×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Conversazioni fra Sabina e Michele, Il viaggio di Michele a Londra (Seconda parte)

Il viaggio di Michele a Londra (Seconda parte)

Però penso sia stata un'emozione e un'esperienza bella da… da provare, da… da vedere, da sperimentare, come… Sì, è stata qualcosa di nuovo, senz'altro, e poi, comunque, per me, trovare su CouchSurfing degli altri cristiani è sempre qualcosa di bello, perché su questa comunità, come un po' dappertutto su internet, ma anche nella vita di tutti i giorni, si trovano sempre più giovani o persone così… relativiste, che dicono “Massì! Carpe diem! Si vive una volta sola, goditi finché puoi!”… tutte queste filosofie facili, e pochi che si impegnano o che hanno comunque delle idee, delle… dei credi, e quindi già quello è stato positivo. Poi abbiamo avuto un altro elemento della vita inglese nella colazione con il porridge, preparato da questo signore in persona per tutti gli ospiti, e non so quanti di noi lo hanno davvero apprezzato… Ahahah! … perché, insomma, proprio non era il massimo. Cioè, sarà stato anche… Poi dobbiamo anche dire che noi siamo abituati a fare colazione a cappuccino e brioche… Sì, per carità! Però, ad esempio, le altre… dopo essere stato da questo signore, in questa casa così… inglese, sono stato da uno studente di Praga che studia a Londra per un master, e poi sono stato a casa di una famiglia polacca di due giovani marito e moglie con un bambino di dieci anni, e là ho fatto colazione un po' meglio! Ahahah! Perché dallo studente abbiamo… avevamo fatto la spesa e quindi abbiamo mangiato un po' quello che mangio anche a casa… così… una cosa normale per noi: latte con cereali, yogurt, insomma, era abbastanza normale. Italianizzato! Sì, ma anche per lui era abbastanza normale. E poi, dalla famiglia polacca, invece, facevano cose un po' esotiche perché erano vegetariani (anche se non di quelli proprio ideologizzati), e quindi facevano tanti succhi, miscele di verdure, frutta, altre diavolerie varie, ma… buono! Così hai potuto gustare anche la parte vegetariana della vita. Sì, sì, ma qua da noi, mia mamma fa spesso verdure, anzi non siamo proprio carnivori voraci: mangiamo, metti, carne due-tre volte alla settimana, ma non certo tutti i giorni, e comunque riesco a vivere per qualche giorno anche senza carne. E là, poi, erano anche bravi a fare da mangiare: non è come si immagina uno, un vegetariano che mangia sempre insalata… facevano anche ricette un po' elaborate… bello! E poi, insomma, va bè, ho visitato diversi musei e poche chiese, avrei voluto visitarne di più ma, insomma, non avevo sempre voglia di scarpinare, anche perché il secondo giorno sono uscito con due di questi ragazzi che erano ospiti insieme a me e mi hanno fatto morire a furia di… … di camminare! … di qua e di là, perché loro erano lì solo per il fine settimana, e quindi, avendo pochi giorni, volevano vedere più cose possibile, mentre io avevo tutta una settimana intera, e quindi sarei andato con molta più calma, cosa che poi ho fatto, appena sono andati via loro, e… e allora, così, sabato sono morto di fatica e la domenica anche. Va bè… Comunque è stato… Bè, dai, fa sempre parte del visitare una… una città dover scarpinare abbastanza! Sì, però c'è scarpinare e scarpinare! Ahahah! Ho capito: tu sei uno scarpinatore pigro! Anche perché non facevo in tempo a fermarmi per fare una foto che questi due (che non facevano quasi nessuna foto) erano già duecento metri più avanti, e allora dovevo corrergli dietro! E poi, insomma… bè… A mo' di maratona! Sì, sì. Bene, ma comunque sento che ti sei divertito: la racconti bene la storia, per cui penso