×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hebrew Time Podcast - זמן עברית, Episode 04: Kaveret - כוורת

Episode 04: Kaveret - כוורת

שלום לכולם, וברוכים הבאים לפרק החדש של הפודקאסט זמן עברית. זמן עברית הוא פודקאסט שמיועד לתלמידי עברית ברמת ביניים שרוצים לשפר את יכולות ההבנה שלהם בעברית דרך שמיעה וקריאה. לי קוראים נדיה, ובפרק הזה אני אספר לכם על אחת מלהקות הרוק הראשונות בישראל: כוורת. משמעות המילה להקה היא קבוצה של אנשים שעושים ביחד מוזיקה. כוורת פעלה במהלך שנות השבעים, והשפיעה מאוד על מוזיקת הרוק שנוצרה בישראל לאחר מכן. את השירים שלהם אפשר לשמוע ברדיו בישראל עד היום, ורוב הישראלים מכירים לפחות כמה שירים שלהם. מוכנים? בואו נתחיל.

להקת כוורת פעלה משנת 1973 עד שנת 1976. זאת אומרת שהיא עבדה ויצרה מוזיקה בסך-הכל שלוש שנים. בתקופת הזמן הזאת הלהקה הוציאה שלושה תקליטים. תקליט זה הדבר ששמים בתוך הפטיפון כדי לשמוע מוזיקה. בלהקה היו שבעה חברים: גידי גוב, דני סנדרסון, יוני רכטר, אלון אולארצ'יק, אפרים שמיר, יצחק קלפטר ומאיר פניגשטיין. אחרי 1976, כשהלהקה התפרקה, כל אחד מהם המשיך בקריירה מוזיקלית מצליחה. רובם מתעסקים במוזיקה עד היום.

כדי להבין את ההצלחה של כוורת בשנות השבעים, צריך להבין קצת יותר על המוזיקה בישראל עד שנות השבעים. עד שנות השבעים, רוב המוזיקה הישראלית נוצרה בצה״ל. צה״ל זה קיצור של ״צבא הגנה לישראל״.

אני מניחה שזה נשמע לכם קצת מוזר, שרוב המוזיקה הישראלית נוצרה בצבא. אבל בישראל הצבא הוא חלק מאוד מרכזי מהתרבות עד היום. ובתקופה ההיא הוא היה חלק מרכזי מהתרבות הרבה יותר מאשר היום. בתקופה ההיא, הרבה מהתרבות בישראל נוצרה על ידי צוותי הבידור של הצבא. זאת אומרת שהרבה מהמוזיקה הישראלית אז נעשתה על ידי להקות צבאיות. להקות צבאיות הן קבוצות חיילים שהתפקיד שלהן בזמן השירות הצבאי היה לנגן ולשיר.

את המילים לשירים של הלהקות הצבאיות כתבו משוררים. הן עסקו בנושאים כמו השירות הצבאי, מלחמה ושלום, העלייה לארץ וכדומה. את המוזיקה לשירים יצרו מלחינים. היא הייתה מושפעת בעיקר ממוזיקה ממזרח אירופה, ממדינות כמו פולין ורוסיה, שמהן הגיעו המלחינים האלה לישראל. היום את השירים של הלהקות הצבאיות אפשר לשמוע בישראל בעיקר באירועים רשמיים, כמו טקס יום הזיכרון. יום הזיכרון זה יום מיוחד שבו הישראלים נזכרים בחיילים שנהרגו במלחמות לאורך ההיסטוריה של המדינה. צירפתי לינק לשיר אחד כזה בתיאור של הפרק.

חלק מהחברים בלהקת כוורת שירתו בעצמם בלהקות צבאיות, אבל כשהם הקימו את כוורת, הם יצרו מוזיקה אחרת, מוזיקה שהייתה שונה מהמוזיקה של הלהקות הצבאיות. המוזיקה של כוורת הייתה מושפעת בעיקר ממוזיקת רוק, ומלהקות שהפכו להיות מאוד פופולריות בבריטניה ובארה"ב בשנות השישים, כמו להקת החיפושיות. החיפושיות הוא השם בעברית ללהקת [...]

גם המילים בשירים של כוורת היו שונות מהמילים בשירים של הלהקות הצבאיות. הן עסקו בנושאים לא רציניים בצורה קומית. הן סיפרו סיפורים עם סיטואציות מצחיקות, והשתמשו בהרבה משחקי מילים. הן היו מושפעות, למשל, מהומור נונסנס בריטי, כמו ההומור שאפשר לראות אצל חבורת מונטי פיית'ון. אחת הדוגמאות לסיפור כזה נמצאת בשיר שקוראים לו "המגפיים של ברוך". השיר הזה מספר על בחור שאיבד את המגפיים שלו. מגפיים הם סוג של נעליים. אלה נעליים סגורות וגבוהות שאנשים בדרך כלל שמים כשבחוץ יורד גשם, כדי שהמים לא ייכנסו לנעליים. השיר ״המגפיים של ברוך״ מספר על בחור בשם ברוך שיש לו זוג מגפיים. ברוך מאוד אוהב את המגפיים שלו, הוא מתייחס אליהם כמו לאישה שהוא אוהב, אבל יום אחד הם נעלמים, זאת אומרת שהוא לא יכול למצוא אותם. אז ברוך יוצא להחזיר אותם. הוא מחפש את המגפיים שלו ומגלה אותם אצל בחור אחר. ברוך לוקח אקדח ויורה לבחור בתחת כדי לקחת אותם ממנו בחזרה. תחת זאת מילה קצת פחות יפה לישבן, החלק בגוף שעליו אנחנו יושבים. השיר הזה הוא דוגמה טובה להומור שאפשר למצוא בשירים של הלהקה.

