×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Le canzoni di anni fa, Il torero camomillo

Il torero camomillo

l torero camomillo

Lallara lallara lallara lalla la olè!

Già il toro è nell'arena, però non c'è il torero Cos'è questo mistero Chissà dove sarà! Olé Olé Olé! Lo cercano dovunque, la folla intanto grida che vuole la corrida, che vuole il matador. Olé Olé Olé! Il matador chi è? Torero Camomillo, il matador tranquillo, che dorme appena può. Torero Camomillo se il toro ti è vicino tu schiacci un pisolino e non ci pensi più. Lallara lallara lallara lalla la olè!

Ed ecco finalmente che scende nell'arena non sembra darsi pena, va con tranquillità. Olé! Avanza lemme lemme si piega sui ginocchi e si stropiccia gli occhi il grande matador. Olé Olé Olé! Il matador chi è? Torero Camomillo, il matador tranquillo, che dorme appena può. Torero Camomillo se il toro ti è vicino tu schiacci un pisolino e non ci pensi più. Lallara lallara lallara lalla la olè!

La folla va in delirio, vedendo quel torero accarezzare il toro e poi ci dormirci su. Olé! È buono e sottomesso, quel toro grande e grosso che fa da materasso al grande matador. Olé Olé Olé! Il matador chi è? Torero Camomillo, il matador tranquillo, che dorme appena può. Torero Camomillo se il toro ti è vicino tu schiacci un pisolino e non ci pensi più.


Il torero camomillo Der Kamille-Stierkämpfer The bullfighter camomile La manzanilla torera La camomille torero De kamille stierenvechter Camomile Bullfighter O toureiro de camomila Ромашка-бычок Kamomill tjurfäktare Papatya Boğa Güreşçisi Ромашковий тореадор 甘菊斗牛士

l torero camomillo l camomillo toreador die Stierkämpfer Kamille the camomillo bullfighter la camomille torero O toureiro de camomila

Lallara lallara lallara lalla la olè! Lallara lallara lallara lalla la olè! Lallara lallara lallara lalla la olè!

Già il toro è nell’arena, però non c’è il torero Cos’è questo mistero Chissà dove sarà! Býk je již v aréně, ale není žádný toreador Co je to tajemství Kdo ví, kde to bude! Der Stier ist schon in der Arena, aber es gibt keinen Stierkämpfer Was ist das für ein Geheimnis Wer weiß, wo er sein wird! Already the bull is in the arena, but there is no bullfighter What is this mystery Who knows where it will be! Déjà le taureau est dans l'arène, mais il n'y a pas de torero Quel est ce mystère Qui sait où il sera ! O touro já está na arena, mas não há toureiro Qual é esse mistério Quem sabe onde será! Уже бык на арене, но нет тореадора Что это за тайна Кто знает, где он будет! Olé Olé Olé! Olé Olé Olé! Olé Olé Olé! Olé Olé Olé! Lo cercano dovunque, la folla intanto grida che vuole la corrida, che vuole il matador. Hledají ho všude, dav křičí, že chce býčí zápasy, které chce matador. Sie suchen ihn überall, die Menge schreit inzwischen, dass sie den Stierkampf will, dass sie den Matador will. They look for him everywhere, while the crowd shouts that he wants the bullfight, which the matador wants. Ils le cherchent partout, tandis que la foule crie qu'elle veut la corrida, qu'elle veut le matador. Em toda parte o procuram, enquanto a multidão grita que ele quer touradas, que ele quer o matador. Они ищут его повсюду, толпа тем временем кричит, что хочет корриду, что им нужен матадор. Her yerde onu ararlar, bu arada kalabalık boğa güreşi istediklerini, matadoru istediklerini haykırır. Olé Olé Olé! Olé Olé Olé! Il matador chi è? Wer ist der Matador? Who is the matador? Qui est le matador ? Matador kim? Torero Camomillo, il matador tranquillo, che dorme appena può. Torero Camomillo, der ruhige Matador, der schläft, sobald er kann. Torero Camomillo, the quiet matador, who sleeps as soon as he can. Torero Camomillo, le matador tranquille, qui dort dès qu'il le peut. Torero Camomillo, o matador quieto, que dorme o quanto antes. Тореро Камомильо, тихий матадор, который спит, как только может. Torero Camomillo, olabildiğince çabuk uyuyan sessiz matador. Torero Camomillo se il toro ti è vicino tu schiacci un pisolino e non ci pensi più. Torero Camomillo, wenn der Stier in deiner Nähe ist, machst du ein Nickerchen und denkst nicht mehr daran. Torero Camomillo if the bull is close to you you take a nap and do not think about it anymore. Torero Camomillo si le taureau est près de vous, faites une sieste et n'y pensez plus. Тореро Камомильо, если бык находится рядом с тобой, ты дремлешь и больше не думаешь об этом. Torero Camomillo, eğer boğa sana yakınsa, biraz kestirirsin ve daha fazla düşünmezsin. Lallara lallara lallara lalla la olè! Lallara lallara lallara lalla la olè!