proprio… Sì, e poi la… quando è stato? il mercoledì mi pare, sì, che dovevo andare via dal secondo ospite, questo studente ceco, per andare dalla famiglia polacca, ma dovevo andar via la mattina perché questo qua doveva andare all'università, e dai polacchi potevo andarci alla sera, dopo che tornavano dal lavoro, e non potevo… non volevo andare in giro con zaino, borsa… così avevo chiesto a questo signore, Richard, se potevo andare a casa sua, lasciar giù i bagagli, andare a visitare qualcosa (avevo in mente di andare a Westminster), e poi tornare a prendere i bagagli e andare dalla famiglia polacca. Invece, ora che sono arrivato, ho iniziato… l'ho salutato, abbiamo iniziato a scambiare due parole, poi ha iniziato a arrivare gente: prima è arrivato un ragazzo macedone che doveva andare a casa di un ragazzo che conosceva questo signor Richard, e quindi ho parlato con lui; poi è arrivato un altro ragazzo di Capo Verde che doveva essere ospitato lì dove… insomma, dopo di me, e allora ho iniziato a parlare anche con questo ragazzo, un po' in portoghese, un po' in italiano. Insomma, per farla breve, sono arrivate le cinque e sono stato lì tutto il pomeriggio a parlare. Non ho visto niente, però è stata comunque una bella giornata. E poi sono dovuto andare a casa di questi polacchi, che abitavano da tutt'altra parte: ci ho messo più di un'ora! Va bè, intanto hai conosciuto persone nuove… Sì. … hai incontrato nuovi modi di vivere… Sì, sì. … e poi ti sei diretto verso la tua destinazione finale! Bene, bene, son proprio contenta per te! Sì, anch'io son contento… Dovrei fare più spesso di questi viaggi, anche se non è sempre facile organizzarli, perché trovare sempre ospiti quando vuoi tu, dove vuoi tu non è la cosa più facile, anche perché anche lì, come in tutte le cose, c'è sempre più gente che vuole avere senza dare: quindi tanti si iscrivono su CouchSurfing solo per incontrare o per essere ospitati, ma non vogliono ospitare a loro volta. Quindi è un po'… è sempre un po' una incognita. Eh, questo è vero, però fa parte di questo momento di vita: mi sembra che più di qualcuno chieda tanto e offre poco. Sì, sì. Per cui siamo nella norma, direi. Sì, per carità! Adesso sto cercando la possibilità di andare da qualche parte a Pasqua e ho messo già una… un paio di domande aperte (cioè che leggono tutti quelli che abitano in quei posti e dopo ti possono scrivere “Ti posso ospitare per questi giorni; se vuoi, puoi venire”), e allora vediamo se riesco a andare magari a Malta o in Spagna, dove fanno sempre tante manifestazioni folcloristiche per la Settimana Santa, e mi interesserebbe vedere qualcosa del genere. Ho capito. Bè, io ti auguro di trovare sicuramente qualcuno che ti possa ospitare, così da soddisfare le tue esigenze di turista e di cultore di altre… società, come si può dire? Sì, sì… di altre… beh, “cultore di altre culture” è un po' brutto… È un po' brutto, eheheh, però sarebbe quello… l'azzeccato! Sì. “Cultore di altre culture”… bello, ci piace! Bene! Va bene, la prossima volta dobbiamo parlare del tuo viaggio in India. Eh sì, affascinante e incredibile. Va bene. Per adesso, però, finiamo qua… Certamente, per questa sera salutiamo tutti i nostri clienti… i nostri clienti... i nostri studenti! Bè, era giusto anche “clienti”, visto che richiedono sempre cose nuove, come i clienti dei negozi, e poi ogni volta che qualcosa non c'è, magari si arrabbiano, eheh. Eheheh! No, ma “studenti” è un po' più affettivo, mi sembra più carino. “Clienti” mi sembra un po' più freddo, un po' più impersonale. Va bè… Comunque, li salutiamo tutti e diamo appuntamento loro alla prossima lezione. Sì, va bene. Ok, ciao ciao! Sì, ciao!