בשנת 1974 כוורת נשלחה לאירוויזיון כדי לייצג את ישראל. האירוויזיון היא תחרות שירה אירופאית. בתחרות הזאת משתתפות הרבה מדינות ומכל מדינה מגיע זמר או להקה כדי לשיר. בסוף התחרות נבחר השיר הטוב ביותר. למרות שישראל לא נמצאת באירופה, היא משתתפת בתחרות הזאת מאז שנות השבעים. היא אחת המדינות שזכו באירוויזיון הכי הרבה פעמים, ארבע בסך-הכל, בפעם האחרונה בשנת 2018. אבל אולי זה כבר נושא לפרק אחר. בכל מקרה, ב-1974 כוורת הגיעה לאירוויזיון עם השיר "נתתי לה חיי", והגיעה איתו למקום השביעי בתחרות. מי שזכתה במקום הראשון באירווזיון הזה הייתה שוודיה. מי שייצגה אותה הייתה להקת אבבא, שאני בטוחה שאתם מכירים, עם השיר "ווטרלו". אגב, אתם יודעים מהי משמעות המילה כוורת? כוורת היא הבית של הדבורים. דבורה זאת חיה קטנה בצבע צהוב ושחור שעושה דבש. אז כוורת זה המקום שבו הדבורים עובדות ביחד כדי לייצר את הדבש. זה שם יפה ללהקה, שבה החברים השונים צריכים לעבוד יחד, קצת כמו דבורים בכוורת.

זהו זה להיום. אני מזמינה אתכם ללכת ולהקשיב למוזיקה שדיברנו עליה במהלך הפרק הזה. בתיאור של הפרק מצורפים קישורים לשירים שדיברנו עליהם בפרק. בנוסף, צירפתי קישורים לשירים של כל אחד מחברי הלהקה בנפרד. המילים של חלק מהשירים האלה הן לא תמיד פשוטות, אבל אני חושבת שזו עדיין דרך מצוינת לשמוע עוד קצת עברית.

אם יש מוזיקה ישראלית שאתם מכירים ואוהבים, אני מזמינה אתכם לכתוב עליה בתגובות לפרק. את התגובה אפשר לכתוב מתחת לטראנסקריפט באתר האינטרנט של הפודקאסט. תודה רבה שהאזנתם ונשתמע בפעם הבאה. יאללה ביי!

Episode 04: Kaveret - כוורת Folge 04: Kaveret – Bienenstock Episode 04: Kaveret - Beehive Episodio 04: Kaveret - Colmena Épisode 04 : Kaveret - Ruche Episodio 04: Kaveret - Alveare エピソード 04: カベレット - 蜂の巣 에피소드 04: Kaveret - 벌집 Aflevering 04: Kaveret - Bijenkorf Episódio 04: Kaveret - Colmeia Эпизод 04: Каверет - Улей

