×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Comprehensible Japanese - Intermediate (Free), 多読 Extensive Reading

多読 Extensive Reading

外国 語 を 身 に つける 方法 は たくさん あります ね。 例えば 文法 を 勉強 したり 単語 を 暗記 したり 、たくさん たくさん 聞いたり…。 皆さん は どんな 方法 を 試した こと が あります か。 どんな 勉強 法 が 好きです か。

今日 は 外国 語 の 学習 法 の 一 つ 「多読 」に ついて 話したい と 思います。 多読って 知っています か。 やって みた こと は あります か。 多読 と いう の は 、読んで 字 の ごとく 、多く 読む 、たくさん 読む と いう こと です。

まず 私 自身 の 英語 学習 の 経験 に ついて 少し 話します。 私 は 中学生 の とき に 学校 の 授業 で 初めて 英語 を 勉強 しました。 日本 人 の 先生 が 日本 語 で 文法 を 説明 したり 、単語 を 暗記 したり 、英文 を 日本 語 に 訳したり …そんな 授業 を ずっと 受けて いました。

学校 の 英語 の 成績 は 割と 良かった ん です。 あと 日本 語 学習者 向け に は JLPT と いう 試験 が あります よ ね。 それ と 同じ よう に 英語 の 学習者 向け に も 色々 英語 の 試験 が ある ん です けど 、そういう 試験 の スコア も 結構 良かった ん です。

でも いざ 実際 に 会話 を しよう と する と 、英語 が 全然 出て きません。 英語 の テスト は 得意 だ けど 会話 を する こと に は 全く 自信 が ありません でした。 それ が ずーっと 私 の 悩み でした。 英語 、わかる けど 、喋れ ないって いう の が ずっと 悩み でした。

それ で 20代 の 頃 、色んな こと を 試して みました。 文法 を 復習 して みたり 、文法 を もう 一 回 勉強 し 直して みたり 、単語 を 復習 して みたり。 でも 文法 も 単語 も あんまり 楽しく ない ので 続けられません でした。 継続 できません でした。 それ に あんまり 上達 も 感じません でした。

あと は 毎日 1日 25分間 オンライン で 英会話 レッスン を 受けて みた こと も あります。 でも これ も そこ まで 上達 を 感じません でした。

色々 試した 中 で 、私 に とって 一 番 効果 が あった の は この 「多読 」だった ん です。 今 から 4,5年 前 に 多読 を しました。

元々 ずっと こういう 方法 で 、頭 を 使って 英語 を 勉強 して きた ので 、多読 を する 前 は 頭 の 中 で いちいち 訳す癖 が 付いて しまって いました。 英語 を 読んだり 聞いたり した とき に 、一回 頭 の 中 で 英語 から 日本 語 に 訳して 、で 自分 が 言いたい こと を まず 日本 語 で 考えて それ を 英語 に 直して 、それ から 言うって いう 癖 が 付いて いました。 頭 ばっかり 使って 全然 自然な コミュニケーション が でき なかった ん です ね。

でも 多読 を して から 、多読 を した 後 は いちいち 頭 の 中 で こう やって 1回 日本 語 に 変換 し なくて も 、英語 を 聞いて 英語 の まま 理解 して 英語 で 答える と いう こと が ちょっと ずつ できる よう に なりました。

もちろん 今 でも まだまだ 勉強 中 です。 わから ない 単語 は まだまだ たくさん ある し 、ちょっと 長くて 複雑な 文 に なったり 、あと は 自分 に 馴染み の ない トピック 、あんまり 詳しく ない トピック です ね 、よく 知ら ない 話題 に なる と 難しい 時 も まだまだ あります。 でも 多読 を する 前 と 比べる と 明らかに 自然に 英語 が 使える よう に なりました。

実は この 多読 の 経験 が きっかけ に なって 私 は インプット の 重要 性 に 気づいた ん です。 多読 を した こと が きっかけ で 今 動画 で 行って いる CI の アプローチ に 興味 を 持つ よう に なりました。

な ので 日本 語 を 学習 して いる 皆さん 、特に 今 この 動画 を 見て いる 中級 以上 の 皆さん に 、日本 語 の 本 を たくさん 読む こと を お すすめ したい です。