Il viaggio di Michele a Londra (Seconda parte) Michaels Reise nach London (Teil Zwei) Michael's trip to London (Part Two) El viaje de Michael a Londres (Segunda parte) Podróż Michaela do Londynu (część druga) A viagem do Michael a Londres (Segunda parte) Поездка Михаила в Лондон (часть вторая)

Però penso sia stata un’emozione e un’esperienza bella da… da provare, da… da vedere, da sperimentare, come… But I think it was an emotion and a beautiful experience to be ... to try, to ... to see, to experience, as ... Men jeg tror det var en følelse og en vakker opplevelse å ... prøve, å ... se, å oppleve, hvordan ... Sì, è stata qualcosa di nuovo, senz’altro, e poi, comunque, per me, trovare su CouchSurfing degli altri cristiani è sempre qualcosa di bello, perché su questa comunità, come un po' dappertutto su internet, ma anche nella vita di tutti i giorni, si trovano sempre più giovani o persone così… relativiste, che dicono “Massì! Ja, das war sicher etwas Neues, und für mich ist es sowieso immer etwas Schönes, andere Christen auf CouchSurfing zu finden, denn auf dieser Community, wie ein bisschen überall im Internet, aber auch im Alltag, gibt es sind immer mehr junge Leute oder solche Leute ... Relativisten, die sagen: „Komm schon! Yes, it was something new, of course, and then, anyway, for me, finding on CouchSurfing of other Christians is always something beautiful, because on this community, like everywhere on the internet, but also in the life of every day, there are more and more young people or people like that ... relativist, who say "Massì! Ja, det var absolutt noe nytt, og da, uansett, for meg er det alltid noe vakkert å finne andre kristne på CouchSurfing, for i dette samfunnet, som litt overalt på internett, men også i hverdagen, der er flere og flere unge mennesker eller slike mennesker ... relativister, som sier “Kom igjen! Carpe diem! Nutze den Tag! Carpe Diem! Carpe Diem! Si vive una volta sola, goditi finché puoi!”… tutte queste filosofie facili, e pochi che si impegnano o che hanno comunque delle idee, delle… dei credi, e quindi già quello è stato positivo. Du lebst nur einmal, genieße, solange du kannst!“ … All diese einfachen Philosophien und wenige, die sich engagieren oder die irgendwie Ideen, … Überzeugungen haben, und das war schon positiv. You only live once, enjoy yourself as long as you can! "... all these easy philosophies, and few who engage or who still have ideas, some ... of beliefs, and therefore already that has been positive. Du lever bare en gang, nyt mens du kan! ”... Alle disse enkle filosofiene, og få som er engasjerte eller som uansett har ideer, ... tro, og det har allerede vært positivt. Poi abbiamo avuto un altro elemento della vita inglese nella colazione con il porridge, preparato da questo signore in persona per tutti gli ospiti, e non so quanti di noi lo hanno davvero apprezzato… Then we had another element of English life in the porridge breakfast, prepared by this gentleman in person for all the guests, and I do not know how many of us really enjoyed it ... Så hadde vi et annet element av engelsk liv i grøtfrokosten, tilberedt av denne mannen selv for alle gjestene, og jeg vet ikke hvor mange av oss som virkelig likte det ... Ahahah! … perché, insomma, proprio non era il massimo. ... weil es kurz gesagt einfach nicht das Beste war. ... because, in short, just was not the best. ... fordi det kort sagt ikke var det beste. Cioè, sarà stato anche… That is, it will also have been ... Det vil si at det også må ha vært ... Poi dobbiamo anche dire che noi siamo abituati a fare colazione a cappuccino e brioche… Then we must also say that we are used to having breakfast with cappuccino and brioche ... Så må vi også si at vi er vant til å spise frokost med cappuccino og brioche ... Sì, per carità! Yes, for heaven's sake! Ja, for himmelens skyld! Però, ad esempio, le altre… dopo essere stato da questo signore, in questa casa così… inglese, sono stato da uno studente di Praga che studia a Londra per un master, e poi sono stato a casa di una famiglia polacca di due giovani marito e moglie con un bambino di dieci anni, e là ho fatto colazione un po' meglio! But, for example, the others ... after being by this gentleman, in this house so ... English, I