שלום לכולם, וברוכים הבאים לפרק החדש של הפודקאסט זמן עברית. Hello everyone, and welcome to the new episode of the Hebrew Time podcast. Привет всем и добро пожаловать в новый выпуск подкаста Zeman на иврите. זמן עברית הוא פודקאסט שמיועד לתלמידי עברית ברמת ביניים שרוצים לשפר את יכולות ההבנה שלהם בעברית דרך שמיעה וקריאה. Hebrew Time is a podcast designed for middle-level Hebrew students who want to improve their ability to understand Hebrew through listening and reading. Zeman Hebrew es un podcast destinado a estudiantes de hebreo de nivel intermedio que desean mejorar su comprensión del hebreo mediante la escucha y la lectura. Zeman Hebrew est un podcast destiné aux étudiants en hébreu de niveau intermédiaire qui souhaitent améliorer leur compréhension de l'hébreu par l'écoute et la lecture. Zeman Hebrew è un podcast destinato agli studenti ebrei di livello intermedio che desiderano migliorare la loro comprensione dell'ebraico attraverso l'ascolto e la lettura. Земанский иврит — это подкаст, предназначенный для изучающих иврит среднего уровня, которые хотят улучшить свое понимание иврита путем прослушивания и чтения. לי קוראים נדיה, ובפרק הזה אני אספר לכם על אחת מלהקות הרוק הראשונות בישראל: כוורת. اسمي ناديا ، وفي هذه الحلقة سأخبركم عن إحدى فرق الروك الأولى في إسرائيل: Hive. My name is Nadia, and in this episode I will tell you about one of the first rock bands in Israel: Beehive. Mi nombre es Nadia y en este episodio les hablaré de una de las primeras bandas de rock de Israel: Hive. Je m'appelle Nadia, et dans cet épisode je vais vous parler d'un des premiers groupes de rock en Israël : Hive. Mi chiamo Nadia e in questa puntata vi parlerò di uno dei primi gruppi rock in Israele: gli Hive. Meu nome é Nadia, e neste episódio vou falar sobre uma das primeiras bandas de rock de Israel: Hive. Меня зовут Надя, и в этом выпуске я расскажу вам об одной из первых рок-групп Израиля: Hive. משמעות המילה להקה היא קבוצה של אנשים שעושים ביחד מוזיקה. The word band means a group of people making music together. La palabra banda significa un grupo de personas que hacen música juntas. Le mot groupe désigne un groupe de personnes qui font de la musique ensemble. La parola band indica un gruppo di persone che fanno musica insieme. A palavra banda significa um grupo de pessoas fazendo música juntas. Слово группа означает группу людей, которые вместе создают музыку. כוורת פעלה במהלך שנות השבעים, והשפיעה מאוד על מוזיקת הרוק שנוצרה בישראל לאחר מכן. Beehive operated during the 1970s, and greatly influenced the rock music that was created in Israel afterwards. Beehive estuvo activo durante los años setenta e influyó mucho en la música rock que se creó en Israel después de eso. Beehive était actif dans les années 70 et a grandement influencé la musique rock qui a été créée en Israël par la suite. I Beehive furono attivi negli anni settanta e influenzarono notevolmente la musica rock creata in seguito in Israele. Beehive operou durante a década de 1970 e influenciou muito a música rock que foi criada em Israel depois. Beehive активно действовали в семидесятые годы и оказали большое влияние на рок-музыку, которая после этого создавалась в Израиле. את השירים שלהם אפשר לשמוע ברדיו בישראל עד היום, ורוב הישראלים מכירים לפחות כמה שירים שלהם. Their songs can be heard on Israeli radio to this day, and most Israelis know at least a few of their songs. Sus canciones se pueden escuchar en la radio de Israel hasta el día de hoy, y la mayoría de los israelíes conocen al menos algunas de sus canciones. Leurs chansons peuvent être entendues à la radio en Israël à ce jour, et la plupart des Israéliens connaissent au moins quelques-unes de leurs chansons. Le loro canzoni possono essere ascoltate ancora oggi alla radio in Israele, e la maggior parte degli israeliani conosce almeno alcune delle loro canzoni. Suas músicas podem ser ouvidas nas rádios israelenses até hoje, e a maioria dos israelenses conhece pelo menos algumas de suas músicas. Их песни и по сей день можно услышать по радио в Израиле, и большинство израильтян знают по крайней мере несколько их песен. מוכנים? Ready? prêt? Preparar? בואו נתחיל. lets start. Давайте начнем.

להקת כוורת פעלה משנת 1973 עד שנת 1976. عملت فرقة خلية النحل من عام 1973 إلى عام 1976. The Beehive Band operated from 1973 to 1976. La Beehive Band operó de 1973 a 1976. Le Beehive Band a fonctionné de 1973 à 1976. A Beehive Band funcionou de 1973 a 1976. זאת אומרת שהיא עבדה ויצרה מוזיקה בסך-הכל שלוש שנים. That means she worked and made music for a total of three years. Eso significa que trabajó y hizo música durante un total de tres años. Cela signifie qu'elle a travaillé et fait de la musique pendant trois ans au total. Ciò significa che ha lavorato e fatto musica per un totale di tre anni. Isso significa que ela trabalhou e criou música por um total de três anos. בתקופת הזמן הזאת הלהקה הוציאה שלושה תקליטים. During this time the band released three records. Durante este período de tiempo la banda lanzó tres discos. Pendant cette période, le groupe a sorti trois disques. Durante questo periodo di tempo la band pubblicò tre dischi. Durante este tempo a banda lançou três discos. За это время группа выпустила три пластинки. תקליט זה הדבר ששמים בתוך הפטיפון כדי לשמוע מוזיקה. A record is what you put inside the turntable to listen to music. Un disque est la chose que vous mettez à l'intérieur de la platine pour écouter de la musique. Un disco è l'oggetto che metti nel giradischi per ascoltare la musica. Um disco é a coisa que você coloca dentro do toca-discos para ouvir música. בלהקה היו שבעה חברים: גידי גוב, דני סנדרסון, יוני רכטר, אלון אולארצ'יק, אפרים שמיר, יצחק קלפטר ומאיר פניגשטיין. The band had seven members: Gidi Gov, Danny Sanderson, Yoni Rechter, Alon Olarchik, Ephraim Shamir, Yitzhak Klepter and Meir Fenigstein. Le groupe comptait sept membres : Gidi Gov, Danny Sanderson, Yoni Rechter, Alon Olarchik, Ephraim Shamir, Yitzhak Klefter et Meir Penigstein. La band aveva sette membri: Gidi Gov, Danny Sanderson, Yoni Rechter, Alon Olarchik, Ephraim Shamir, Yitzhak Klefter e Meir Penigstein. A banda tinha sete membros: Gidi Gov, Danny Sanderson, Yoni Rechter, Alon Olarchik, Ephraim Shamir, Yitzhak Klepter e Meir Fenigstein. אחרי 1976, כשהלהקה התפרקה, כל אחד מהם המשיך בקריירה מוזיקלית מצליחה. After 1976, when the band disbanded, each of them pursued a successful musical career. Après 1976, lorsque le groupe s'est séparé, ils ont chacun poursuivi une carrière musicale réussie. Dopo il 1976, quando la band si sciolse, ognuno di loro iniziò ad avere una carriera musicale di successo. Depois de 1976, quando a banda se desfez, cada um deles continuou uma carreira musical de sucesso. רובם מתעסקים במוזיקה עד היום. معظمهم منخرطون في الموسيقى حتى يومنا هذا. Most of them are involved in music to this day. La plupart d'entre eux sont impliqués dans la musique à ce jour. La maggior parte di loro è coinvolta nella musica fino ad oggi. A maioria deles está envolvida na música até hoje.

