×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Comprehensible Japanese - Intermediate (Free), “理解可能な インプット ”と は ? What is Comprehensible Input?

“理解可能な インプット ”と は ? What is Comprehensible Input?

この チャンネル の 名前 は ” Comprehensible Japanese ”と いいます。 私 は 世界中 で 日本 語 を 学ぶ 皆さん に 、日本 語 の ”Comprehensible Input ”つまり ”理解 可能な インプット ”を 提供 する ため に 動画 を 作って います。

今回 の 中級 動画 で は ”理解 可能な インプット ”と は 何 か に ついて 解説 したい と 思います。

スティーブンクラッシェン と いう アメリカ 出身 の 有名な 言語 学者 が います。 言語 の 研究 を して いる 人 です。 彼 が 「言語 を 身につける ため に は 、理解 可能な インプット が 重要だ 」と 主張 して います

理解 可能 と は 、理解 できる 、わかる と いう 意味 です ね。 そして インプット と は 呼んだり 聞いたり する こと です。

クラッシェン 博士 は 「”言語 の 学習” と ”言語 の 習得” は 違う 」と 言って います。

学習 と は 、文法 の ルール を 学んだり 単語 を 暗記 したり と 、頭 を 使って 意識的に 勉強 する こと です。

一方 習得 と は 、例えば 日本 人 の 子供 が 日本 語 を 身につける 時 の よう に 、たくさん たくさん 聞いて インプット を して 、意識的に 勉強 して で は なく 、自然に 身につける こと です。 そして クラッシェン 博士 は こちら が 重要だ と 言って います。

言語 学者 の 中 に は 、これ は 子供 だけ が できる こと で 、大人 に は でき ない。 大人 に は 無理だ と 言う 人 も います。 ですが クラッシェン 博士 は この ”理解 可能な インプット ”を たくさん すれば 、大人 に も できる と 言って います。

つまり 自分 が 理解 できる レベル の もの を 大量に 呼んだり 聞いたり すれば 、大人 でも 子供 と 同じ よう に 、意識 的な 勉強 で は なく 自然に 外国 語 を 身につけられる と 主張 して います。

理解可能 と 言って も 100%全て の 単語 や 文法 が 分かる 必要 は ありません。 100%で は なくて 、ほぼ 理解 できる と いう の が 大切です。

これ は 日本 語 を 勉強 中 の ジョン さん です。 例えば 私 が 「昨日 電車 で 学校 に 行きました。」 と 言った と します。 ジョン さん は 、昨日 、で 、学校 、に 行きました。 この 部分 は すでに もう 分かります。 もう 習得 して いる と します。

“電車 ”と いう 単語 だけ が 分かりません。 分から なかった と します。 そこ で 私 が 電車 の 絵 を 書いて 「昨日 電車 で 学校 に 行きました。」 と 言います。 そう する と 、ジョン さん は 全体 の 意味 が 理解 できます ね。 そして 知ら なかった ”電車 ”と いう 単語 が 新たに 習得 さ れます。

殆ど の 部分 は 理解 できる 、もう 習得 して いる けれど 、少し だけ 、一部分 だけ まだ 習得 して いない 単語 や 文法 が 含まれた 文 を 、たくさん 、大量に 繰り返し 呼んだり 聞いたり する こと で 、ちょっと ずつ ちょっと ずつ 言葉 が 身についていきます。

クラッシェン 博士 は これ を ” i + 1 “と 呼んで います。 例えば ジョン さん の 今 の 日本 語 力 、現在 の 日本 語 レベル が これ くらい だ と します。 今 現在 の 日本 語 力 を ”i ”と します。

今 の 自分 の 日本 語 力 +1つまり i +1の インプット を 大量に する と 、この +1の 部分 が 習得 さ れます。 そして また 更に その +1の レベル の もの を たくさん 読んだり 聞いたり する こと で 、少しずつ 少しずつ 身 に ついていきます。 これ が ”理解 可能な インプット ”に よる 言語 習得 です。

もう 一 つ 重要な の は 、自分 に とって 面白い もの 、興味 が ある もの を たくさん 読んだり 聞いたり する と いう こと です。 面白く ない もの 、つまらない もの や 興味 の ない もの で は あまり 効果 が ありません。

