×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Israelis, The Warm Israelis

The Warm Israelis

חום ישראלי

שלום לכולם,

כולם אומרים שישראל היא מדינה חמה. לא רק מזג האוויר חם, אלא גם האופי של הישראלים מאד חם. מה זה אומר? ישראלים אוהבים לעזור אחד לשני. גם אם אתה לא צריך עזרה, העזרה תגיע מהדודה, מהשכנה או מהחבר של השותף לדירה.

להיות בן-אדם חם זה אומר להיות מאד חברותי ומחבק, לעזור לאנשים - במיוחד בתקופות קשות בלי לצפות לתמורה, עוד לפני שביקשו ממך עזרה.

עכשיו בתקופת הקורונה, אפשר לראות כל מיני סיפורים קטנים שממחישים מה זה להיות ישראלי נחמד.

אם התקלקל למישהו המקרר ואין לו מספיק כסף כדי לקנות מקרר חדש, מספיק שחבר שלו יפרסם בשמו פוסט בפייסבוק שאומר "היי חברים! אני צריך את העזרה שלכם! לחבר טוב שלי התקלקל המקרר, ובגלל הקורונה הוא איבד את העבודה שלו ולא יכול להרשות לעצמו לקנות מקרר חדש. אתם מכירים מישהו שיכול לבוא אליו הביתה לתקן את הבעיה בתשלום סמלי?". תוך כמה שעות יתקבלו הרבה תגובות שאומרות "כן, דוד שלי הוא טכנאי מעולה ויכול לבוא לעזור במחיר זול מאד", " אח של הבוס שלי מוכן לעשות את זה בחינם! תתקשר אליו", "איפה הוא גר? אני מכיר טכנאי מקררים מצוין ברמת-גן, שמתקן גם מכונות כביסה ותנורים" אז כמו שאתם מבינים, הבעיה נפתרה במהירות רבה.

אני גם שמעתי על מקרים ברשתות החברתיות של תיירים שהגיעו לישראל והיו צריכים להיכנס לבידוד לשבועיים ולא היה להם מקום להישאר בו, אז משפחות ישראליות השכירו להם את יחידות הדיור שיש להם בחצר במחיר לא יקר בכלל או אפילו בחינם.

הדבר הכי מרגש בעיניי זה העזרה לקשישים בתקופה הקשה הזו. לאנשים בני שבעים או שמונים קשה ללכת לסופרמרקט לבד ולעשות קניות, ומצד שני הם לא יודעים איך לעשות קניות דרך האינטרנט, כי אין להם ידע טכנולוגי. בנוסף, הילדים שלהם גרים רחוק, בערים אחרות, לכן הם לא ממש יכולים לעזור להורים שלהם. אז מה עושים במצב כזה? הרבה ישראלים החליטו לצאת מהבית ולהתנדב כדי לעזור לקשישים, הם עשו בשבילם קניות בסופרמרקט, עלו ארבע או חמש קומות בבניינים שאין בהם מעלית והכי חשוב גרמו לקשישים להרגיש שהם לא לבד ושיש מי שיתמוך בהם.

גם לפני הקורונה אפשר היה לראות סיפורים של עזרה לזולת. למשל, כשמישהו מחפש עבודה, כל הסביבה שלו תנסה לעזור לו ולחפש בשבילו משרות שיכולות להתאים לכישורים ולניסיון שלו. זה רעיון מעולה להפיץ מידע מפה לאוזן, כי בטוח מישהו יודע על משרה מתאימה - יכול להיות שהשכן הוא מנהל מפעל, או שחברה של הדודה מנהלת מסעדה. ייתכן גם שהשותפה של חבר טוב עובדת במשאבי אנוש של חברה גדולה כמו מייקרוסופט. אז כדאי מאד להפעיל את הקשרים שלך, לדבר עם כל מי שאתה מכיר ולראות מי יכול לעזור לך למצוא עבודה בתחום שאתה מתעניין בו. ישראלים תמיד ישמחו לעזור.