כדי להבין את ההצלחה של כוורת בשנות השבעים, צריך להבין קצת יותר על המוזיקה בישראל עד שנות השבעים. To understand the success of Beehive in the 1970s, one needs to understand a little more about music in Israel until the 1970s. Per comprendere il successo degli Hive negli anni settanta, è necessario capire un po' di più la musica in Israele fino agli anni settanta. Чтобы понять успех Hive в семидесятых, нужно немного больше понять музыку в Израиле до семидесятых. עד שנות השבעים, רוב המוזיקה הישראלית נוצרה בצה״ל. Until the 1970s, most Israeli music was created in the IDF. Jusqu'aux années 70, la plupart de la musique israélienne était créée dans l'IDF. Fino agli anni settanta, la maggior parte della musica israeliana veniva creata nell’IDF. Até a década de 1970, a maior parte da música israelense foi criada no IDF. До семидесятых годов большая часть израильской музыки создавалась в Армии обороны Израиля. צה״ל זה קיצור של ״צבא הגנה לישראל״. The IDF is an abbreviation of "Israel Defense Forces." Tsahal est l'abréviation de "Forces de défense israéliennes". IDF è l'abbreviazione di "Forze di difesa israeliane".

אני מניחה שזה נשמע לכם קצת מוזר, שרוב המוזיקה הישראלית נוצרה בצבא. I guess it sounds a little strange to you, that most of the Israeli music was created in the army. Je suppose que cela vous semble un peu étrange que la plupart de la musique israélienne ait été créée dans l'armée. Immagino che ti sembri un po' strano che la maggior parte della musica israeliana sia stata creata nell'esercito. Думаю, вам покажется немного странным, что большая часть израильской музыки создавалась в армии. אבל בישראל הצבא הוא חלק מאוד מרכזי מהתרבות עד היום. But in Israel the army is a very central part of the culture to this day. Mais en Israël, l'armée est une partie très centrale de la culture à ce jour. Ma in Israele l’esercito è ancora oggi una parte centrale della cultura. Mas em Israel o exército é uma parte muito central da cultura até hoje. ובתקופה ההיא הוא היה חלק מרכזי מהתרבות הרבה יותר מאשר היום. And at that time it was a much more central part of the culture than it is today. Et à cette époque, c'était un élément central de la culture bien plus qu'aujourd'hui. E a quel tempo era una parte centrale della cultura molto più di quanto lo sia oggi. E naquela época era uma parte muito mais central da cultura do que é hoje. בתקופה ההיא, הרבה מהתרבות בישראל נוצרה על ידי צוותי הבידור של הצבא. At that time, much of the culture in Israel was created by the army's entertainment teams. À cette époque, une grande partie de la culture en Israël était créée par les équipes de divertissement de l'armée. A quel tempo, gran parte della cultura in Israele era creata dalle squadre di intrattenimento dell'esercito. Naquela época, grande parte da cultura em Israel foi criada pelas equipes de entretenimento do exército. В то время большая часть культуры в Израиле была создана армейскими развлекательными командами. זאת אומרת שהרבה מהמוזיקה הישראלית אז נעשתה על ידי להקות צבאיות. This means that much of Israeli music at the time was made by military bands. Cela signifie qu'une grande partie de la musique israélienne à l'époque était composée par des groupes militaires. Ciò significa che gran parte della musica israeliana di allora era composta da bande militari. להקות צבאיות הן קבוצות חיילים שהתפקיד שלהן בזמן השירות הצבאי היה לנגן ולשיר. Military bands are groups of soldiers whose job during military service was to play and sing. Les fanfares militaires sont des groupes de soldats dont le rôle pendant le service militaire était de jouer et de chanter. Le bande militari sono gruppi di soldati il cui ruolo durante il servizio militare era quello di suonare e cantare. Bandas militares são grupos de soldados cujo trabalho durante o serviço militar era tocar e cantar. Военные оркестры — это группы солдат, роль которых во время военной службы заключалась в игре и пении.