“外国 語 ”と いう こと を 忘れて しまう くらい 、楽しめる もの を 読んだり 聞いたり する こと が 大切だ と クラッシェン 博士 は 言って います。

私 も クラッシェン 博士 の 主張 に 賛成 です。 大 賛成 です。 な ので 今 こうして 理解 可能な 日本 語 の 動画 を 作って 皆さん に 提供 して います。 皆さん が 理解 できる よう に 、私 は ゆっくり はっきり 話したり 、絵 を 描いたり 、ジェスチャー を したり 、難しい 言葉 は 簡単な 言葉 に 言い換えたり して います。

これ から も 皆さん に とって 理解 可能な 日本 語 の コンテンツ を たくさん 作る ので 、楽しみにして いて ください。

今日 は 理解 可能な インプット と は 何 か に ついて 説明 しました。 今日 は これ で おしまい。 また ね!


“理解可能な インプット ”と は ? What is Comprehensible Input? りかい かのうな||||what||comprehensible|input Was ist verständlicher Input? Was ist verständlicher Input? What is “comprehensible input”? What is Comprehensive Input? ¿Qué es el input comprensible? ¿Qué es el input comprensible? Qu'est-ce que l'input compréhensible ? Qu'est-ce que l'input compréhensible ? "이해 가능한 입력"이란? What is Comprehensible Input? Что такое понятный ввод? Что такое понятный ввод? 什么是可理解性输入? 什么是可理解性输入? 什麼是「可理解的輸入」?什麼是可理解輸入?

この チャンネル の 名前 は ” Comprehensible Japanese ”と いいます。 |ちゃんねる||なまえ||comprehensible|japanese||いい ます The name of this channel is "Comprehensible Japanese". 这个频道的名字叫做“通晓日语”。 私 は 世界中 で 日本 語 を 学ぶ 皆さん に 、日本 語 の ”Comprehensible Input ”つまり ”理解 可能な インプット ”を 提供 する ため に 動画 を 作って います。 わたくし||せかいじゅう||にっぽん|ご||まなぶ|みなさん||にっぽん|ご||comprehensible|input||りかい|かのうな|||ていきょう||||どうが||つくって|い ます I'm making videos to provide Japanese language "Comprehensible Input'', that is, "understandable input'' for everyone around the world who is learning Japanese. Estou fazendo vídeos para fornecer ``Entrada compreensível'' ou ``entrada compreensível'' em japonês para todos que estão aprendendo japonês. 我正在制作视频以向所有学习日语的人提供日语“可理解的输入”或“可理解的输入”。

今回 の 中級 動画 で は ”理解 可能な インプット ”と は 何 か に ついて 解説 したい と 思います。 こんかい||ちゅうきゅう|どうが|||りかい|かのうな||||なん||||かいせつ|し たい||おもい ます In this intermediate video, I would like to explain what is meant by "understandable input". Neste vídeo intermediário, gostaria de explicar o que significa "entrada compreensível".

スティーブンクラッシェン と いう アメリカ 出身 の 有名な 言語 学者 が います。 |||あめりか|しゅっしん||ゆうめいな|げんご|がくしゃ||い ます There is a famous American linguist named Stephen Krashen. 美国有一位著名的语言学家斯蒂芬·克拉申。 言語 の 研究 を して いる 人 です。 げんご||けんきゅう||||じん| There is a person who studies languages. 有一个研究语言的人。 彼 が 「言語 を 身につける ため に は 、理解 可能な インプット が 重要だ 」と 主張 して います かれ||げんご||み に つける||||りかい|かのうな|||じゅうようだ||しゅちょう||い ます He argues that comprehensible input is important for learning a language. Ele argumenta que a entrada compreensível é importante para aprender uma língua. 他认为可理解的输入对于学习语言很重要。

理解 可能 と は 、理解 できる 、わかる と いう 意味 です ね。 りかい|かのう|||りかい|||||いみ|| Comprehensible means that you can understand or understand. Compreensível significa que você pode entender ou entender. そして インプット と は 呼んだり 聞いたり する こと です。 ||||よんだり|きいたり||| Und Input ist Rufen und Hören. And input is calling and hearing. E a entrada é chamar e ouvir.

