×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

מדריך המפלצות של לולי, מַדְרִיךְ הַמִפְלָצוֹת שֶׁל לוֹלִי

מַדְרִיךְ הַמִפְלָצוֹת שֶׁל לוֹלִי

הֵן הָיוּ בְּכָל מָקוֹם. הֲכִי מְשֻׁנֶה הָיָה שֶׁאַף אֶחָד אַחֵר לֹא רָאָה אוֹתָן. חוּץ מִלוֹלִי. הִיא רָאֲתָה מִפְלָצוֹת בְּכָל מָקוֹם. כְּשֶׁהָיְתָה קְטַנָה עוֹד קָרְאָה לַהוֹרִים שֶׁלָהּ שֶׁיְגָרְשׁוּ אוֹתָן. "אַבָּא! יֵשׁ לִי מִפְלֶצֶת מִתַחַת לַמִטָה! תְגָרֵשׁ אוֹתָהּ! " וְאַבָּא הָיָה בָּא, נֶאֱנַח, יוֹרֵד עַל הַבִּרְכַּיִם, לִפְעָמִים אֲפִלוּ לוֹקֵחַ מַקֵל שֶׁל מַטְאֲטֵא, מֵזִיז אוֹתוֹ כַּמָה פְּעָמִים מִתַחַת לַמִטָה שֶׁל לוֹלִי וְאוֹמֵר: "קִישְׁטָה, מִפְלֶצֶת, קִישְׁטָה." וְאָז הָיָה מִזְדַקֵף וְאוֹמֵר: "זֶהוּ, הִיא הָלְכָה." אֲבָל לוֹלִי יָדְעָה שֶׁהִיא בְּסַךְ הַכֹּל עָבְרָה לָאָרוֹן. אֵיךְ הוּא לֹא רוֹאֶה? לְאַט לְאַט הִתְוַסְפוּ עוֹד וְעוֹד מִפְלָצוֹת. כְּשֶׁהָלְכוּ לַבְּרֵכָה, חִכְּתָה מִפְלֶצֶת בַּמַיִם הָעֲמֻקִים. כְּשֶׁהָלְכוּ לַגִנָה, הָיוּ הַמִפְלָצוֹת צוֹחֲקוֹת מֵעַל עַנְפֵי הָעֵצִים. לִפְעָמִים גַם הָיוּ מִסְתַחְרְרוֹת בַּקָרוּסֵלָה אוֹ מְחַכּוֹת לְלוֹלִי בַּשָׁלָב הֲכִי גָבוֹהַ בַּסֻלָם. בַּבַּיִת שֶׁל סַבָּא וְסָבְתָא הָיְתָה אַחַת עַל הַמַדָף עִם אֹסֶף הַבֻּבּוֹת מִכָּל הָעוֹלָם. הִיא הָיְתָה מַחְרִידָה. וּבְכָל פַּעַם שֶׁלוֹלִי נִסְתָה לְהַסְבִּיר עַל הַמִפְלָצוֹת אוֹ לְהַרְאוֹת אוֹתָן, אַף אֶחָד לֹא רָאָה וְלֹא הֵבִין. עִם הַזְמַן הָיוּ יוֹתֵר וְיוֹתֵר דְבָרִים שֶׁלוֹלִי לֹא יָכְלָה לַעֲשׂוֹת. לְמָשָׁל, לְכַבּוֹת אֶת הָאוֹר לִפְנֵי הַשֵׁנָה, לְהִכָּנֵס לַבְּרֵכָה אוֹ לַיָם, לַעֲלוֹת גָבוֹהַ בַּסֻלָם בְּגַן הַשַׁעֲשׁוּעִים וְעוֹד הַרְבֵּה דְבָרִים אֲחֵרִים שֶׁהַמִפְלָצוֹת מָנְעוּ מִמֶנָה לַעֲשׂוֹת.


מַדְרִיךְ הַמִפְלָצוֹת שֶׁל לוֹלִי Lollys Monsters Guide Lolly's Monsters Guide Guide des monstres de Lolly