את המילים לשירים של הלהקות הצבאיות כתבו משוררים. The lyrics to the songs of the military bands were written by poets. Les paroles des chants des fanfares militaires ont été écrites par des poètes. Le parole dei canti delle bande militari furono scritte da poeti. As letras das canções das bandas militares foram escritas por poetas. Слова к песням военных оркестров написали поэты. הן עסקו בנושאים כמו השירות הצבאי, מלחמה ושלום, העלייה לארץ וכדומה. They dealt with issues such as military service, war and peace, immigration and the like. Ils traitaient de questions telles que le service militaire, la guerre et la paix, l'immigration en Israël, etc. Si occupavano di questioni come il servizio militare, la guerra e la pace, l'immigrazione in Israele e simili. Eles lidavam com questões como serviço militar, guerra e paz, imigração e afins. Они занимались такими вопросами, как военная служба, война и мир, иммиграция в Израиль и тому подобное. את המוזיקה לשירים יצרו מלחינים. The music for the songs was created by composers. La musique des chansons a été créée par des compositeurs. La musica per le canzoni è stata creata dai compositori. A música para as canções foi criada por compositores. Музыку к песням создали композиторы. היא הייתה מושפעת בעיקר ממוזיקה ממזרח אירופה, ממדינות כמו פולין ורוסיה, שמהן הגיעו המלחינים האלה לישראל. She was mainly influenced by music from Eastern Europe, from countries like Poland and Russia, from which these composers came to Israel. Elle a été principalement influencée par la musique d'Europe de l'Est, de pays comme la Pologne et la Russie, d'où ces compositeurs sont venus en Israël. È stata influenzata principalmente dalla musica dell'Europa orientale, da paesi come la Polonia e la Russia, da dove questi compositori provenivano in Israele. Ela foi influenciada principalmente pela música da Europa Oriental, de países como Polônia e Rússia, de onde esses compositores vieram para Israel. В основном на нее повлияла музыка Восточной Европы, таких стран, как Польша и Россия, откуда эти композиторы приехали в Израиль. היום את השירים של הלהקות הצבאיות אפשר לשמוע בישראל בעיקר באירועים רשמיים, כמו טקס יום הזיכרון. Today, the songs of the military bands can be heard in Israel mainly at official events, such as the Memorial Day ceremony. Aujourd'hui, les chants des orchestres militaires peuvent être entendus en Israël principalement lors d'événements officiels, tels que la cérémonie du Memorial Day. Oggi in Israele i canti delle bande militari possono essere ascoltati soprattutto in occasione di eventi ufficiali, come la cerimonia del Giorno della Memoria. Hoje as músicas das bandas militares podem ser ouvidas em Israel principalmente em eventos oficiais, como a cerimônia do Memorial Day. Сегодня песни военных оркестров можно услышать в Израиле преимущественно на официальных мероприятиях, например, церемонии Дня памяти. יום הזיכרון זה יום מיוחד שבו הישראלים נזכרים בחיילים שנהרגו במלחמות לאורך ההיסטוריה של המדינה. Memorial Day is a special day in which Israelis remember soldiers who were killed in wars throughout the country's history. Le Memorial Day est un jour spécial où les Israéliens se souviennent des soldats qui ont été tués dans les guerres tout au long de l'histoire du pays. Il Memorial Day è un giorno speciale in cui gli israeliani ricordano i soldati uccisi nelle guerre nel corso della storia del paese. День памяти — особенный день, когда израильтяне вспоминают солдат, погибших в войнах на протяжении всей истории страны. צירפתי לינק לשיר אחד כזה בתיאור של הפרק. لقد أرفقت رابطًا لأغنية واحدة من هذا القبيل في وصف الحلقة. I have attached a link to one such song in the description of the episode. J'ai joint un lien vers une de ces chansons dans la description de l'épisode. Ho allegato un collegamento a una di queste canzoni nella descrizione dell'episodio. Anexei um link para uma dessas músicas na descrição do episódio. Ссылку на одну такую песню я прикрепил в описании серии.

חלק מהחברים בלהקת כוורת שירתו בעצמם בלהקות צבאיות, אבל כשהם הקימו את כוורת, הם יצרו מוזיקה אחרת, מוזיקה שהייתה שונה מהמוזיקה של הלהקות הצבאיות. Some of the members of the hive band served themselves in military bands, but when they formed the hive, they created different music, music that was different from the music of the military bands. Certains des membres du groupe Beehive avaient eux-mêmes servi dans des orchestres militaires, mais lorsqu'ils ont formé Beehive, ils ont créé une musique différente, une musique différente de la musique des orchestres militaires. Alcuni membri della band Beehive avevano prestato servizio nelle bande militari, ma quando formarono i Beehive, crearono una musica diversa, musica che era diversa dalla musica delle bande militari. Alguns dos membros da banda da colmeia serviram em bandas militares, mas quando formaram a colmeia, criaram uma música diferente, uma música diferente da música das bandas militares. Некоторые участники группы Beehive сами служили в военных оркестрах, но когда они сформировали Beehive, они создали другую музыку, музыку, которая отличалась от музыки военных оркестров. המוזיקה של כוורת הייתה מושפעת בעיקר ממוזיקת רוק, ומלהקות שהפכו להיות מאוד פופולריות בבריטניה ובארה"ב בשנות השישים, כמו להקת החיפושיות. تأثرت موسيقى Beehive بشكل أساسي بموسيقى الروك ، والفرق الموسيقية التي أصبحت مشهورة جدًا في بريطانيا والولايات المتحدة في الستينيات ، مثل Beetles. Beehive's music was mostly influenced by rock music, and bands that became very popular in the UK and US in the 1960s, such as the Beetle Band. La musique de Beehive a été principalement influencée par la musique rock et des groupes qui sont devenus très populaires en Grande-Bretagne et aux États-Unis dans les années soixante, comme les Beetles. La musica dei Beehive fu influenzata principalmente dalla musica rock e da gruppi che divennero molto popolari in Gran Bretagna e negli Stati Uniti negli anni sessanta, come i Beetles. A música de Beehive foi influenciada principalmente pelo rock e bandas que se tornaram muito populares no Reino Unido e nos EUA na década de 1960, como a Beetle Band. На музыку Beehive в основном повлияла рок-музыка и группы, ставшие очень популярными в Великобритании и США в шестидесятые годы, такие как Beetles. החיפושיות הוא השם בעברית ללהקת [...] The Beetles is the Hebrew name for The Beatles. The Beetles est le nom hébreu du groupe The Beatles. The Beetles è il nome ebraico della band The Beatles. The Beetles é o nome hebraico dos Beatles.