Ed ecco finalmente che scende nell’arena non sembra darsi pena, va con tranquillità. Und hier kommt er endlich in die Arena hinunter, er scheint sich nicht zu stören, er geht ganz ruhig. And finally here it goes down into the arena does not seem to be worth it, it goes quietly. Et le voilà enfin descendu dans l'arène, il n'a pas l'air d'être dérangé, il y va calmement. E aqui finalmente desce para a arena não parece incomodar, vai silenciosamente. И вот он наконец спускается на арену, его, кажется, ничто не беспокоит, он идет спокойно. Ve işte sonunda arenaya iniyor, rahatsız olmuş gibi görünmüyor, sessizce gidiyor. Olé! Olé! Avanza lemme lemme si piega sui ginocchi e si stropiccia gli occhi il grande matador. Lasst mich die Knie beugen und die Augen verdrehen, der große Matador. Advances lemme lemme bends over the knees and rubbed the big matador's eyes. Le grand matador se penche sur ses genoux et se frotte les yeux. O lemme lemme se dobra de joelhos e o grande matador esfrega os olhos. Lemme lemme dizlerini büker ve gözlerini kırıştırır büyük matador. Olé Olé Olé! Il matador chi è? Who is the matador? Qui est le matador ? Matador kim? Torero Camomillo, il matador tranquillo, che dorme appena può. Torero Camomillo, der ruhige Matador, der schläft, sobald er kann. Torero Camomillo, the quiet matador, who sleeps as soon as he can. Torero Camomillo, le matador tranquille, qui dort dès qu'il le peut. Torero Camomillo se il toro ti è vicino tu schiacci un pisolino e non ci pensi più. Torero Camomillo, wenn der Stier in deiner Nähe ist, machst du ein Nickerchen und denkst nicht mehr daran. Torero Camomillo if the bull is close to you you take a nap and do not think about it anymore. Torero Camomillo si le taureau est près de vous, faites une sieste et n'y pensez plus. Torero Camomillo, se o touro estiver perto de você, você tira uma soneca e não pensa mais nisso. Lallara lallara lallara lalla la olè!

La folla va in delirio, vedendo quel torero accarezzare il toro e poi ci dormirci su. Das Publikum ist begeistert, als es sieht, wie der Stierkämpfer den Stier streichelt und dann auf ihm schläft. The crowd is delirious, seeing that bullfighter caress the bull and then sleep on it. La foule s'emballe en voyant ce torero caresser le taureau puis dormir dessus. A multidão enlouquece, vendo que o toureiro acaricia o touro e depois dorme nele. Boğa güreşçisinin boğayı okşadığını ve sonra da üzerinde uyuduğunu gören kalabalık çılgına döner. Olé! Olé! È buono e sottomesso, quel toro grande e grosso che fa da materasso al grande matador. Er ist gut und unterwürfig, dieser große, dicke Stier, der eine Matratze für den großen Matador ist. It is good and submissive, that big and thick bull that acts as a mattress to the great matador. Il est bon et soumis, ce gros gros taureau qui sert de matelas au grand matador. É bom e submisso, aquele grande e grande touro que age como um colchão para o grande matador. O iyi ve itaatkâr, büyük matador için bir yatak olan o büyük, büyük boğa. Olé Olé Olé! Il matador chi è? Wer ist der Matador? Who is the matador? Matador kim? Torero Camomillo, il matador tranquillo, che dorme appena può. Torero Camomillo, der ruhige Matador, der schläft, sobald er kann. Torero Camomillo, the quiet matador, who sleeps as soon as he can. Torero Camomillo, olabildiğince çabuk uyuyan sessiz matador. Torero Camomillo se il toro ti è vicino tu schiacci un pisolino e non ci pensi più. Torero Camomillo, wenn der Stier in deiner Nähe ist, machst du ein Nickerchen und denkst nicht mehr daran. Torero Camomillo if the bull is close to you you take a nap and do not think about it anymore. Torero Camomillo si le taureau est près de chez vous, faites une sieste et n'y pensez plus. トレロ・カモミージョは、牛が近くに来たら、昼寝をしてそれ以上考えない。 Torero Camomillo, se o touro estiver perto de você, você tira uma soneca e não pensa mais nisso. Torero Camomillo, eğer boğa sana yakınsa, biraz kestirirsin ve daha fazla düşünmezsin.