クラッシェン 博士 は 「”言語 の 学習” と ”言語 の 習得” は 違う 」と 言って います。 |はかせ||げんご||がくしゅう||げんご||しゅうとく||ちがう||いって|い ます Dr. Krashen says that there is a difference between 'learning' and 'acquiring' a language. Dr. Krashen diz que há uma diferença entre 'aprender' e 'adquirir' uma língua.

学習 と は 、文法 の ルール を 学んだり 単語 を 暗記 したり と 、頭 を 使って 意識的に 勉強 する こと です。 がくしゅう|||ぶんぽう||るーる||まなんだり|たんご||あんき|||あたま||つかって|いしき てきに|べんきょう||| Learning means studying consciously using your head, such as learning the rules of grammar or memorizing words. Aprender significa estudar conscientemente usando a cabeça, como aprender as regras da gramática ou memorizar palavras. 学习是指用头脑有意识地学习,例如学习语法规则或记忆单词。

一方 習得 と は 、例えば 日本 人 の 子供 が 日本 語 を 身につける 時 の よう に 、たくさん たくさん 聞いて インプット を して 、意識的に 勉強 して で は なく 、自然に 身につける こと です。 いっぽう|しゅうとく|||たとえば|にっぽん|じん||こども||にっぽん|ご||み に つける|じ||||||きいて||||いしき てきに|べんきょう|||||しぜんに|み に つける|| On the other hand, acquisition means to acquire the language naturally rather than by listening and inputting a lot, like when a Japanese child learns Japanese. Por outro lado, maestria significa adquirir a língua naturalmente, não estudando-a conscientemente, ouvindo-a muito e introduzindo-a, como quando uma criança japonesa aprende japonês. そして クラッシェン 博士 は こちら が 重要だ と 言って います。 ||はかせ||||じゅうようだ||いって|い ます And Dr. Krashen says this is important.

言語 学者 の 中 に は 、これ は 子供 だけ が できる こと で 、大人 に は でき ない。 げんご|がくしゃ||なか|||||こども||||||おとな|||| Some linguists believe that this is something only small children can do, adults cannot. Alguns linguistas acreditam que isso é algo que apenas as crianças pequenas podem fazer, os adultos não. 一些语言学家认为,这是只有小孩子才能做到的事情,大人做不到。 大人 に は 無理だ と 言う 人 も います。 おとな|||むりだ||いう|じん||い ます Some say it is impossible for adults. Alguns dizem que é impossível para os adultos. ですが クラッシェン 博士 は この ”理解 可能な インプット ”を たくさん すれば 、大人 に も できる と 言って います。 ||はかせ|||りかい|かのうな|||||おとな|||||いって|い ます But Dr. Krashen says that with a lot of this "understandable input," even adults can do it. Mas o Dr. Krashen diz que com muito dessa "inputação compreensível", até mesmo os adultos podem fazer isso.

つまり 自分 が 理解 できる レベル の もの を 大量に 呼んだり 聞いたり すれば 、大人 でも 子供 と 同じ よう に 、意識 的な 勉強 で は なく 自然に 外国 語 を 身につけられる と 主張 して います。 |じぶん||りかい||れべる||||たいりょうに|よんだり|きいたり||おとな||こども||おなじ|||いしき|てきな|べんきょう||||しぜんに|がいこく|ご||み に つけられる||しゅちょう||い ます In other words, he argues that adults, like children, can learn a foreign language naturally, without conscious study, if they call or listen to a large number of things at a level they can understand. Em outras palavras, ele argumenta que os adultos, como as crianças, podem aprender uma língua estrangeira naturalmente, sem estudo consciente, se chamarem ou ouvirem muitas coisas em um nível que possam entender.

理解可能 と 言って も 100%全て の 単語 や 文法 が 分かる 必要 は ありません。 りかい かのう||いって||すべて||たんご||ぶんぽう||わかる|ひつよう||あり ませ ん Sie müssen nicht 100 % aller Wörter und Grammatik kennen, um zu sagen, dass Sie sie verstehen können. You don't need to know 100% of all words and grammar to say that you can understand. Você não precisa saber 100% de todas as palavras e gramática para dizer que pode entender. 100%で は なくて 、ほぼ 理解 できる と いう の が 大切です。 ||||りかい||||||たいせつです It is important to be able to understand almost everything, not 100%. É importante ser capaz de entender quase tudo, não 100%.