גם המילים בשירים של כוורת היו שונות מהמילים בשירים של הלהקות הצבאיות. The lyrics in the songs of the hive were also different from the lyrics in the songs of the military bands. Les paroles des chansons de Hive étaient également différentes des paroles des chansons des orchestres militaires. Anche le parole nelle canzoni di Hive erano diverse dalle parole nelle canzoni delle bande militari. As letras das músicas do Hive também eram diferentes das letras das músicas das bandas militares. Слова в песнях Улья также отличались от слов в песнях военных оркестров. הן עסקו בנושאים לא רציניים בצורה קומית. They dealt with non-serious issues in a comic way. Ils traitaient de questions non sérieuses d'une manière comique. Hanno affrontato questioni non serie in modo comico. Eles lidaram com questões não sérias de uma forma cômica. К несерьезным вопросам они относились комично. הן סיפרו סיפורים עם סיטואציות מצחיקות, והשתמשו בהרבה משחקי מילים. They told stories with funny situations, and used a lot of word games. Ils racontaient des histoires avec des situations amusantes et utilisaient beaucoup de jeux de mots. Raccontavano storie con situazioni divertenti e usavano molti giochi di parole. Eles contavam histórias com situações engraçadas e usavam muitos jogos de palavras. Они рассказывали истории с забавными ситуациями и использовали много каламбуров. הן היו מושפעות, למשל, מהומור נונסנס בריטי, כמו ההומור שאפשר לראות אצל חבורת מונטי פיית'ון. They were influenced, for example, by British nonsense humor, like the humor that can be seen in the Monty Python gang. Ils ont été influencés, par exemple, par l'humour absurde britannique, comme l'humour que vous pouvez voir dans le gang des Monty Python. Sono stati influenzati, ad esempio, dall'umorismo britannico senza senso, come l'umorismo che puoi vedere nella banda dei Monty Python. Eles foram influenciados, por exemplo, pelo humor sem sentido britânico, como o humor que pode ser visto na gangue Monty Python. На них повлиял, например, британский абсурдный юмор, вроде юмора, который можно увидеть в банде «Монти Пайтон». אחת הדוגמאות לסיפור כזה נמצאת בשיר שקוראים לו "המגפיים של ברוך". One example of such a story is in a song called "Baruch's Boots." Un exemple d'une telle histoire se trouve dans une chanson intitulée "Les bottes de Baruch". Uno degli esempi di tale storia si trova in una canzone intitolata "The Boots of Baruch". Um exemplo de tal história é encontrado em uma canção chamada "Botas de Baruch". Один из примеров такой истории можно найти в песне «Сапоги Баруха». השיר הזה מספר על בחור שאיבד את המגפיים שלו. This song is about a guy who lost his boots. Cette chanson parle d'un gars qui a perdu ses bottes. Questa canzone parla di un ragazzo che ha perso gli stivali. Essa música é sobre um cara que perdeu suas botas. Эта песня о парне, который потерял ботинки. מגפיים הם סוג של נעליים. Boots are a type of shoe. Les bottes sont un type de chaussures. Gli stivali sono un tipo di scarpe. As botas são um tipo de sapato. Сапоги – это разновидность обуви. אלה נעליים סגורות וגבוהות שאנשים בדרך כלל שמים כשבחוץ יורד גשם, כדי שהמים לא ייכנסו לנעליים. هذه هي الأحذية المغلقة والعالية التي يرتديها الناس عادة عندما تمطر في الخارج ، حتى لا يدخل الماء إلى الحذاء. These are closed and high shoes that people usually put on when it rains outside, so that the water does not get into the shoes. Ce sont des chaussures fermées et hautes que les gens enfilent généralement lorsqu'il pleut dehors, afin que l'eau ne pénètre pas dans les chaussures. Si tratta di scarpe chiuse e alte che di solito si indossano quando fuori piove, in modo che l'acqua non entri nelle scarpe. Это закрытая и высокая обувь, которую люди обычно надевают, когда на улице идет дождь, чтобы вода не попадала в обувь. השיר ״המגפיים של ברוך״ מספר על בחור בשם ברוך שיש לו זוג מגפיים. The song "Baruch's Boots" tells the story of a guy named Baruch who has a pair of boots. La chanson "Baruch's Boots" parle d'un gars nommé Baruch qui a une paire de bottes. La canzone "Baruch's Boots" racconta di un ragazzo di nome Baruch che ha un paio di stivali. Песня «Сапоги Баруха» рассказывает о парне по имени Барух, у которого есть пара ботинок. ברוך מאוד אוהב את המגפיים שלו, הוא מתייחס אליהם כמו לאישה שהוא אוהב, אבל יום אחד הם נעלמים, זאת אומרת שהוא לא יכול למצוא אותם. Baruch really loves his boots, he treats them like the woman he loves, but one day they disappear, that means he can not find them. Baruch aime beaucoup ses bottes, il les traite comme une femme qu'il aime, mais un jour elles disparaissent, ce qui signifie qu'il ne les retrouve plus. Baruch ama moltissimo i suoi stivali, li tratta come una donna che ama, ma un giorno scompaiono, il che significa che non riesce a trovarli. Baruch ama muito suas botas, ele as trata como a mulher que ama, mas um dia elas desaparecem, ou seja, ele não as encontra. Барух очень любит свои ботинки, относится к ним как к любимой женщине, но однажды они исчезают, а значит, он не может их найти. אז ברוך יוצא להחזיר אותם. So Baruch goes out to bring them back. Alors Baruch sort pour les rendre. Allora Baruc esce a restituirli. Então Baruch sai para trazê-los de volta. Итак, Варух выходит, чтобы вернуть их. הוא מחפש את המגפיים שלו ומגלה אותם אצל בחור אחר. He searches for his boots and discovers them in another guy. Il cherche ses bottes et les découvre sur un autre mec. Cerca i suoi stivali e li scopre su un altro ragazzo. Ele procura por suas botas e as descobre em outro cara. Он ищет свои ботинки и обнаруживает их на другом парне. ברוך לוקח אקדח ויורה לבחור בתחת כדי לקחת אותם ממנו בחזרה. Baruch takes a gun and shoots a guy in the ass to take them back from him. Baruch prend une arme à feu et tire dans le cul du gars pour les lui reprendre. Baruch prende una pistola e spara al ragazzo nel culo per riprendergliela. Барух берет пистолет и стреляет парню в задницу, чтобы забрать их у него. תחת זאת מילה קצת פחות יפה לישבן, החלק בגוף שעליו אנחנו יושבים. بدلاً من ذلك ، كلمة أقل جمالًا قليلاً عن الأرداف ، وهي جزء الجسم الذي نجلس عليه. Instead a slightly less beautiful word for the buttocks, the part of the body on which we sit. A la place, un mot un peu moins beau pour les fesses, la partie du corps sur laquelle on s'assoit. Parola un po’ meno bella invece per i glutei, la parte del corpo su cui sediamo. Вместо этого чуть менее красивое слово для обозначения ягодиц, той части тела, на которой мы сидим. השיר הזה הוא דוגמה טובה להומור שאפשר למצוא בשירים של הלהקה. This song is a good example of the humor that can be found in the band's songs. Cette chanson est un bon exemple de l'humour que l'on retrouve dans les chansons du groupe. Questa canzone è un buon esempio dell'umorismo che si può trovare nelle canzoni della band.