とはいえ 、ただ たくさん 読めば いい と いう わけ では ありません。 多読 を する 上 で 大事な ポイント が 3つ あります。 多読 3原則 と 言わ れる 3つ の ルール が あります。 ちなみに これ は 「英語 多読 研究 会 」と いう 会 の サイト から 引用 した もの です。

まず 1つ 目 は 「辞書 は 引か ない 」と いう こと です。 わから ない 単語 が 出て くる と その 度 に いちいち 辞書 を 引いて 意味 を 確認 して いません か。 多読 の ルール で は 辞書 は いちいち 引きません。 辞書 を 引か なくて も わかる 、理解 できる レベル の 本 を 選びます。

2つ 目。 「わから ない ところ は 飛ばして 前 へ 進む」。 わから ない ところ が あって も いちいち 「うーん …」って 気 に し ないで 読み 進めます。 でも もし わから ない ところ が たくさん 出てきたら 全く 意味 が わかりません よ ね。 な ので 、こんな 難しい 本 は 選びません。 わから ない ところ が ほんの 少し しか 出て こない ような 、自分 に とって 易しい レベル の 本 を 選びます。

3つ 目 は 「つまらなく なったら やめる 」です。 多読 の 重要な ポイント は 「楽しく 読む 」と いう こと です。 読んで いて 面白く ない なぁ と 思ったら 、そこ で 読む の を やめます。 どうしても 本 を 買う と 最初 から 最後 まで 全部 読ま なきゃ! って 思って しまいます けど 、内容 が 好み じゃ ない と か 、ちょっと 今 の 自分 に は 難し すぎる な と 思ったら 、その 本 は そこ で やめます。

以上 が 多読 の 3つ の 基本 ルール です。 ま ぁ とにかく いちいち 辞書 を 引いたり 、「うーん …」って 悩んだり し なくて も スラスラ 読める レベル 、楽しく 読める レベル の 本 を たくさん 読みましょう と いう こと です。

私 は この 時 自分 に とって 少し 易し めの 英語 の 本 、多分 アメリカ と か イギリス の ネイティブ の 小学生 から 中学生 向け に 書かれた 本 を たくさん 読みました。 その 時 3ヶ月間 で 単語 100万語 分 の 本 を 読みました。 それ で 英語 力 が なんか 上がった なって 上達 を 感じました。

興味 を 持った 方 は ぜひ 日本 語 で 多読 、試して みて ください。 私 の サイト cijapanese .com で は 易しい 日本 語 、難しく ない 日本 語 の 本 を 探す の に 便利な サイト も いくつか 紹介 して います。 な ので よかったら ぜひ 参考 に して ください。

今日 は 多読 に ついて 話しました。 今日 は これ で おしまい。 また ね!


多読 Extensive Reading たどく|extensive|reading Extensive Reading 多読 Extensive Reading

外国 語 を 身 に つける 方法 は たくさん あります ね。 がいこく|ご||み|||ほうほう|||| There are many ways to acquire a foreign language. 學習一門外語有很多方法。 學習一門外語有很多方法。 例えば 文法 を 勉強 したり 単語 を 暗記 したり 、たくさん たくさん 聞いたり…。 たとえば|ぶんぽう||べんきょう||たんご||あんき||||きいたり For example, studying grammar, memorizing words, and listening a lot... 比如學習語法、背單詞、多聽…… 皆さん は どんな 方法 を 試した こと が あります か。 みなさん|||ほうほう||ためした|||| What methods have you tried? Bạn đã thử những phương pháp nào? どんな 勉強 法 が 好きです か。 |べんきょう|ほう||すきです| What kind of study method do you like?