これ は 日本 語 を 勉強 中 の ジョン さん です。 ||にっぽん|ご||べんきょう|なか||じょん|| This is John who is studying Japanese. Este é John que está estudando japonês. 例えば 私 が 「昨日 電車 で 学校 に 行きました。」 たとえば|わたくし||きのう|でんしゃ||がっこう||いき ました For example, I said, "I went to school by train yesterday." と 言った と します。 |いった||し ます I think you said Eu acho que você disse ジョン さん は 、昨日 、で 、学校 、に 行きました。 じょん|||きのう||がっこう||いき ました John went to school yesterday. この 部分 は すでに もう 分かります。 |ぶぶん||||わかり ます Sie kennen diesen Teil bereits. You already know this part. Você já conhece essa parte. もう 習得 して いる と します。 |しゅうとく||||し ます Ich gehe davon aus, dass Sie es beherrschen. I'm assuming you've mastered it. Eu estou supondo que você o dominou.

“電車 ”と いう 単語 だけ が 分かりません。 でんしゃ|||たんご|||わかり ませ ん The only thing I don't understand is the word "train". A única coisa que não entendo é a palavra "trem". 分から なかった と します。 わから|||し ます I don't understand. Não entendo. そこ で 私 が 電車 の 絵 を 書いて 「昨日 電車 で 学校 に 行きました。」 ||わたくし||でんしゃ||え||かいて|きのう|でんしゃ||がっこう||いき ました So I drew a picture of a train and said, "I went to school by train yesterday." Então desenhei um trem e disse: "Fui para a escola de trem ontem". と 言います。 |いい ます I say. そう する と 、ジョン さん は 全体 の 意味 が 理解 できます ね。 |||じょん|||ぜんたい||いみ||りかい|でき ます| Then John can understand the whole meaning. Então João pode entender todo o significado. そして 知ら なかった ”電車 ”と いう 単語 が 新たに 習得 さ れます。 |しら||でんしゃ|||たんご||あらたに|しゅうとく||れ ます And you will learn a new word "train" that you didn't know. E você aprenderá uma nova palavra "trem" que você não conhecia.

殆ど の 部分 は 理解 できる 、もう 習得 して いる けれど 、少し だけ 、一部分 だけ まだ 習得 して いない 単語 や 文法 が 含まれた 文 を 、たくさん 、大量に 繰り返し 呼んだり 聞いたり する こと で 、ちょっと ずつ ちょっと ずつ 言葉 が 身についていきます。 ほとんど||ぶぶん||りかい|||しゅうとく||||すこし||いちぶぶん|||しゅうとく|||たんご||ぶんぽう||ふくま れた|ぶん|||たいりょうに|くりかえし|よんだり|きいたり||||||||ことば||み に ついていきます Das meiste kann ich verstehen, ich beherrsche es schon, aber nur ein bisschen, nur ein Teil davon. Worte fallen mir eins nach dem anderen ein. I can understand most of it, I have already mastered it, but only a little, only part of it Words will come to me one by one. Consigo entender a maior parte, já a dominei, mas só um pouco, só uma parte As palavras me vêm uma a uma. Tôi có thể hiểu hầu hết nó, tôi đã thành thạo nó, nhưng chỉ một chút, chỉ một phần của nó Từng từ đến với tôi từng chữ một. 大部分我都能看懂,我已经掌握了,但只有一点点,只有一部分 单词一个一个地涌上心头。

クラッシェン 博士 は これ を ” i + 1 “と 呼んで います。 |はかせ||||||よんで|い ます Dr. Krashen calls this "i+1". O Dr. Krashen chama-lhe "i + 1". 例えば ジョン さん の 今 の 日本 語 力 、現在 の 日本 語 レベル が これ くらい だ と します。 たとえば|じょん|||いま||にっぽん|ご|ちから|げんざい||にっぽん|ご|れべる||||||し ます For example, John's current Japanese ability, let's say his current Japanese level is about this. 今 現在 の 日本 語 力 を ”i ”と します。 いま|げんざい||にっぽん|ご|ちから||||し ます Let's call your current Japanese proficiency "i".