was from a student in Prague studying in London for a master's degree, and then I was at the home of a Polish family of two young people husband and wife with a ten-year-old boy, and there I had breakfast a little better! Men for eksempel de andre ... etter å ha vært sammen med denne herren, i dette huset så ... engelsk, gikk jeg til en student fra Praha som studerer i London for en mastergrad, og så dro jeg hjem til en polsk familie med to unge mennesker mann og kone med en ti år gammel gutt, og jeg spiste litt bedre frokost der! Ahahah! Perché dallo studente abbiamo… avevamo fatto la spesa e quindi abbiamo mangiato un po' quello che mangio anche a casa… così… una cosa normale per noi: latte con cereali, yogurt, insomma, era abbastanza normale. Because the student ... we had done the shopping and then ate a bit 'what I eat at home ... so ... something normal for us: milk with cereals, yogurt, in short, it was quite normal. For på studenten vi ... hadde vi handlet og så spiste vi litt det jeg spiser hjemme også ... så ... en normal ting for oss: melk med frokostblandinger, yoghurt, kort sagt, det var ganske vanlig. Italianizzato! Italianised! Italiensk! Sì, ma anche per lui era abbastanza normale. Yes, but it was also quite normal for him. Ja, men det var ganske normalt for ham også. E poi, dalla famiglia polacca, invece, facevano cose un po' esotiche perché erano vegetariani (anche se non di quelli proprio ideologizzati), e quindi facevano tanti succhi, miscele di verdure, frutta, altre diavolerie varie, ma… buono! And then, from the Polish family, on the other hand, they did things a bit exotic because they were vegetarians (even if not of their own ideologically), and so they made so many juices, vegetable mixes, fruit, other various devilries, but ... good! Og så, fra den polske familien, derimot, gjorde de noe eksotiske ting fordi de var vegetarianere (selv om ikke akkurat ideologisert), og derfor laget de masse juice, blandinger av grønnsaker, frukt, andre forskjellige djevelskaper, men ... god! Così hai potuto gustare anche la parte vegetariana della vita. So können Sie auch den vegetarischen Teil des Lebens genießen. So you could also taste the vegetarian part of life. Så du kan også nyte den vegetariske delen av livet. Sì, sì, ma qua da noi, mia mamma fa spesso verdure, anzi non siamo proprio carnivori voraci: mangiamo, metti, carne due-tre volte alla settimana, ma non certo tutti i giorni, e comunque riesco a vivere per qualche giorno anche senza carne. Yes, yes, but here, my mother often makes vegetables, in fact we are not just voracious carnivores: we eat, put, meat two or three times a week, but certainly not every day, and anyway I can live for a few days even without meat. Ja, ja, men her hos oss lager mamma ofte grønnsaker, faktisk er vi ikke akkurat glupske rovdyr: vi spiser, putter, kjøtt to eller tre ganger i uken, men absolutt ikke hver dag, og i alle fall kan jeg leve for noen dager også. uten kjøtt. E là, poi, erano anche bravi a fare da mangiare: non è come si immagina uno, un vegetariano che mangia sempre insalata… facevano anche ricette un po' elaborate… bello! And there, then, they were also good at eating: it is not as you imagine one, a vegetarian who always eats salad ... they also made recipes a bit 'elaborate ... nice! Og der var de også flinke til å lage mat: det er ikke det noen forestiller seg, en vegetarianer som alltid spiser salat ... de lagde også noen forseggjorte oppskrifter ... fine! E poi, insomma, va bè, ho visitato diversi musei e poche chiese, avrei voluto visitarne di più ma, insomma, non avevo sempre voglia di scarpinare, anche perché il secondo giorno sono uscito con due di questi ragazzi che erano ospiti insieme a me e mi hanno fatto morire a furia di… Und dann, na gut, ich habe mehrere Museen und ein paar Kirchen besucht, ich hätte gerne mehr besucht, aber kurz gesagt, ich wollte nicht immer laufen, auch weil ich am zweiten Tag mit zwei von diesen Typen ausgegangen bin die bei mir zu Gast waren und mich sterben ließen durch ... And then, well, well, I visited several museums and a few churches, I wanted to visit more but, in short, I did not always want to walk, because the second day I went out with two of these guys who were guests with