今日 は 外国 語 の 学習 法 の 一 つ 「多読 」に ついて 話したい と 思います。 きょう||がいこく|ご||がくしゅう|ほう||ひと||たどく|||はなしたい||おもいます Heute möchte ich über eine der Fremdsprachenlernmethoden sprechen, das „umfangreiche Lesen“. Today, I would like to talk about one of the foreign language learning methods, "extensive reading". Hôm nay, tôi muốn nói về một trong những phương pháp học ngoại ngữ, "đọc mở rộng". 多読って 知っています か。 たどくって|しっています| Extensive reading do you know? 泛讀你知道嗎? やって みた こと は あります か。 Have you ever tried it? 多読 と いう の は 、読んで 字 の ごとく 、多く 読む 、たくさん 読む と いう こと です。 たどく|||||よんで|あざ|||おおく|よむ||よむ|||| Extensive reading means reading a lot, reading a lot, just like the letters. 泛讀意味著閱讀很多,閱讀很多,就像字母一樣。

まず 私 自身 の 英語 学習 の 経験 に ついて 少し 話します。 |わたくし|じしん||えいご|がくしゅう||けいけん|||すこし|はなします First, I would like to talk a little bit about my own experience of learning English. 首先,我想談談我自己學習英語的經歷。 私 は 中学生 の とき に 学校 の 授業 で 初めて 英語 を 勉強 しました。 わたくし||ちゅうがくせい||||がっこう||じゅぎょう||はじめて|えいご||べんきょう| I studied English for the first time in a class at school when I was a junior high school student. 日本 人 の 先生 が 日本 語 で 文法 を 説明 したり 、単語 を 暗記 したり 、英文 を 日本 語 に 訳したり …そんな 授業 を ずっと 受けて いました。 にっぽん|じん||せんせい||にっぽん|ご||ぶんぽう||せつめい||たんご||あんき||えいぶん||にっぽん|ご||やくしたり||じゅぎょう|||うけて| A Japanese teacher explains grammar in Japanese, memorizes words, translates English sentences into Japanese, and so on. 日語老師用日語解釋語法,記住單詞,將英語句子翻譯成日語等等。

学校 の 英語 の 成績 は 割と 良かった ん です。 がっこう||えいご||せいせき||わりと|よかった|| My grades in English at school were relatively good. Điểm môn tiếng Anh của tôi ở trường tương đối tốt. 我在學校的英語成績比較好。 あと 日本 語 学習者 向け に は JLPT と いう 試験 が あります よ ね。 |にっぽん|ご|がくしゅう しゃ|むけ|||jlpt|||しけん|||| Also, there is a test called JLPT for Japanese language learners. 此外,還有針對日語學習者的稱為 JLPT 的測試。 それ と 同じ よう に 英語 の 学習者 向け に も 色々 英語 の 試験 が ある ん です けど 、そういう 試験 の スコア も 結構 良かった ん です。 ||おなじ|||えいご||がくしゅう しゃ|むけ|||いろいろ|えいご||しけん|||||||しけん||すこあ||けっこう|よかった|| In the same way, there are various English tests for English learners, and my scores on those tests were quite good. 同樣,英語學習者也有各種各樣的英語測試,我在這些測試中的成績相當不錯。

でも いざ 実際 に 会話 を しよう と する と 、英語 が 全然 出て きません。 ||じっさい||かいわ||||||えいご||ぜんぜん|でて| But when I actually try to have a conversation, I can't speak English at all. Pero cuando trato de tener una conversación, no puedo hablar inglés en absoluto. 但是當我真正嘗試進行對話時,我根本不會說英語。 英語 の テスト は 得意 だ けど 会話 を する こと に は 全く 自信 が ありません でした。 えいご||てすと||とくい|||かいわ||||||まったく|じしん||| I was good at my English test, but I didn't have any confidence in having a conversation. それ が ずーっと 私 の 悩み でした。 |||わたくし||なやみ| That has always been my problem. 英語 、わかる けど 、喋れ ないって いう の が ずっと 悩み でした。 えいご|||しゃべれ||||||なやみ| I understand English, but I've been worried that I can't speak it. 我懂英語,但我一直擔心我不會說。