לאופי החם של הישראלים יש גם חסרונות. לא כולם אוהבים שנדחפים להם לחיים ואומרים להם מה לעשות. יש אנשים שמעדיפים לפתור את הבעיות שלהם לבד, בכוחות עצמם, הם לא אוהבים לבקש עזרה ולהרגיש נזקקים. הם לא אוהבים שמתערבים בחיים שלהם. הפרטיות בשבילם היא ערך עליון. האנשים האלו היו מעדיפים לגור במדינות אירופאיות וקרות, היכן שהאנשים קצת קרים יותר ופחות דואגים לאנשים אחרים. שם לרוב לא מציעים לך עזרה אלא אם כן ביקשת אותה. זאת רק הדעה שלי, אף אחד לא חייב להסכים איתי.

לאחר שחייתי כשנתיים בחו"ל, הגעתי למסקנה שאני יותר מתחברת לאופי הישראלי מאשר לאופי האירופאי. כשגרתי בלונדון, הרבה פעמים נזקקתי לעזרה, אבל אף אחד לא רץ לעזור לי. ואילו כאן בישראל יש אווירה מאד מחבקת ונעימה. הרגשה של בית. זה מאד מנחם לדעת שהמכרים, השכנים והחברים של החברים שלי ישמחו להושיט לי יד בעת צרה.

ומה לגבי מזג האוויר החם בישראל? הוא משפיע מאד על מצב הרוח. כשחם, אנשים נעשים עצבניים יותר וחסרי סבלנות. לישראלים אין כוח לחכות בתור הרבה זמן, אז הם מתחילים לעקוף ולדחוף את השני. אבל למען האמת, אני לא חושבת שאלו התנהגויות שמייצגות רק ישראלים. ראיתי את זה קורה גם בעוד מדינות, לא רק בישראל.

The Warm Israelis Die warmen Israelis The Warm Israelis Los cálidos israelíes I Caldi Israeliani De warme Israëliërs Os calorosos israelenses Теплые израильтяне De varma israelerna

חום ישראלי Israeli heat Calor israelí Calore israeliano

שלום לכולם, Hello everyone, Hola a todos,

כולם אומרים שישראל היא מדינה חמה. Everyone says Israel is a warm country. Todo el mundo dice que Israel es un país cálido. Tutti dicono che Israele è un paese caldo. Todo mundo diz que Israel é um país quente. לא רק מזג האוויר חם, אלא גם האופי של הישראלים מאד חם. Not only the weather is hot, but the nature of the Israelis is very hot. No sólo hace calor, sino que el carácter de los israelíes también es muy caluroso. Non solo il clima è caldo, ma anche il carattere degli israeliani è molto caldo. מה זה אומר? What it means? ¿Qué significa? Cosa significa? O que significa? ישראלים אוהבים לעזור אחד לשני. Israelis like to help each other. A los israelíes les encanta ayudarse unos a otros. Gli israeliani amano aiutarsi a vicenda. גם אם אתה לא צריך עזרה, העזרה תגיע מהדודה, מהשכנה או מהחבר של השותף לדירה. Even if you don't need help, help will come from your aunt, neighbor, or roommate's boyfriend. Incluso si no necesita ayuda, la ayuda vendrá de la tía, vecina o amiga de su compañero de cuarto. Anche se non hai bisogno di aiuto, l'aiuto verrà dalla zia, dal vicino o dall'amico del tuo coinquilino.

להיות בן-אדם חם זה אומר להיות מאד חברותי ומחבק, לעזור לאנשים - במיוחד בתקופות קשות בלי לצפות לתמורה, עוד לפני שביקשו ממך עזרה. Being a warm person means being very sociable and embracing, helping people - especially during difficult times without expecting a return, even before asking for help. Ser una persona cálida significa ser muy amigable y abrazar, ayudar a las personas, especialmente en momentos difíciles, sin esperar nada a cambio, incluso antes de que te pidieran ayuda. Essere una persona affettuosa significa essere molto socievole e abbracciare, aiutare le persone, soprattutto nei momenti difficili, senza aspettarsi nulla in cambio, anche prima che ti chiedano aiuto. Быть теплым человеком — значит быть очень дружелюбным и обниматься, помогать людям — особенно в трудную минуту, не ожидая ничего взамен, даже до того, как они попросят вас о помощи.

עכשיו בתקופת הקורונה, אפשר לראות כל מיני סיפורים קטנים שממחישים מה זה להיות ישראלי נחמד. Now in the Corona, you can see all kinds of little stories that illustrate what being a nice Israeli is. Ahora, durante el período de Corona, puedes ver todo tipo de pequeñas historias que ilustran lo que significa ser un buen israelí. Ora, durante il periodo della Corona, puoi vedere tutti i tipi di piccole storie che illustrano cosa significa essere un bravo israeliano.