me and they made me die of ... Og så, vel, ok, jeg besøkte flere museer og noen få kirker, jeg ville gjerne besøkt flere, men kort sagt, jeg hadde ikke alltid lyst til å gå, også fordi den andre dagen gikk jeg ut med to av disse gutta som var gjester med meg og de fikk meg til å dø ved å ... … di camminare! … gehen! … to walk! … å gå! … di qua e di là, perché loro erano lì solo per il fine settimana, e quindi, avendo pochi giorni, volevano vedere più cose possibile, mentre io avevo tutta una settimana intera, e quindi sarei andato con molta più calma, cosa che poi ho fatto, appena sono andati via loro, e… e allora, così, sabato sono morto di fatica e la domenica anche. ...hier und da, weil sie nur das Wochenende dort waren und deshalb bei ein paar Tagen möglichst viel sehen wollten, während ich eine ganze Woche Zeit hatte, und daher wäre ich viel ruhiger gegangen , was ich dann tat, sobald sie weg waren, und ... und so bin ich am Samstag vor Müdigkeit gestorben und am Sonntag auch. ... here and there, because they were only there for the weekend, and then, having a few days, they wanted to see as many things as possible, while I had a whole week, and then I would have gone much calmer, which then I did, as soon as they left, and ... and then, so, Saturday I died of fatigue and Sunday too. ... her og der, fordi de bare var der i helgen, og derfor, noen dager, ønsket de å se så mange ting som mulig, mens jeg hadde en hel uke, og derfor ville jeg ha gått mye mer rolig , som jeg gjorde så snart de dro, og ... og så, på lørdag døde jeg av tretthet og også på søndag. Va bè… Comunque è stato… Okay ... Anyway it was ... OK ... Uansett var det ... Bè, dai, fa sempre parte del visitare una… una città dover scarpinare abbastanza! Na komm schon, es gehört immer dazu, eine… Stadt zu besuchen, genug wandern zu müssen! Well, come on, it's always part of visiting a ... a city having to walk enough! Vel, kom igjen, det er alltid en del av å besøke en ... en by som må vandre nok! Sì, però c’è scarpinare e scarpinare! Yes, but there's trapping and walking! Ja, men det er trek og trek! Ahahah! Ahahah! Ho capito: tu sei uno scarpinatore pigro! I understand: you are a lazy shooter! Jeg skjønner: du er en lat turgåer! Anche perché non facevo in tempo a fermarmi per fare una foto che questi due (che non facevano quasi nessuna foto) erano già duecento metri più avanti, e allora dovevo corrergli dietro! Auch weil ich keine Zeit hatte anzuhalten, um ein Foto zu machen, waren diese beiden (die kaum Fotos gemacht haben) schon zweihundert Meter voraus, und dann musste ich ihnen hinterherlaufen! Also because I did not have time to stop to take a picture that these two (who did not do almost any photo) were already two hundred meters ahead, and then I had to run after him! Også fordi jeg ikke rakk å stoppe for å ta et bilde av at disse to (som knapt tok noen bilder) allerede var to hundre meter foran, og da måtte jeg løpe etter dem! E poi, insomma… bè… And then, well ... well ... Og så, vel ... vel ... A mo' di maratona! Wie ein Marathon! Like a marathon! Som en maraton! Sì, sì. Yes, yes. Bene, ma comunque sento che ti sei divertito: la racconti bene la storia, per cui penso proprio… Nun, aber ich habe das Gefühl, dass Sie sich trotzdem amüsiert haben: Sie erzählen die Geschichte gut, also denke ich wirklich ... Well, anyway, I feel like you've had fun: tell the story well, so I really think ... Vel, men jeg føler at du likte deg uansett: du forteller historien godt, så jeg tror virkelig ... Sì, e poi la… quando è stato? Ja, und dann das ... wann war das? Yes, and then ... when was it? Ja, og så ... når var det? il mercoledì mi pare, sì, che dovevo andare via dal secondo ospite, questo studente ceco, per andare dalla famiglia polacca, ma dovevo andar via la mattina perché questo qua doveva andare all’università, e dai polacchi potevo andarci alla sera, dopo che tornavano dal lavoro, e non potevo… non volevo andare in giro con zaino, borsa… così avevo chiesto a questo signore, Richard, se potevo andare a casa sua, lasciar giù i bagagli, andare a visitare qualcosa (avevo in mente di andare a Westminster), e poi tornare a prendere i bagagli e andare dalla famiglia polacca. am Mittwoch scheint es mir, ja, dass ich den