בשנת 1974 כוורת נשלחה לאירוויזיון כדי לייצג את ישראל. In 1974, Beehive was sent to the Eurovision Song Contest to represent Israel. En 1974, Hive a été envoyé à l'Eurovision pour représenter Israël. Nel 1974 Hive fu inviato all'Eurovision per rappresentare Israele. האירוויזיון היא תחרות שירה אירופאית. The Eurovision Song Contest is a European poetry competition. L'Eurovision est un concours européen de chant. L'Eurovision è una competizione canora europea. Евровидение — европейский конкурс вокалистов. בתחרות הזאת משתתפות הרבה מדינות ומכל מדינה מגיע זמר או להקה כדי לשיר. Many countries participate in this competition and from each country a singer or band comes to sing. De nombreux pays participent à ce concours et un chanteur ou un groupe vient de chaque pays pour chanter. Molti paesi partecipano a questo concorso e da ogni paese arriva un cantante o un gruppo musicale per cantare. В этом конкурсе участвуют многие страны, и из каждой страны приезжает певец или группа, чтобы спеть. בסוף התחרות נבחר השיר הטוב ביותר. At the end of the competition the best song was chosen. À la fin du concours, la meilleure chanson a été choisie. Alla fine del concorso è stata scelta la canzone migliore. По итогам конкурса была выбрана лучшая песня. למרות שישראל לא נמצאת באירופה, היא משתתפת בתחרות הזאת מאז שנות השבעים. Although Israel is not in Europe, it has been participating in this competition since the 1970s. Bien qu'Israël ne soit pas en Europe, il participe à cette compétition depuis les années soixante-dix. Sebbene Israele non sia in Europa, partecipa a questa competizione dagli anni settanta. היא אחת המדינות שזכו באירוויזיון הכי הרבה פעמים, ארבע בסך-הכל, בפעם האחרונה בשנת 2018. إنها واحدة من الدول التي فازت بـ Eurovision ، أربع مرات في المجموع ، آخر مرة في 2018. It is one of the countries that has won the Eurovision the most times, four in total, for the last time in 2018. C'est l'un des pays qui a remporté le plus de fois l'Eurovision, quatre au total, la dernière fois en 2018. Это одна из стран, выигравших Евровидение наибольшее количество раз (всего четыре), последний раз в 2018 году. אבל אולי זה כבר נושא לפרק אחר. But maybe that's already a topic for another episode. Mais peut-être que c'est un sujet pour un autre chapitre. Ma forse questo è un argomento per un altro capitolo. Но, возможно, это тема для другой главы. בכל מקרה, ב-1974 כוורת הגיעה לאירוויזיון עם השיר "נתתי לה חיי", והגיעה איתו למקום השביעי בתחרות. In any case, in 1974 Beehive came to the Eurovision Song Contest with the song "I gave it my life", and came with it to the seventh place in the competition. En tout cas, en 1974, Kvorat est venu à l'Eurovision avec la chanson "Je lui ai donné ma vie", et a terminé septième du concours avec elle. In ogni caso, nel 1974 Kvorat arrivò all'Eurovision con la canzone "Le ho dato la mia vita", e con essa arrivò settimo nella competizione. Во всяком случае, в 1974 году Кворат приехал на Евровидение с песней «Я отдал ей свою жизнь», и занял с ней седьмое место на конкурсе. מי שזכתה במקום הראשון באירווזיון הזה הייתה שוודיה. The one who won first place in this Eurovision was Sweden. Celui qui a remporté la première place dans cette Eurovision était la Suède. Quella che ha vinto il primo posto in questa Eurovision è stata la Svezia. מי שייצגה אותה הייתה להקת אבבא, שאני בטוחה שאתם מכירים, עם השיר "ווטרלו". Whoever represented her was the band Abba, who I'm sure you know, with the song "Waterloo". Celui qui la représentait était le groupe Abba, que vous connaissez sûrement, avec la chanson "Waterloo". Ее представляла группа Abba, которую, я уверен, вы знаете, с песней «Waterloo». אגב, אתם יודעים מהי משמעות המילה כוורת? By the way, do you know what the word hive means? Au fait, savez-vous ce que signifie le mot ruche ? A proposito, sai cosa significa la parola alveare? Кстати, вы знаете, что означает слово «улей»? כוורת היא הבית של הדבורים. The hive is the home of the bees. Une ruche est la maison des abeilles. Un alveare è la casa delle api. Улей – дом пчел. דבורה זאת חיה קטנה בצבע צהוב ושחור שעושה דבש. This bee is a small yellow and black animal that makes honey. Une abeille est un petit animal jaune et noir qui fabrique du miel. Пчела — маленькое желто-черное животное, производящее мед. אז כוורת זה המקום שבו הדבורים עובדות ביחד כדי לייצר את הדבש. So a hive is where the bees work together to produce the honey. Ainsi, une ruche est l'endroit où les abeilles travaillent ensemble pour produire le miel. Quindi un alveare è il luogo in cui le api lavorano insieme per produrre il miele. Итак, улей — это место, где пчелы работают вместе, чтобы производить мед. זה שם יפה ללהקה, שבה החברים השונים צריכים לעבוד יחד, קצת כמו דבורים בכוורת. It's a nice name for a band, where the different members have to work together, a bit like bees in a hive. C'est un joli nom pour un groupe, où les différents membres doivent travailler ensemble, un peu comme des abeilles dans une ruche. E' un bel nome per una band, dove i diversi membri devono lavorare insieme, un po' come le api in un alveare. Это хорошее название для группы, в которой разные участники должны работать вместе, как пчелы в улье.