אם התקלקל למישהו המקרר ואין לו מספיק כסף כדי לקנות מקרר חדש, מספיק שחבר שלו יפרסם בשמו פוסט בפייסבוק שאומר "היי חברים! If you break someone in the fridge and don't have enough money to buy a new refrigerator, enough of a friend to post on his Facebook post saying "Hi friends! Se il frigorifero di qualcuno si rompe e non ha abbastanza soldi per comprarne uno nuovo, è sufficiente che il suo amico pubblichi un post su Facebook dicendo "Ehi amici! אני צריך את העזרה שלכם! I need your help! Ho bisogno del vostro aiuto! לחבר טוב שלי התקלקל המקרר, ובגלל הקורונה הוא איבד את העבודה שלו ולא יכול להרשות לעצמו לקנות מקרר חדש. To a good friend of mine, the fridge was broken, and because of the Corona he lost his job and couldn't afford to buy a new fridge. Il frigorifero di un mio buon amico si è rotto e, a causa del coronavirus, ha perso il lavoro e non può permettersi di acquistare un nuovo frigorifero. אתם מכירים מישהו שיכול לבוא אליו הביתה לתקן את הבעיה בתשלום סמלי?". Do you know anyone who can come home to fix the problem with a nominal fee? " Conosci qualcuno che può venire a casa sua per risolvere il problema pagando una cifra simbolica?" תוך כמה שעות יתקבלו הרבה תגובות שאומרות "כן, דוד שלי הוא טכנאי מעולה ויכול לבוא לעזור במחיר זול מאד", " אח של הבוס שלי מוכן לעשות את זה בחינם! In a few hours many responses will be received saying "Yes, my uncle is a great technician and can come to help at a very cheap price", "My boss's brother is ready to do it for free! Nel giro di poche ore riceverai tantissime risposte che dicono "Sì, mio zio è un ottimo tecnico e può venire in aiuto a un prezzo molto basso", "Il fratello del mio capo è disposto a farlo gratis!" תתקשר אליו", "איפה הוא גר? Call him, "" Where does he live? Chiamatelo", "Dove vive? אני מכיר טכנאי מקררים מצוין ברמת-גן, שמתקן גם מכונות כביסה ותנורים" אז כמו שאתם מבינים, הבעיה נפתרה במהירות רבה. I know an excellent refrigerator technician in Ramat-Gan, who also repairs washing machines and ovens. "So, as you understand, the problem was solved very quickly. Conosco un ottimo frigotecnico a Ramat Gan, che ripara anche lavatrici e forni" quindi come avete capito il problema è stato risolto molto velocemente.

אני גם שמעתי על מקרים ברשתות החברתיות של תיירים שהגיעו לישראל והיו צריכים להיכנס לבידוד לשבועיים ולא היה להם מקום להישאר בו, אז משפחות ישראליות השכירו להם את יחידות הדיור שיש להם בחצר במחיר לא יקר בכלל או אפילו בחינם. I also heard about cases on the social networks of tourists who came to Israel and had to go in isolation for two weeks and had no place to stay, so Israeli families rented them the housing units that they have in the yard at no cost or even for free. Ho anche sentito parlare di casi sui social media di turisti che sono venuti in Israele e sono dovuti andare in isolamento per due settimane e non avevano un posto dove stare, quindi le famiglie israeliane hanno affittato loro le unità abitative che hanno nel cortile per un prezzo che non è costoso o addirittura gratuito.