今 の 自分 の 日本 語 力 +1つまり i +1の インプット を 大量に する と 、この +1の 部分 が 習得 さ れます。 いま||じぶん||にっぽん|ご|ちから||||||たいりょうに|||||ぶぶん||しゅうとく||れ ます Wenn Sie viel Input zu Ihrer aktuellen japanischen Fähigkeit +1 hinzufügen, dh i +1, werden Sie diesen +1-Teil lernen. If you add a lot of input to your current Japanese ability +1, that is, i +1, you will learn this +1 part. そして また 更に その +1の レベル の もの を たくさん 読んだり 聞いたり する こと で 、少しずつ 少しずつ 身 に ついていきます。 ||さらに|||れべる|||||よんだり|きいたり||||すこしずつ|すこしずつ|み||ついていき ます And then, by reading and listening to the +1 level stuff a lot, little by little, you will learn. これ が ”理解 可能な インプット ”に よる 言語 習得 です。 ||りかい|かのうな||||げんご|しゅうとく| This is language acquisition with “understandable input”.

もう 一 つ 重要な の は 、自分 に とって 面白い もの 、興味 が ある もの を たくさん 読んだり 聞いたり する と いう こと です。 |ひと||じゅうような|||じぶん|||おもしろい||きょうみ||||||よんだり|きいたり||||| Another important thing is to read and listen to a lot of things that are interesting to you. 面白く ない もの 、つまらない もの や 興味 の ない もの で は あまり 効果 が ありません。 おもしろく||||||きょうみ|||||||こうか||あり ませ ん Things that aren't fun, boring, or uninteresting don't do much.

“外国 語 ”と いう こと を 忘れて しまう くらい 、楽しめる もの を 読んだり 聞いたり する こと が 大切だ と クラッシェン 博士 は 言って います。 がいこく|ご|||||わすれて|||たのしめる|||よんだり|きいたり||||たいせつだ|||はかせ||いって|い ます Dr. Krashen sagt, es sei wichtig, etwas zu lesen und zu hören, das einem so viel Spaß macht, dass man vergisst, dass es eine „Fremdsprache“ ist. Dr. Krashen says it's important to read and listen to something you enjoy so much that you forget it's a "foreign language." Krashen 博士说,阅读和聆听您非常喜欢的东西很重要,以至于您忘记了它是一门“外语”。

私 も クラッシェン 博士 の 主張 に 賛成 です。 わたくし|||はかせ||しゅちょう||さんせい| I also agree with Dr. Krashen's assertion. 大 賛成 です。 だい|さんせい| I agree with you. な ので 今 こうして 理解 可能な 日本 語 の 動画 を 作って 皆さん に 提供 して います。 ||いま||りかい|かのうな|にっぽん|ご||どうが||つくって|みなさん||ていきょう||い ます So now I'm making an easy-to-understand Japanese video and providing it to everyone. 皆さん が 理解 できる よう に 、私 は ゆっくり はっきり 話したり 、絵 を 描いたり 、ジェスチャー を したり 、難しい 言葉 は 簡単な 言葉 に 言い換えたり して います。 みなさん||りかい||||わたくし||||はなしたり|え||えがいたり||||むずかしい|ことば||かんたんな|ことば||いいかえたり||い ます I speak slowly and clearly, draw pictures, make gestures, and change difficult words into simple words so that you can understand. 我说得很慢很清楚,画图,做手势,把难的词变简单的词,让你听懂。

これ から も 皆さん に とって 理解 可能な 日本 語 の コンテンツ を たくさん 作る ので 、楽しみにして いて ください。 |||みなさん|||りかい|かのうな|にっぽん|ご||こんてんつ|||つくる||たのしみに して|| I will continue to create a lot of Japanese content that everyone can understand, so please look forward to it.

今日 は 理解 可能な インプット と は 何 か に ついて 説明 しました。 きょう||りかい|かのうな||||なん||||せつめい|し ました Today we talked about what comprehensible input is. 今日 は これ で おしまい。 きょう|||| That's all for today. また ね!