき ませ ん Er fühlt sich nicht wohl und kann nicht stillsitzen. He is sick and can not even sit down. No se siente bien y no puede quedarse quieto. Il ne se sent pas bien et ne peut pas rester assis. Si sente così male che non riesce nemmeno a sedersi. 그는 기분이 좋지 않고 앉아있을 수도 없습니다. Han føler seg uvel og kan ikke sitte stille. Ele se sente doente e não pode se sentar. Han mår så dåligt att han inte ens kan sitta ner. 他身体不舒服,坐不住了。 他覺得身體不舒服,坐不住。

たとえ 、 飛行機 が 時間通りに 着いても 、 私たち は その 会議 に 遅れる かもしれません 。 |ひこうき||じかん どおり に|ついて も|わたくし たち|||かいぎ||おくれる|かも しれ ませ ん Selbst wenn das Flugzeug pünktlich ankommt, können wir zu spät zum Meeting kommen. Even if the plane arrives on time, we may be late for the meeting. Incluso si el avión llega a tiempo, es posible que lleguemos tarde a la reunión. Même si l'avion arrive à l'heure, il se peut que nous soyons en retard pour le rendez-vous. Anche se l'aereo arriva in orario, potremmo arrivare in ritardo alla riunione. 비행기가 제 시간에 도착하더라도 우리는 그 회의에 늦을 수 있습니다. Selv om flyet kommer i tide, kan vi komme for sent til møtet. Mesmo que o avião chegue a tempo, podemos nos atrasar para a reunião. Även om planet anländer i tid kan det hända att vi blir sena till mötet. 即使飞机准时到达,我们也可能会迟到。 即使飛機準時到達,我們也可能會遲到。

たとえ 、 上司 が 私 を 好き じゃなくても 、 最善 を 尽くします 。 |じょうし||わたくし||すき|じゃ なくて も|さいぜん||つくし ます Auch wenn mein Chef mich nicht mag, werde ich mein Bestes geben. Even if my boss does not like me, I will do my best. Incluso si no le gusto a mi jefe, haré lo mejor que pueda. Même si mon patron ne m'aime pas, je ferai de mon mieux. Anche se non piaccio al mio capo, farò del mio meglio. 비록 상사가 나를 좋아하지 않더라도 최선을 다할 것입니다. Selv om sjefen min ikke liker meg, skal jeg gjøre mitt beste. Farei o meu melhor, mesmo que meu chefe não goste de mim. Även om min chef inte gillar mig kommer jag att göra mitt bästa. 即使我的老板不喜欢我,我也会尽力而为。 即使老闆不喜歡我,我也會盡力而為。