הדבר הכי מרגש בעיניי זה העזרה לקשישים בתקופה הקשה הזו. The most exciting thing for me is helping the elderly during this difficult time. La cosa più emozionante ai miei occhi è aiutare gli anziani in questo momento difficile. Самое интересное в моих глазах – это помощь пожилым людям в это непростое время. לאנשים בני שבעים או שמונים קשה ללכת לסופרמרקט לבד ולעשות קניות, ומצד שני הם לא יודעים איך לעשות קניות דרך האינטרנט, כי אין להם ידע טכנולוגי. Seventy or eighty people have a hard time going to the supermarket alone and shopping, and on the other hand, they don't know how to shop online because they don't have the technological know-how. È difficile per le persone tra i settanta e gli ottant'anni andare da sole al supermercato e fare la spesa, e d'altra parte non sanno come fare acquisti su Internet perché non hanno conoscenze tecnologiche. בנוסף, הילדים שלהם גרים רחוק, בערים אחרות, לכן הם לא ממש יכולים לעזור להורים שלהם. In addition, their children live far away in other cities, so they can't really help their parents. Inoltre i loro figli vivono lontano, in altre città, quindi non possono davvero aiutare i genitori. אז מה עושים במצב כזה? So what to do in such a situation? Allora cosa fare in una situazione del genere? הרבה ישראלים החליטו לצאת מהבית ולהתנדב כדי לעזור לקשישים, הם עשו בשבילם קניות בסופרמרקט, עלו ארבע או חמש קומות בבניינים שאין בהם מעלית והכי חשוב גרמו לקשישים להרגיש שהם לא לבד ושיש מי שיתמוך בהם. Many Israelis decided to leave the house and volunteer to help the elderly, they did grocery shopping for them, climbed four or five stories in buildings that do not have an elevator and most importantly made the elderly feel that they were not alone and that there was someone to support them. Molti israeliani hanno deciso di uscire di casa e di offrirsi volontari per aiutare gli anziani, hanno fatto la spesa al supermercato, sono saliti quattro o cinque piani in edifici che non hanno ascensore e, soprattutto, hanno fatto sentire agli anziani che non erano soli e che ci sia qualcuno che li sostiene.

גם לפני הקורונה אפשר היה לראות סיפורים של עזרה לזולת. Before the Corona, stories of helping others could be seen. Anche prima del virus corona, potevi vedere storie di aiuto agli altri. למשל, כשמישהו מחפש עבודה, כל הסביבה שלו תנסה לעזור לו ולחפש בשבילו משרות שיכולות להתאים לכישורים ולניסיון שלו. For example, when someone is looking for a job, his or her entire environment will try to help him and look for jobs that can match his skills and experience. Ad esempio, quando qualcuno cerca lavoro, tutti intorno a lui cercheranno di aiutarlo e cercheranno lavori che possano corrispondere alle sue capacità ed esperienza. זה רעיון מעולה להפיץ מידע מפה לאוזן, כי בטוח מישהו יודע על משרה מתאימה - יכול להיות שהשכן הוא מנהל מפעל, או שחברה של הדודה מנהלת מסעדה. It's a great idea to spread word-of-mouth information, because surely someone knows about a suitable job - the neighbor may be a factory manager, or a friend of aunt's running a restaurant. Es una buena idea difundir la información de boca en boca, porque seguramente alguien conoce un trabajo adecuado; tal vez el vecino sea el director de una fábrica o un amigo de la tía regenta un restaurante. È una buona idea diffondere le informazioni con il passaparola, perché sicuramente qualcuno conosce un lavoro adatto, forse il vicino è un direttore di fabbrica o un amico della zia gestisce un ristorante. ייתכן גם שהשותפה של חבר טוב עובדת במשאבי אנוש של חברה גדולה כמו מייקרוסופט. It is also possible that a good friend's partner works in the human resources of a large company like Microsoft. È anche possibile che il partner di un buon amico lavori nelle risorse umane di una grande azienda come Microsoft. אז כדאי מאד להפעיל את הקשרים שלך, לדבר עם כל מי שאתה מכיר ולראות מי יכול לעזור לך למצוא עבודה בתחום שאתה מתעניין בו. So it is very useful to start your connections, talk to everyone you know and see who can help you find work in the field you are interested in. Quindi vale molto la pena attivare le tue connessioni, parlare con tutti quelli che conosci e vedere chi può aiutarti a trovare un lavoro nel campo che ti interessa. Поэтому очень полезно активировать свои связи, поговорить со всеми, кого вы знаете, и посмотреть, кто может помочь вам найти работу в интересующей вас области. ישראלים תמיד ישמחו לעזור. Israelis will always be happy to help. Gli israeliani saranno sempre felici di aiutare.