זהו זה להיום. This is it for today. C'est tout pour aujourd'hui. Per oggi è tutto. אני מזמינה אתכם ללכת ולהקשיב למוזיקה שדיברנו עליה במהלך הפרק הזה. I invite you to go and listen to the music we talked about during this episode. Je vous invite à aller écouter la musique dont nous avons parlé durant cet épisode. Vi invito ad andare ad ascoltare la musica di cui abbiamo parlato durante questa puntata. Я приглашаю вас пойти и послушать музыку, о которой мы говорили в этом выпуске. בתיאור של הפרק מצורפים קישורים לשירים שדיברנו עליהם בפרק. The description of the episode includes links to the songs we talked about in the episode. La description de l'épisode comprend des liens vers les chansons dont nous avons parlé dans l'épisode. La descrizione dell'episodio include i collegamenti alle canzoni di cui abbiamo parlato nell'episodio. В описании эпизода есть ссылки на песни, о которых мы говорили в выпуске. בנוסף, צירפתי קישורים לשירים של כל אחד מחברי הלהקה בנפרד. In addition, I have attached links to the songs of each of the band members separately. De plus, j'ai inclus des liens vers les chansons de chaque membre du groupe séparément. Inoltre, ho incluso i collegamenti alle canzoni di ciascun membro della band separatamente. Кроме того, я включил ссылки на песни каждого участника группы отдельно. המילים של חלק מהשירים האלה הן לא תמיד פשוטות, אבל אני חושבת שזו עדיין דרך מצוינת לשמוע עוד קצת עברית. The lyrics of some of these songs are not always simple, but I think it's still a great way to hear some more Hebrew. Les paroles de certaines de ces chansons ne sont pas toujours simples, mais je pense que c'est quand même un excellent moyen d'entendre un peu plus d'hébreu. I testi di alcune di queste canzoni non sono sempre semplici, ma penso che sia comunque un ottimo modo per ascoltare un po' di più l'ebraico. Тексты некоторых из этих песен не всегда просты, но я думаю, что это все равно отличный способ услышать немного больше иврита.

אם יש מוזיקה ישראלית שאתם מכירים ואוהבים, אני מזמינה אתכם לכתוב עליה בתגובות לפרק. If there is Israeli music that you know and love, I invite you to write about it in the comments to the episode. S'il y a de la musique israélienne que vous connaissez et aimez, je vous invite à en parler dans les commentaires de l'épisode. Если есть израильская музыка, которую вы знаете и любите, приглашаю вас написать о ней в комментариях к выпуску. את התגובה אפשר לכתוב מתחת לטראנסקריפט באתר האינטרנט של הפודקאסט. The response can be written below the transcript on the podcast's website. La réponse peut être écrite sous la transcription sur le site Web du podcast. Ответ можно написать под стенограммой на сайте подкаста. תודה רבה שהאזנתם ונשתמע בפעם הבאה. Thank you very much for listening and we will hear from you next time. Merci beaucoup pour votre écoute et à la prochaine. Большое спасибо за внимание и увидимся в следующий раз. יאללה ביי! bye Bye! пока-пока!