zweiten Gast, diesen tschechischen Studenten, verlassen musste, um zu der polnischen Familie zu gehen, aber ich musste morgens gehen, weil dieser zur Universität musste, und ich konnte gehen Abends zu den Polen, nachdem sie von der Arbeit nach Hause kamen, und ich konnte nicht ... ich wollte nicht mit Rucksack, Tasche ... herumlaufen, also fragte ich diesen Herrn Richard, ob ich gehen könnte zu seinem Haus, bringe meine Sachen ab, besuche etwas (ich hatte vor, nach Westminster zu gehen), und dann geh zurück, um deine Sachen zu holen und zu der polnischen Familie zu gehen. on Wednesdays I think, yes, I had to go away from the second guest, this Czech student, to go to the Polish family, but I had to leave in the morning because this was going to university, and I could go to the Poles in the evening after they came back from work, and I could not ... I did not want to go around with a backpack, bag ... so I asked this gentleman, Richard, if I could go to his house, drop my bags, go visit something (I was planning to go to Westminster), and then return to take your bags and go to the Polish family. på onsdag ser det ut til at jeg måtte forlate den andre gjesten, denne tsjekkiske studenten, for å gå til den polske familien, men jeg måtte dra om morgenen fordi denne måtte gå på universitetet, og jeg kunne gå til polakkene om kvelden, etter at de kom hjem fra jobb, og jeg kunne ikke ... Jeg ville ikke gå rundt med ryggsekk, veske ... så jeg spurte denne herremannen, Richard, om jeg kunne gå hjem til ham, slipp sekkene mine, besøk noe (jeg planla å reise til Westminster), og så gå tilbake for å hente sekkene dine og gå til den polske familien. Invece, ora che sono arrivato, ho iniziato… l’ho salutato, abbiamo iniziato a scambiare due parole, poi ha iniziato a arrivare gente: prima è arrivato un ragazzo macedone che doveva andare a casa di un ragazzo che conosceva questo signor Richard, e quindi ho parlato con lui; poi è arrivato un altro ragazzo di Capo Verde che doveva essere ospitato lì dove… insomma, dopo di me, e allora ho iniziato a parlare anche con questo ragazzo, un po' in portoghese, un po' in italiano. Stattdessen fing ich jetzt, wo ich ankam, an ... Ich begrüßte ihn, wir fingen an, ein paar Worte zu wechseln, dann kamen die Leute: Zuerst kam ein mazedonischer Junge, der zum Haus eines Jungen gehen musste, der diesen Herrn kannte. Richard, und so sprach ich mit ihm; dann kam ein anderer Junge aus den Kapverden, der dort untergebracht werden sollte, wo ... na ja, nach mir, und dann fing ich auch an, mit diesem Jungen zu reden, ein bisschen Portugiesisch, ein bisschen Italienisch. Instead, now that I arrived, I started ... I said goodbye, we started to exchange a few words, then people began to arrive: first a Macedonian boy arrived who had to go to the house of a boy who knew this Mr. Richard, and so I talked to him; then came another guy from Cape Verde who was to be hosted there where ... well, after me, and then I started talking to this guy, a bit 'in Portuguese, a bit' in Italian. I stedet, nå som jeg kom, begynte jeg ... Jeg hilste på ham, vi begynte å utveksle noen ord, så begynte folk å ankomme: først kom en makedonsk gutt som måtte gå til huset til en gutt som visste dette Mr. Richard, og så snakket jeg med ham; så kom det en annen gutt fra Kapp Verde som skulle være vert der hvor ... vel, etter meg, og så begynte jeg å snakke med denne gutten også, litt på portugisisk, litt på italiensk. Insomma, per farla breve, sono arrivate le cinque e sono stato lì tutto il pomeriggio a parlare. Kurz, kurz gesagt, es war fünf Uhr, und ich war den ganzen Nachmittag da und redete. In short, to make it short, it was five o'clock and I was there all afternoon talking. Kort sagt, kort sagt, klokka fem ankom, og jeg var der hele ettermiddagen og snakket. Non ho visto niente, però è stata comunque una bella giornata. Ich habe nichts gesehen, aber es war trotzdem ein schöner Tag. I didn't see anything, but it was still a nice day. Jeg så ingenting, men det var fortsatt en vakker dag. E poi sono dovuto andare a casa di questi polacchi, che abitavano da tutt’altra parte: ci ho messo più di un’ora! Und dann musste ich zum Haus dieser Polen, die woanders wohnten: Ich brauchte über eine Stunde! And