הֵן הָיוּ בְּכָל מָקוֹם. They were everywhere. Ils étaient partout. הֲכִי מְשֻׁנֶה הָיָה שֶׁאַף אֶחָד אַחֵר לֹא רָאָה אוֹתָן. The strangest thing was that no one else saw them. Le plus étrange était qu'il ne les voyait pas par contre. חוּץ מִלוֹלִי. Out of words. Je n'ai plus de mots. הִיא רָאֲתָה מִפְלָצוֹת בְּכָל מָקוֹם. כְּשֶׁהָיְתָה קְטַנָה עוֹד קָרְאָה לַהוֹרִים שֶׁלָהּ שֶׁיְגָרְשׁוּ אוֹתָן. When she was still little, she called her parents to evict them. Quand elle était encore petite, elle a appelé ses parents pour les mettre à la porte. "אַבָּא! יֵשׁ לִי מִפְלֶצֶת מִתַחַת לַמִטָה! J'ai un monstre sous le lit ! תְגָרֵשׁ אוֹתָהּ! Divorce her! Divorcez-la ! "  וְאַבָּא הָיָה בָּא, נֶאֱנַח, יוֹרֵד עַל הַבִּרְכַּיִם, לִפְעָמִים אֲפִלוּ לוֹקֵחַ מַקֵל שֶׁל מַטְאֲטֵא, מֵזִיז אוֹתוֹ כַּמָה פְּעָמִים מִתַחַת לַמִטָה שֶׁל לוֹלִי וְאוֹמֵר: "קִישְׁטָה, מִפְלֶצֶת, קִישְׁטָה." "And father would come, sigh, kneel down, sometimes even take a broom handle, move it a few times under the bed and say: "shoo monster shoo." Et Abba venait, soupirait, se mettait à genoux, prenait même parfois un manche à balai, le déplaçait plusieurs fois sous le lit de Loli et disait : « Kishtah, Kishtesh, Mifkishth. וְאָז הָיָה מִזְדַקֵף וְאוֹמֵר: "זֶהוּ, הִיא הָלְכָה." And then he would stand up straight and say, "This is, she's gone." Et Oz se redressait et disait: "Ça y est, elle est partie." אֲבָל לוֹלִי יָדְעָה שֶׁהִיא בְּסַךְ הַכֹּל עָבְרָה לָאָרוֹן. But Loli knew that after all she had moved on to Oron. Mais Loli savait qu'après tout, elle était passée à Oron. אֵיךְ הוּא לֹא רוֹאֶה? How does he not see? Comment peut-il ne pas voir ? לְאַט לְאַט הִתְוַסְפוּ עוֹד וְעוֹד מִפְלָצוֹת. Petit à petit, de plus en plus de monstres ont été ajoutés. כְּשֶׁהָלְכוּ לַבְּרֵכָה, חִכְּתָה מִפְלֶצֶת בַּמַיִם הָעֲמֻקִים. When they went to the blessing, a monster was waiting in the deep water. Quand ils sont allés à la bénédiction, un monstre attendait dans les eaux profondes. כְּשֶׁהָלְכוּ לַגִנָה, הָיוּ הַמִפְלָצוֹת צוֹחֲקוֹת מֵעַל עַנְפֵי הָעֵצִים. When they went to the garden, the monsters were laughing above the branches of the trees. Quand ils sont allés au jardin, les monstres riaient au-dessus des branches des arbres. לִפְעָמִים גַם הָיוּ מִסְתַחְרְרוֹת בַּקָרוּסֵלָה אוֹ מְחַכּוֹת לְלוֹלִי בַּשָׁלָב הֲכִי גָבוֹהַ בַּסֻלָם. Sometimes they were also spinning in the carousel or waiting for Lolly on the highest step of the ladder. Parfois, ils tournaient aussi dans le carrousel ou attendaient Lolly sur la plus haute marche de l'échelle. בַּבַּיִת שֶׁל סַבָּא וְסָבְתָא הָיְתָה אַחַת עַל הַמַדָף עִם אֹסֶף הַבֻּבּוֹת מִכָּל הָעוֹלָם. In Grandpa's Grandma's house there was one on the shelf with the collection of dolls from all over the world. Dans la maison de mes grands-parents, il y en avait une sur l'étagère avec une collection de poupées du monde entier. הִיא הָיְתָה מַחְרִידָה. She was horrible. Elle était horrible. וּבְכָל פַּעַם שֶׁלוֹלִי נִסְתָה לְהַסְבִּיר עַל הַמִפְלָצוֹת אוֹ לְהַרְאוֹת אוֹתָן, אַף אֶחָד לֹא רָאָה וְלֹא הֵבִין. And every time Shaluli tried to explain the monsters or to show them, no one saw or understood. Et chaque fois que j'ai essayé d'expliquer les monstres ou de les montrer, personne n'a vu ou compris. עִם הַזְמַן הָיוּ יוֹתֵר וְיוֹתֵר דְבָרִים שֶׁלוֹלִי לֹא יָכְלָה לַעֲשׂוֹת. In time there were more and more things that Negro could not do. Au fil du temps, il y avait de plus en plus de choses que je ne pouvais pas faire. לְמָשָׁל, לְכַבּוֹת אֶת הָאוֹר לִפְנֵי הַשֵׁנָה, לְהִכָּנֵס לַבְּרֵכָה אוֹ לַיָם, לַעֲלוֹת גָבוֹהַ בַּסֻלָם בְּגַן הַשַׁעֲשׁוּעִים וְעוֹד הַרְבֵּה דְבָרִים אֲחֵרִים שֶׁהַמִפְלָצוֹת מָנְעוּ מִמֶנָה לַעֲשׂוֹת. For example, to turn off the light in front of the year, to enter the pool or the sea, to climb high on the ladder in the amusement park and many other things that the monsters forbade. Par exemple, éteindre la lumière devant l'année, entrer dans la piscine ou la mer, grimper haut sur l'échelle du parc d'attractions et bien d'autres choses que les monstres empêchaient de faire.