×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Patterns, 十一 、〜しながら

十一 、〜しながら

人々 が フットボール を 見ている とき に 、 火事 が 発生 しました 。

その 悲しい 映画 の エンディング では 、 しばらく の 間 、 誰も 何も 言いません でした 。

ローマ が 焼け落ちた ころ 、 ネロ は 、 バイオリン を 弾いていました 。

しばらくすると 、 彼 の 話 を 聞く の に 疲れて きました 。

もう 少し したら 、 私 が お皿 を 洗います 。

まずは 、 テレビ を 見させて ください 。

あなた は そう 思わない かもしれない が 、 最後 は 私たち が 勝つ と 確信 しています 。

十一 、〜しながら じゅういち|し ながら (xi) während ~. (xi) ενώ ~. (xi) While ~. once, mientras onze, tandis que undici, mentre 열한, ~하면서 (xi) terwijl ~. Elleve, mens... (xi) podczas gdy ~. (xi) enquanto ~. (xi) пока ~. (xi) medan ~. (xi) ~ iken. 十一,同时 十一,同时 十一,同時

人々 が フットボール を 見ている とき に 、 火事 が 発生 しました 。 ひとびと||ふっとぼーる||みて いる|||かじ||はっせい| Während die Leute Fußball schauten, brach ein Feuer aus. While people were watching football, a fire broke out. Se produjo un incendio mientras la gente miraba el fútbol. Un incendie s'est déclaré lorsque des personnes regardaient le football. È scoppiato un incendio mentre la gente guardava il calcio. 사람들이 축구를 보고 있을 때 화재가 발생했습니다. Brannen brøt ut mens folk så på fotball. Um incêndio começou quando as pessoas assistiam futebol. Пожар произошел, когда люди смотрели футбол. En brand bröt ut medan folk tittade på fotboll. 人们正在观看足球比赛时发生火灾。 火災發生時,人們正在觀看足球比賽。

その 悲しい 映画 の エンディング では 、 しばらく の 間 、 誰も 何も 言いません でした 。 |かなしい|えいが||||||あいだ|だれ も|なにも|いい ませ ん| Am Ende des traurigen Films sagte eine Weile niemand etwas. In the sad movie ending, no one said anything for a while. Al final de la película triste, nadie dijo nada durante un rato. Dans cette triste fin de film, personne n'a rien dit pendant un moment. Alla fine di quel triste film, nessuno ha detto niente per un po'. 그 슬픈 영화의 엔딩에서 한동안 아무도 아무 말도 하지 않았다. På slutten av den triste filmen sa ingen noe på en stund. Nesse final de filme triste, ninguém disse nada por um tempo. В конце этого грустного фильма какое-то время никто ничего не сказал. Vid filmens sorgliga slut var det ingen som sa något på ett tag. 在那部悲伤的电影结束时,一时间没有人说话。 在那部悲傷的電影結束時,有一段時間沒有人再說什麼。

ローマ が 焼け落ちた ころ 、 ネロ は 、 バイオリン を 弾いていました 。 ろーま||やけおちた||||ばいおりん||はじいて いました Als Rom niedergebrannt war, spielte Nero Geige. When Rome burnt down, Nero played the violin. Quand Rome a brûlé, Nero jouait du violon. Nerone suonava il violino quando Roma bruciò. 로마가 불타버렸을 때, 네로는 바이올린을 연주하고 있었다. Nero spilte fiolin da Roma brant ned. Quando Roma foi incendiada, Nero estava tocando violino. När Rom brann ner spelade Nero fiol. 罗马被烧毁时,尼禄正在拉小提琴。 羅馬被燒毀時,尼祿正在拉小提琴。

しばらくすると 、 彼 の 話 を 聞く の に 疲れて きました 。 しばらく する と|かれ||はなし||きく|||つかれて| Nach einer Weile hatte ich es satt, ihm zuzuhören. After a while, I am tired of listening to his story. Después de un tiempo, me cansé de escucharlo. Après un moment, j'étais fatigué de l'écouter. Dopo un po' mi sono stancato di ascoltarlo. 얼마 후, 나는 그의 이야기를 듣는 것에 지쳐버렸다. Etter en stund ble jeg lei av å høre på ham snakke. Depois de um tempo, eu estava cansado de ouvi-lo. Через некоторое время я устал его слушать. Efter ett tag tröttnade jag på att lyssna på honom. Через деякий час мені набридло його слухати. 过了一会儿,我厌倦了听他说话。 過了一會兒,我厭倦了聽他說話。

もう 少し したら 、 私 が お皿 を 洗います 。 |すこし||わたくし||お さら||あらいます Nach einer Weile werde ich das Geschirr spülen. A little while, I will wash the dishes. Después de un rato, lavaré los platos. Après un moment, je vais faire la vaisselle. Tra poco laverò i piatti. 조금만 더 있으면 내가 설거지를 할게요. Jeg skal vaske opp om en liten stund. Depois de um tempo, eu lavo os pratos. Я помою посуду через некоторое время. Om en liten stund ska jag diska. 一会儿我去洗碗。 一會兒我就洗碗。

まずは 、 テレビ を 見させて ください 。 |てれび||み させて| Lassen Sie mich zunächst fernsehen. First of all, let me see the TV. En primer lugar, déjame ver la televisión. Tout d'abord, laissez-moi regarder la télévision. Prima di tutto, lasciatemi guardare la televisione. 우선, TV 를 보도록 하겠습니다 . Først, la meg se på TV. Primeiro, deixe-me assistir TV. Во-первых, позвольте мне посмотреть телевизор. Låt mig först titta på tv. 首先,让我看电视。 首先,讓我看電視。

あなた は そう 思わない かもしれない が 、 最後 は 私たち が 勝つ と 確信 しています 。 |||おもわ ない|かも しれ ない||さいご||わたくし たち||かつ||かくしん|して います Sie mögen es nicht glauben, aber am Ende sind wir zuversichtlich, dass wir gewinnen werden. You may not think so, but I'm sure we will win in the end. Puede que no lo creas, pero al final estamos seguros de que ganaremos. Vous ne le pensez peut-être pas, mais à la fin nous sommes convaincus que nous allons gagner. Forse voi non la pensate così, ma io sono convinto che alla fine vinceremo. 당신은 그렇게 생각하지 않을 수도 있지만, 우리는 결국 우리가 이길 것이라고 확신합니다. Du tror kanskje ikke det, men jeg er sikker på at vi til slutt vinner. Você pode não pensar assim, mas no final estamos confiantes de que vamos vencer. Ni kanske inte tror det, men jag är övertygad om att vi kommer att vinna i slutändan. 你可能不这么认为,但我相信我们最终会赢。 你可能不這麼認為,但我有信心最終我們會贏。