לאופי החם של הישראלים יש גם חסרונות. The warm nature of Israelis also has its drawbacks. Anche il carattere caloroso degli israeliani ha i suoi svantaggi. Теплый характер израильтян имеет и свои недостатки. לא כולם אוהבים שנדחפים להם לחיים ואומרים להם מה לעשות. Not everyone likes being pushed to life and telling them what to do. Non a tutti piace essere spinti nella propria vita e sentirsi dire cosa fare. Не всем нравится, когда им вторгаются в их жизнь и говорят, что делать. יש אנשים שמעדיפים לפתור את הבעיות שלהם לבד, בכוחות עצמם, הם לא אוהבים לבקש עזרה ולהרגיש נזקקים. Some people prefer to solve their problems on their own, they don't like to ask for help and feel needy. Alcune persone preferiscono risolvere i propri problemi da sole, non amano chiedere aiuto e sentirsi necessarie. הם לא אוהבים שמתערבים בחיים שלהם. They don't like getting involved in their lives. הפרטיות בשבילם היא ערך עליון. Privacy for them is paramount. La privacy per loro è un valore fondamentale. האנשים האלו היו מעדיפים לגור במדינות אירופאיות וקרות, היכן שהאנשים קצת קרים יותר ופחות דואגים לאנשים אחרים. These people would prefer to live in cold and cold European countries, where people are a little colder and less caring about other people. Queste persone preferirebbero vivere nei freddi paesi europei, dove le persone sono un po’ più fredde e si preoccupano meno degli altri. שם לרוב לא מציעים לך עזרה אלא אם כן ביקשת אותה. There, you usually don't offer help unless you ask for it. Lì di solito non ti viene offerto aiuto a meno che tu non lo abbia chiesto. זאת רק הדעה שלי, אף אחד לא חייב להסכים איתי. That's just my opinion, no one has to agree with me. Questa è solo la mia opinione, nessuno deve essere d'accordo con me.

לאחר שחייתי כשנתיים בחו"ל, הגעתי למסקנה שאני יותר מתחברת לאופי הישראלי מאשר לאופי האירופאי. After living abroad for about two years, I came to the conclusion that I was more connected to the Israeli character than the European character. Dopo aver vissuto all'estero per circa due anni, sono giunto alla conclusione che mi sento più legato al carattere israeliano che a quello europeo. כשגרתי בלונדון, הרבה פעמים נזקקתי לעזרה, אבל אף אחד לא רץ לעזור לי. When I lived in London, I often needed help, but nobody wanted to help me. Quando vivevo a Londra, molte volte ho avuto bisogno di aiuto, ma nessuno correva ad aiutarmi. ואילו כאן בישראל יש אווירה מאד מחבקת ונעימה. While here in Israel there is a very cozy and cozy atmosphere. Invece qui in Israele si respira un'atmosfera molto accogliente e piacevole. הרגשה של בית. A feeling of home. Una sensazione di casa. זה מאד מנחם לדעת שהמכרים, השכנים והחברים של החברים שלי ישמחו להושיט לי יד בעת צרה. It is very comforting to know that my friends' acquaintances, neighbors and friends will be happy to reach out to me in times of trouble. Es muy reconfortante saber que mis conocidos, vecinos y amigos de amigos estarán felices de echarme una mano en momentos de necesidad. È molto confortante sapere che i miei conoscenti, i vicini di casa e gli amici di amici saranno felici di darmi una mano nel momento del bisogno.

ומה לגבי מזג האוויר החם בישראל? And what about the hot weather in Israel? E che dire del clima caldo in Israele? הוא משפיע מאד על מצב הרוח. It greatly affects the mood. Influisce molto sull'umore. כשחם, אנשים נעשים עצבניים יותר וחסרי סבלנות. When it gets hot, people get more nervous and impatient. Quando fa caldo, le persone diventano più irritabili e impazienti. לישראלים אין כוח לחכות בתור הרבה זמן, אז הם מתחילים לעקוף ולדחוף את השני. Israelis have no power to wait in line for a long time, so they start bypassing and pushing the other. Gli israeliani non hanno la forza di aspettare a lungo in fila, quindi iniziano a sorpassare e spingere l'altro. אבל למען האמת, אני לא חושבת שאלו התנהגויות שמייצגות רק ישראלים. But in truth, I don't think these are behaviors that only represent Israelis. Ma ad essere onesti, non penso che questi siano comportamenti che rappresentano solo gli israeliani. ראיתי את זה קורה גם בעוד מדינות, לא רק בישראל. I have seen this happen in other countries as well, not just in Israel.