それ で 20代 の 頃 、色んな こと を 試して みました。 ||だい||ころ|いろ んな|||ためして| So when I was in my twenties, I tried many things. 所以在我二十多歲的時候,我嘗試了很多事情。 文法 を 復習 して みたり 、文法 を もう 一 回 勉強 し 直して みたり 、単語 を 復習 して みたり。 ぶんぽう||ふくしゅう|||ぶんぽう|||ひと|かい|べんきょう||なおして||たんご||ふくしゅう|| Try reviewing grammar, try studying grammar again, or review vocabulary. 嘗試複習語法,嘗試再次學習語法,或複習詞彙。 でも 文法 も 単語 も あんまり 楽しく ない ので 続けられません でした。 |ぶんぽう||たんご|||たのしく|||つづけられません| But I didn't enjoy the grammar and vocabulary so I couldn't continue. 但我不喜歡語法和詞彙,所以我無法繼續。 継続 できません でした。 けいぞく|| Could not continue. 無法繼續。 それ に あんまり 上達 も 感じません でした。 |||じょうたつ||かんじません| I didn't feel that I had improved much.

あと は 毎日 1日 25分間 オンライン で 英会話 レッスン を 受けて みた こと も あります。 ||まいにち|ひ|ぶん かん|おんらいん||えいかいわ|れっすん||うけて|||| I also took English conversation lessons online for 25 minutes every day. 我還每天在線上英語會話課 25 分鐘。 でも これ も そこ まで 上達 を 感じません でした。 |||||じょうたつ||かんじません| But I didn't feel like I had improved that much either. 但我也不覺得我有那麼大的進步。

色々 試した 中 で 、私 に とって 一 番 効果 が あった の は この 「多読 」だった ん です。 いろいろ|ためした|なか||わたくし|||ひと|ばん|こうか||||||たどく||| Of all the things I tried, the one that worked the best for me was this "Extensive Reading". 在我嘗試過的所有事情中,最適合我的是“廣泛閱讀”。 今 から 4,5年 前 に 多読 を しました。 いま||とし|ぜん||たどく|| I did Extensive Reading four or five years ago.

元々 ずっと こういう 方法 で 、頭 を 使って 英語 を 勉強 して きた ので 、多読 を する 前 は 頭 の 中 で いちいち 訳す癖 が 付いて しまって いました。 もともと|||ほうほう||あたま||つかって|えいご||べんきょう||||たどく|||ぜん||あたま||なか|||やくす くせ||ついて|| I've always used my head to study English in this way, so before I started reading extensively, I had a habit of translating in my head one by one. 我一直都是這樣用腦袋學英語的,所以在開始大量閱讀之前,我就有了在腦袋裡一一翻譯的習慣。 我一直都是這樣用腦袋學英語的,所以在開始大量閱讀之前,我就有了在腦袋裡一一翻譯的習慣。 英語 を 読んだり 聞いたり した とき に 、一回 頭 の 中 で 英語 から 日本 語 に 訳して 、で 自分 が 言いたい こと を まず 日本 語 で 考えて それ を 英語 に 直して 、それ から 言うって いう 癖 が 付いて いました。 えいご||よんだり|きいたり||||ひと かい|あたま||なか||えいご||にっぽん|ご||やくして||じぶん||いいたい||||にっぽん|ご||かんがえて|||えいご||なおして|||いうって||くせ||ついて| When I read or listen to English, I first translate from English into Japanese in my head, think of what I want to say in Japanese, then translate it into English, and then say it. I had a habit of it. 看英文或者聽英文的時候,腦子裡先把英文翻譯成日文,然後先想好我想說的日文,再翻譯成英文,然後說出來,我有這樣的習慣。 頭 ばっかり 使って 全然 自然な コミュニケーション が でき なかった ん です ね。 あたま||つかって|ぜんぜん|しぜんな|こみゅにけーしょん|||||| I used my head all the time and couldn't communicate naturally at all. 我一直在用我的腦袋,根本無法自然地交流。

でも 多読 を して から 、多読 を した 後 は いちいち 頭 の 中 で こう やって 1回 日本 語 に 変換 し なくて も 、英語 を 聞いて 英語 の まま 理解 して 英語 で 答える と いう こと が ちょっと ずつ できる よう に なりました。 |たどく||||たどく|||あと|||あたま||なか||||かい|にっぽん|ご||へんかん||||えいご||きいて|えいご|||りかい||えいご||こたえる|||||||||| But after doing extensive reading, I gradually learned that I could listen to English, understand it as it is, and answer in English, without having to convert it into Japanese one time in my head. It is now possible. 但是經過大量閱讀,我逐漸了解到,我可以聽英語,按原樣理解,用英語回答,而不必在腦海中一次將其轉換成日語。現在可以了。