then I had to go to the house of these Poles, who lived somewhere else: it took me more than an hour! Og så måtte jeg gå til hjemmet til disse polakkene, som bodde et annet sted: det tok meg over en time! Va bè, intanto hai conosciuto persone nuove… Okay, in der Zwischenzeit hast du neue Leute kennengelernt ... Okay, in the meantime you've met new people ... I mellomtiden møtte du nye mennesker ... Sì. Yup. … hai incontrato nuovi modi di vivere… ... Sie haben neue Lebensweisen kennengelernt ... ... you have met new ways of living ... Sì, sì. Yes, yes. … e poi ti sei diretto verso la tua destinazione finale! ... and then you headed to your final destination! ... Og så satte du kursen til din endelige destinasjon! Bene, bene, son proprio contenta per te! Ich freue mich sehr für dich! Well, well, I'm really happy for you! Vel, jeg er veldig glad for deg! Sì, anch’io son contento… Dovrei fare più spesso di questi viaggi, anche se non è sempre facile organizzarli, perché trovare sempre ospiti quando vuoi tu, dove vuoi tu non è la cosa più facile, anche perché anche lì, come in tutte le cose, c’è sempre più gente che vuole avere senza dare: quindi tanti si iscrivono su CouchSurfing solo per incontrare o per essere ospitati, ma non vogliono ospitare a loro volta. Ja, das freut mich auch ... Ich sollte diese Reisen öfter machen, auch wenn es nicht immer einfach ist, sie zu organisieren, denn immer Gäste zu finden, wann man will, wo man will, ist nicht das Einfachste, auch weil auch dort, Wie bei allen Dingen gibt es immer mehr Leute, die haben wollen, ohne zu geben: So viele melden sich bei CouchSurfing an, nur um sich zu treffen oder gehostet zu werden, aber sie wollen nicht selbst hosten. Yes, I am happy too ... I should do more often than these trips, even if it is not always easy to organize them, because always find guests when you want, where you want is not the easiest thing, also because there, as in all things, there are more people who want to have without giving: so many sign up on CouchSurfing just to meet or to be hosted, but do not want to host in turn. Ja, jeg er også fornøyd ... Jeg burde ta disse turene oftere, selv om det ikke alltid er lett å organisere dem, fordi det alltid ikke er lett å finne gjester når du vil, hvor du vil, også fordi det også som i alle ting, er det flere og flere mennesker som vil ha uten å gi: så mange registrerer seg på CouchSurfing bare for å møte eller bli vert, men de vil ikke være vertskap for seg selv. Quindi è un po'… è sempre un po' una incognita. Es ist also ein bisschen… es ist immer ein bisschen unbekannt. So it's a bit ... it's always a bit of an unknown factor. Så det er litt ... det er alltid litt ukjent. Eh, questo è vero, però fa parte di questo momento di vita: mi sembra che più di qualcuno chieda tanto e offre poco. Eh, das stimmt, aber es gehört zu diesem Moment des Lebens: Es scheint mir, dass mehr als jemand viel verlangt und wenig bietet. Eh, this is true, but it is part of this moment of life: it seems to me that more than someone asks a lot and offers little. Å, dette er sant, men det er en del av dette øyeblikket i livet: det virker for meg at mer enn noen ber om mye og tilbyr lite. Sì, sì. Per cui siamo nella norma, direi. Wir sind also in der Norm, würde ich sagen. So we're normal, I'd say. Så vi er i normen, vil jeg si. Sì, per carità! Yes, for heaven's sake! Ja, for himmelens skyld! Adesso sto cercando la possibilità di andare da qualche parte a Pasqua e ho messo già una… un paio di domande aperte (cioè che leggono tutti quelli che abitano in quei posti e dopo ti possono scrivere “Ti posso ospitare per questi giorni; se vuoi, puoi venire”), e allora vediamo se riesco a andare magari a Malta o in Spagna, dove fanno sempre tante manifestazioni folcloristiche per la Settimana Santa, e mi interesserebbe vedere qualcosa del genere. Jetzt suche ich nach der Möglichkeit, Ostern irgendwohin zu gehen, und habe schon ein paar offene Fragen gestellt (das heißt, dass alle, die in diesen Orten leben, lesen und danach können sie dir schreiben "Ich kann dich für diese Tage beherbergen; wenn du willst, kannst du kommen") und dann mal sehen, ob ich nach Malta oder Spanien fahren kann, wo es immer viele folkloristische Veranstaltungen zur