image

Living Hebrew - J. Elihay, 086-090

086-090

מָתַח - מוֹתֵח, יִמְתַח, מְתַח! לִמְתוֹחַ

הוא מתח חבל בשביל הכביסה.

״מתחתי״ אותך!

אני מותחת את החבל ועכשיו הוא מתוח.

- אל תפתחי יותר!

בזמן האחרון האווירה מתוחה מאוד במשפחה.

היא מתחה ביקורת חריפה על הספר.

תמיד קל למתוח ביקורת.

השעון המעורר לא צלצל, שכחתי למתוח אותו.

תפסיק ״למתוח״ אותי, מה קרה?

פָּגַע - פּוֹגֵעַ, יִפְגַע, פְּגַע! לִפְגוֹע

הכדור פגע במטרה.

המשפט הזה פגע בו קשות.

האבן פגעה בחלון ושברה את הזכוכית.

אם פגעתי בך, אני מבקש סליחה.

אתה פוגע הו, כי ההערה היות פוגעת מאוד.

לא רציתי לפגוע בך.

הם פוגעים בו כל הזמן.

הוא פגוע.

יש אנשים פגועים שלא יכולים לסלוח.

שָֹקַע - שֹוֹקֵעַ, יִשְֹקַע, שְֹקַע! לִשְֹקוֹע

הוא שקע במחשבות.

לאחרונה שקענו בחובות.

השמש כבר שקעה.

אם אתה לא בוחש, זה שקוע.

הרצפה שוקעת.

באיזו שעה השמש שוקעת?

אל תסע מכאן, המכונית תשקע בבוץ.

אחרי שהשמש תשקע.

אל תן לו לשקוע, בוא לעזור לו!

בָּלַע - בּוֹלֵעַ, יִבְלַע, בְּלַע! לִבְלוֹע

הוא הולך כאילו הוא בלע מקל.

הכלב בלע את האוכל בחצי דקה!

הוא בולע את העלבונות ושותק.

היא ממש בולעת ספרים.

תבלע את זה מהר, אז לא תרגיש את הטעם.

אני לא יכול לבלוע את הסיפורים שלו.

צָבַע - צוֹבֵע, יִצְבַּע, צְבַע! לִצְבּוֹעַ

הילד צבע את הציור.

למה לא צבעו את התקרה קודם?

היא צובעת את השיער.

השיער שלה צבוע.

הם צובעים את השער.

כדאי לצבוע גם את הגדר.

הקירות צבועים בלבן.

אולי תצבע את זה בצבע שונה.

את תצבעו את הכול, רק את החלק התחתון.

אל תאמין לא, הוא נורא צבוע.



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

086-090

מָתַח - מוֹתֵח, יִמְתַח, מְתַח! Tension - Tension, stretching, stretching! מָתַח - מוֹתֵח, יִמְתַח, מְתַח! לִמְתוֹחַ stretch

הוא מתח חבל בשביל הכביסה. He stretched a rope for the laundry. הוא מתח חבל בשביל הכביסה.

״מתחתי״ אותך! "Below" you!

אני מותחת את החבל ועכשיו הוא מתוח. I'll stretch the rope and now it's taut.

- אל תפתחי יותר! - Do not open more!

בזמן האחרון האווירה מתוחה מאוד במשפחה. Lately the atmosphere in the family has been very tense.

היא מתחה ביקורת חריפה על הספר. She sharply criticized the book.

תמיד קל למתוח ביקורת. It is always easy to criticize.

השעון המעורר לא צלצל, שכחתי למתוח אותו. The alarm clock did not ring, I forgot to stretch it.

תפסיק ״למתוח״ אותי, מה קרה? Stop "stretching" me, what happened?

פָּגַע - פּוֹגֵעַ, יִפְגַע, פְּגַע! לִפְגוֹע

הכדור פגע במטרה. The ball hit the target.

המשפט הזה פגע בו קשות. Dieser Satz traf ihn hart. This sentence hit him hard.

האבן פגעה בחלון ושברה את הזכוכית. Der Stein traf das Fenster und zerbrach das Glas. The stone hit the window and broke the glass.

אם פגעתי בך, אני מבקש סליחה.

אתה פוגע הו, כי ההערה היות פוגעת מאוד. You are hurting oh, because the comment being very hurtful.

לא רציתי לפגוע בך. I did not want to hurt you.

הם פוגעים בו כל הזמן. They hurt him all the time.

הוא פגוע. He's hurt.

יש אנשים פגועים שלא יכולים לסלוח. There are hurt people who can not forgive.

שָֹקַע - שֹוֹקֵעַ, יִשְֹקַע, שְֹקַע! Sink - Sink, will sink, sink! לִשְֹקוֹע

הוא שקע במחשבות. He sank into thoughts.

לאחרונה שקענו בחובות. We have recently been in debt.

השמש כבר שקעה. The sun had already set.

אם אתה לא בוחש, זה שקוע. If you do not stir, it is submerged.

הרצפה שוקעת. The floor is sinking.

באיזו שעה השמש שוקעת? What time does the sun go down?

אל תסע מכאן, המכונית תשקע בבוץ. Do not drive from here, the car will sink in the mud.

אחרי שהשמש תשקע. After the sun sets.

אל תן לו לשקוע, בוא לעזור לו! Do not let him sink, come help him!

בָּלַע - בּוֹלֵעַ, יִבְלַע, בְּלַע! Swallow - Swallow, swallow, swallow! לִבְלוֹע

הוא הולך כאילו הוא בלע מקל. He walks as if he has swallowed a stick.

הכלב בלע את האוכל בחצי דקה! The dog swallowed the food in half a minute!

הוא בולע את העלבונות ושותק. He swallows the insults and is silent.

היא ממש בולעת ספרים. She literally swallows books.

תבלע את זה מהר, אז לא תרגיש את הטעם. Swallow it quickly, so Ler will feel the taste.

אני לא יכול לבלוע את הסיפורים שלו.

צָבַע - צוֹבֵע, יִצְבַּע, צְבַע! Paint - paint, paint, paint! לִצְבּוֹעַ

הילד צבע את הציור.

למה לא צבעו את התקרה קודם? Why not paint the ceiling first?

היא צובעת את השיער. She dyes her hair.

השיער שלה צבוע.

הם צובעים את השער. They paint the gate.

כדאי לצבוע גם את הגדר. You should also paint the fence.

הקירות צבועים בלבן. The walls are painted white.

אולי תצבע את זה בצבע שונה. Maybe paint it a different color.

את תצבעו את הכול, רק את החלק התחתון. You will paint everything, only the bottom.

אל תאמין לא, הוא נורא צבוע. Do not believe no, he is terribly hypocritical.

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.