もちろん 今 でも まだまだ 勉強 中 です。 |いま|||べんきょう|なか| Of course, I am still studying. わから ない 単語 は まだまだ たくさん ある し 、ちょっと 長くて 複雑な 文 に なったり 、あと は 自分 に 馴染み の ない トピック 、あんまり 詳しく ない トピック です ね 、よく 知ら ない 話題 に なる と 難しい 時 も まだまだ あります。 ||たんご|||||||ながくて|ふくざつな|ぶん|||||じぶん||なじみ|||||くわしく||||||しら||わだい||||むずかしい|じ||| There are still a lot of words I don't understand, some sentences are a little long and complicated, and there are also topics I'm not familiar with, or topics I'm not very familiar with. 還是有很多單詞看不懂,有的句子有點長複雜,還有不熟悉的話題,或者不是很熟悉的話題。 でも 多読 を する 前 と 比べる と 明らかに 自然に 英語 が 使える よう に なりました。 |たどく|||ぜん||くらべる||あきらかに|しぜんに|えいご||つかえる||| But compared to before I started extensive reading, I can clearly use English naturally.

実は この 多読 の 経験 が きっかけ に なって 私 は インプット の 重要 性 に 気づいた ん です。 じつは||たどく||けいけん|||||わたくし||||じゅうよう|せい||きづいた|| Actually, it was this extensive reading experience that made me realize the importance of input. 事實上,正是這種廣泛的閱讀體驗讓我意識到了輸入的重要性。 多読 を した こと が きっかけ で 今 動画 で 行って いる CI の アプローチ に 興味 を 持つ よう に なりました。 たどく|||||||いま|どうが||おこなって||ci||あぷろーち||きょうみ||もつ||| Extensive reading is what got me interested in the CI approach that I'm currently working on in my videos. 廣泛閱讀讓我對我目前在視頻中使用的 CI 方法感興趣。

な ので 日本 語 を 学習 して いる 皆さん 、特に 今 この 動画 を 見て いる 中級 以上 の 皆さん に 、日本 語 の 本 を たくさん 読む こと を お すすめ したい です。 ||にっぽん|ご||がくしゅう|||みなさん|とくに|いま||どうが||みて||ちゅうきゅう|いじょう||みなさん||にっぽん|ご||ほん|||よむ|||||| Therefore, I would like to recommend that all of you who are learning Japanese, especially those of you who are watching this video and are at intermediate level or above, read a lot of Japanese books. 因此,我建議所有正在學習日語的人,尤其是現在正在看這個視頻的中級以上水平的人,多閱讀日語書籍。

とはいえ 、ただ たくさん 読めば いい と いう わけ では ありません。 |||よめば|||||| However, it doesn't mean that you should just read a lot. 但是,這並不意味著您應該閱讀很多。 多読 を する 上 で 大事な ポイント が 3つ あります。 たどく|||うえ||だいじな|ぽいんと||| There are three important points in extensive reading. 泛讀有三個要點。 多読 3原則 と 言わ れる 3つ の ルール が あります。 たどく|げんそく||いわ||||るーる|| There are three rules called Extensive Reading 3 Principles. ちなみに これ は 「英語 多読 研究 会 」と いう 会 の サイト から 引用 した もの です。 |||えいご|たどく|けんきゅう|かい|||かい||さいと||いんよう||| By the way, this is a quote from the site of a group called "English Extensive Reading Study Group". 順便說一句,這是來自一個名為“英語廣泛閱讀學習小組”的小組的網站。