Karwoche gibt, und ich wäre daran interessiert, so etwas zu sehen Das. Now I'm looking for the possibility of going somewhere to Easter and I've already put a ... a couple of open questions (that is, reading all those who live in those places and then can write to you "I can accommodate you for these days; you can come "), and then let's see if I can go to Malta or Spain, where there are always many folklore events for Holy Week, and I would be interested to see something like that. Nå leter jeg etter muligheten for å dra et sted i påsken, og jeg har allerede satt en ... et par åpne spørsmål (det vil si at alle som bor på disse stedene leser og så kan de skrive til deg "Jeg kan være vert for deg for disse dager, hvis du vil, kan du komme "), og la oss se om jeg kan dra til Malta eller Spania, hvor de alltid har mange folkloristiske begivenheter for Holy Week, og jeg ville være interessert i å se noe som dette. Ho capito. I understand. Bè, io ti auguro di trovare sicuramente qualcuno che ti possa ospitare, così da soddisfare le tue esigenze di turista e di cultore di altre… società, come si può dire? Nun, ich hoffe, Sie werden sicher jemanden finden, der Sie aufnehmen kann, um Ihre Bedürfnisse als Tourist und als Liebhaber anderer ... Unternehmen zu befriedigen, wie können Sie das sagen? Well, I wish you to surely find someone who can accommodate you, so as to satisfy your needs as a tourist and a lover of other ... society, how can you say? Vel, jeg håper du sikkert vil finne noen som kan være vert for deg, for å tilfredsstille dine behov som turist og som en elsker av andre ... selskaper, hvordan kan du si det? Sì, sì… di altre… beh, “cultore di altre culture” è un po' brutto… Yes, yes ... of others ... well, "a lover of other cultures" is a bit ugly ... Ja, ja ... av andre ... vel, "elsker andre kulturer" er litt stygt ... È un po' brutto, eheheh, però sarebbe quello… l’azzeccato! Es ist ein bisschen schlecht, heheheh, aber das wäre… das Richtige! It's a bit 'ugly, eheheh, but that would be ... the right choice! Det er litt ille, hehehe, men det ville være ... den rette! Sì. “Cultore di altre culture”… bello, ci piace! "Cultore of other cultures" ... nice, we like it! "Elsker andre kulturer" ... hyggelig, vi liker det! Bene! Good! Va bene, la prossima volta dobbiamo parlare del tuo viaggio in India. Okay, next time we need to talk about your trip to India. Eh sì, affascinante e incredibile. Yes, fascinating and incredible. Ja, fascinerende og utrolig. Va bene. That is fine. Per adesso, però, finiamo qua… For now, however, we end up here ... For nå, la oss imidlertid fullføre her ... Certamente, per questa sera salutiamo tutti i nostri clienti… i nostri clienti... i nostri studenti! Certainly, for this evening we greet all our customers ... our customers ... our students! Selvfølgelig, for denne kvelden hilser vi alle våre kunder ... våre kunder ... våre studenter! Bè, era giusto anche “clienti”, visto che richiedono sempre cose nuove, come i clienti dei negozi, e poi ogni volta che qualcosa non c’è, magari si arrabbiano, eheh. Well, it was also right "customers", since they always require new things, such as customers of stores, and then every time something is not there, maybe get angry, eheh. Vel, det var også riktige "kunder", siden de alltid ber om nye ting, som kundene til butikkene, og så hver gang noe ikke er der, blir de kanskje sint, eheh. Eheheh! No, ma “studenti” è un po' più affettivo, mi sembra più carino. Nein, aber "Studenten" ist ein bisschen affektiver, es scheint mir hübscher zu sein. No, but "students" is a bit 'more emotional, it seems nicer. Nei, men "studenter" er litt mer affektive, det virker penere for meg. “Clienti” mi sembra un po' più freddo, un po' più impersonale. "Customers" seems a little colder, a little more impersonal. “Kunder” virker litt kaldere, litt mer upersonlig for meg. Va bè… Comunque, li salutiamo tutti e diamo appuntamento loro alla prossima lezione. Wir verabschieden uns jedenfalls von allen und verabreden uns mit ihnen für die nächste Stunde. Anyway, we greet them all and give them a date at the next lesson. Uansett, vi sier farvel til dem alle og avtaler å møte dem i neste leksjon. Sì, va bene. Yes, that's fine. Ok, ciao ciao! Sì, ciao!