まず 1つ 目 は 「辞書 は 引か ない 」と いう こと です。 ||め||じしょ||ひか||||| The first is that I don't look up dictionaries. A primeira é que eu não procuro dicionários. 首先是我不查字典。 わから ない 単語 が 出て くる と その 度 に いちいち 辞書 を 引いて 意味 を 確認 して いません か。 ||たんご||でて||||たび|||じしょ||ひいて|いみ||かくにん||いま せ ん| When you come across a word you don't understand, don't you look it up in a dictionary and check its meaning? Quando você encontra uma palavra que não entende, você não a procura em um dicionário e verifica seu significado? 當你遇到一個你不明白的單詞時,你不去查字典看看它的意思嗎? 多読 の ルール で は 辞書 は いちいち 引きません。 たどく||るーる|||じしょ|||ひきません Extensive reading rules do not refer to dictionaries. Regras de leitura extensas não se referem a dicionários. 泛讀規則不參考字典。 辞書 を 引か なくて も わかる 、理解 できる レベル の 本 を 選びます。 じしょ||ひか||||りかい||れべる||ほん||えらびます Choose books at a level you can understand without looking up a dictionary. Escolha livros em um nível que você possa entender sem consultar um dicionário. 選擇您無需查字典就能理解的水平的書籍。

2つ 目。 |め Second. Segundo. 「わから ない ところ は 飛ばして 前 へ 進む」。 ||||とばして|ぜん||すすむ "Skip what you don't understand and move forward." "Pule o que você não entende e siga em frente." “跳過你不明白的,繼續前進。” わから ない ところ が あって も いちいち 「うーん …」って 気 に し ないで 読み 進めます。 |||||||||き||||よみ|すすめます Even if you don't understand something, don't worry about it and read on. Mesmo que você não entenda alguma coisa, não se preocupe com isso e continue lendo. 即使您不理解某些內容,也不要擔心並繼續閱讀。 でも もし わから ない ところ が たくさん 出てきたら 全く 意味 が わかりません よ ね。 |||||||でて きたら|まったく|いみ|||| But if there are a lot of things you don't understand, you won't understand the meaning at all. Mas se houver muitas coisas que você não entende, você não entenderá o significado de forma alguma. な ので 、こんな 難しい 本 は 選びません。 |||むずかしい|ほん||えらびません That's why I don't choose such difficult books. É por isso que não escolho livros tão difíceis. 這就是為什麼我不選擇這麼難的書。 わから ない ところ が ほんの 少し しか 出て こない ような 、自分 に とって 易しい レベル の 本 を 選びます。 |||||すこし||でて|||じぶん|||やさしい|れべる||ほん||えらびます Choose a book that is easy for you, with only a few things you don't understand. Escolha um livro que seja fácil para você, com apenas algumas partes que você não entende. 選擇一本對你來說容易的書,只有你不明白的幾個部分。

3つ 目 は 「つまらなく なったら やめる 」です。 |め||||| The third is "Stop when it gets boring." A terceira é "Pare quando ficar chato". 第三個是“無聊就停下來”。 多読 の 重要な ポイント は 「楽しく 読む 」と いう こと です。 たどく||じゅうような|ぽいんと||たのしく|よむ|||| O ponto importante da Leitura Extensiva é gostar de ler. 泛讀的重點是享受閱讀。 読んで いて 面白く ない なぁ と 思ったら 、そこ で 読む の を やめます。 よんで||おもしろく||||おもったら|||よむ||| If I don't find it interesting while reading, I stop reading. Se eu não achar interessante durante a leitura, eu paro de ler. 如果我在閱讀時不覺得有趣,我就會停止閱讀。 どうしても 本 を 買う と 最初 から 最後 まで 全部 読ま なきゃ! |ほん||かう||さいしょ||さいご||ぜんぶ|よま| If you buy a book, you have to read it from beginning to end! Se você compra um livro, você tem que lê-lo do começo ao fim! 如果你買一本書,你必須從頭到尾讀一遍! って 思って しまいます けど 、内容 が 好み じゃ ない と か 、ちょっと 今 の 自分 に は 難し すぎる な と 思ったら 、その 本 は そこ で やめます。 |おもって|||ないよう||よしみ||||||いま||じぶん|||むずかし||||おもったら||ほん|||| But if I don't like the content, or if I think it's too difficult for me at the moment, I'll stop reading that book. Mas se eu não gostar do conteúdo, ou se achar que é muito difícil para mim agora, vou parar de ler esse livro. 但是如果我不喜歡它的內容,或者我覺得現在對我來說太難了,我就會停止讀那本書。

以上 が 多読 の 3つ の 基本 ルール です。 いじょう||たどく||||きほん|るーる| These are the three basic rules of Extensive Reading. Estas são as três regras básicas da Leitura Extensiva. 這是泛讀的三個基本規則。 ま ぁ とにかく いちいち 辞書 を 引いたり 、「うーん …」って 悩んだり し なくて も スラスラ 読める レベル 、楽しく 読める レベル の 本 を たくさん 読みましょう と いう こと です。 ||||じしょ||ひいたり|||なやんだり||||すらすら|よめる|れべる|たのしく|よめる|れべる||ほん|||よみましょう|||| Well, anyway, you should read a lot of books that you can read smoothly and have fun without having to look up dictionaries or worry about "Hmm...". Bem, de qualquer forma, você deve ler muitos livros que você pode ler sem problemas e se divertir sem ter que procurar dicionários ou se preocupar com "Hmm...". 好吧,無論如何,您應該閱讀很多可以流暢閱讀並獲得樂趣的書籍,而無需查字典或擔心“嗯……”。

私 は この 時 自分 に とって 少し 易し めの 英語 の 本 、多分 アメリカ と か イギリス の ネイティブ の 小学生 から 中学生 向け に 書かれた 本 を たくさん 読みました。 わたくし|||じ|じぶん|||すこし|やすし||えいご||ほん|たぶん|あめりか|||いぎりす||||しょうがくせい||ちゅうがくせい|むけ||かかれた|ほん|||よみました At that time, I read a lot of English books that were a little easier for me, probably native American or British books written for elementary school students to junior high school students. Naquela época, eu lia muitos livros em inglês que eram um pouco mais fáceis para mim, provavelmente livros nativos americanos ou britânicos escritos para alunos do ensino fundamental para alunos do ensino médio. 那個時候,我看了很多對我來說比較輕鬆一點的英文書,可能是美國本土或者英國本土的小學生到初中生的書。 その 時 3ヶ月間 で 単語 100万語 分 の 本 を 読みました。 |じ|かげつかん||たんご|よろず ご|ぶん||ほん||よみました At that time, I read a book with 1 million words in 3 months. Naquela época, eu li um livro com 1 milhão de palavras em 3 meses. 那時,我用 3 個月的時間讀了一本 100 萬字的書。 それ で 英語 力 が なんか 上がった なって 上達 を 感じました。 ||えいご|ちから|||あがった||じょうたつ||かんじました That made me feel like my English skills had improved. Isso me fez sentir como se minhas habilidades em inglês tivessem melhorado.

興味 を 持った 方 は ぜひ 日本 語 で 多読 、試して みて ください。 きょうみ||もった|かた|||にっぽん|ご||たどく|ためして|| If you are interested, please try reading extensively in Japanese. Se você estiver interessado, tente ler extensivamente em japonês. 如果您有興趣,請用日語廣泛閱讀並嘗試一下。 私 の サイト cijapanese .com で は 易しい 日本 語 、難しく ない 日本 語 の 本 を 探す の に 便利な サイト も いくつか 紹介 して います。 わたくし||さいと|||||やさしい|にっぽん|ご|むずかしく||にっぽん|ご||ほん||さがす|||べんりな|さいと|||しょうかい|| On my site, cijapanese.com, I also introduce some convenient sites for finding easy Japanese and not difficult Japanese books. No meu site, cijapanese.com, também apresento alguns sites convenientes para encontrar livros japoneses fáceis e não difíceis. 在我的網站 cijapanese.com 上,我還介紹了一些方便的網站,用於查找簡單的日語和不難的日語書籍。 な ので よかったら ぜひ 参考 に して ください。 ||||さんこう||| So if you like it, please use it as a reference. Então, se você gosta, por favor, use-o como referência.

今日 は 多読 に ついて 話しました。 きょう||たどく|||はなしました Today we talked about Extensive Reading. Hoje falamos sobre Leitura Extensiva. 今日 は これ で おしまい。 きょう|||| That's all for today. Isso é tudo por hoje. また ね! See you!