×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Living Hebrew - J. Elihay, 036-040 (Group 2 - first letter of the root is guttural)

036-040 (Group 2 - first letter of the root is guttural)

עָבַר - עוֹבֵר, יַעֲבוֹר, עֲבֺר! לַעֲבוֹר

הוא עבר דירה. / הם עברו דירה.

בשנה שעברה הייתי בחוץ לארץ.

אף פעם לא עברתי מכאן.

הם עברו על החוק.

עברתי קורס למורי-דרך.

הימים האחרונים עברו מהר.

הזמן עובר כל-כך מהר, זה נורא!

אנחנו עוברים כל יום לפני הבית שלו.

זה יעבור לך.

אל תעבור מפה, זה אסור.

אל תעברי עכשיו, יש מכוניות.

בוא נעבור לנושא אחר.

אפשר לעבור?

תנו לעבור, בבקשה!

כדאי לעבור על זה עוד פעם.

העוברים ושבים.

חָתַךְ - חוֹתֵךְ, יַחְתוֹךְ, חֲתֺךְ! לַחְתוֹךְ

מי חתך את הלחם? - אימא חתכה אותו.

חתכתי לי את האצבע.

הסנדל הזה חותך לי את הרגל.

הסכין לא חותכת.

תיזהר, זה חותך!

אני אחתוך לך את הבשר לחתיכות קטנות.

תחתוך את זה לשניים.

זה כבר חתוך.

אי אפשר לחתוך את זה.

חָלַם - חוֹלֵם, יַחֲלוֹם, לַחֲלוֹם

הוה חלם שהוא נמצא באפריקה.

היא אף פעם לא חלמה על דבר כזה.

חלמתי חלום מצחיק.

היא חלמה להיות דיילת.

אני לא חולם אף פעם.

הילד בוודאי יחלום על הסיפור הזה הלילה.

- גם אני אחלום על זה, זה בטוח.

אל תחלום, תהיה מציאותי!

חָשַׁב - חוֹשֵׁב, יַחְשׁוֹב, חֲשֺׁב! לַחְשׁוֹב

הוא חשב שזה אסור.

אף פעם לא חשבת על זה?

חשבתי עליך כל הזמן.

זה מה שחשבתי.

חשבתי אותך למישהו אחר.

היא כנראה לא חשבה על התוצאות.

הם לא חשבו על אפשרות כזאת.

על מה אתה חושב?

מה את חושבת על זה?

אני חושה שזה נכון מאוד!

כולם חושבים שזה מעניין.

תני לי לחשוב עד מחר.

אל תחשוב על זה! / אל תחשבי על זה!

כולם יחשבו שאתה משוגע!

הָרַג - הוֹרֵג, יַהֲרוֹג, הֲרֺג!

לָהֲרוֹג

קַיִן הרג את אחיו הבל.

הוא ״הורג״ אותי...!

הוא יהרוג אותה...

הם הבטיחו שלא יהרוגו את השבויים.

שלושה פצועים ושני הרוגים.

עָזַב - עוֹזֵב, יַעֲזוֹב, עֲזֺב!

לַעֲזוֹב.

עזבתי אותו לבד. ההורים שלו עזבו אותו כשהיה קטן.

הוא עזב את העבודה לפני שנה.

כל הילדים עוזבים את הבית במוקדם או במאוחר.

עזוב אותו!

/ תעזבי אותו!

מה אתה רוצה?

- שיעזבו אותי!

הוא רוצה לעזוב את הארץ.

ילד עזוב.


036-040 (Group 2 - first letter of the root is guttural)

עָבַר - עוֹבֵר, יַעֲבוֹר, עֲבֺר! לַעֲבוֹר

הוא עבר דירה. He moved. / הם עברו דירה. / They moved.

בשנה שעברה הייתי בחוץ לארץ. Last year I was abroad.

אף פעם לא עברתי מכאן. I never moved from here.

הם עברו על החוק. They broke the law.

עברתי קורס למורי-דרך. I took a course for mentors.

הימים האחרונים עברו מהר. The last few days have passed quickly.

הזמן עובר כל-כך מהר, זה נורא! Time passes so fast, it's awful!

אנחנו עוברים כל יום לפני הבית שלו. We pass every day in front of his house.

זה יעבור לך. It will pass you by.

אל תעבור מפה, זה אסור. Do not move from here, it is forbidden.

אל תעברי עכשיו, יש מכוניות. Do not pass now, there are cars.

בוא נעבור לנושא אחר. Let's move on to another topic.

אפשר לעבור? Can I move?

תנו לעבור, בבקשה! Let go, please!

כדאי לעבור על זה עוד פעם. You might want to go over this one more time.

העוברים ושבים. Passers-by.

חָתַךְ - חוֹתֵךְ, יַחְתוֹךְ, חֲתֺךְ! Cut - cut, cut, cut! לַחְתוֹךְ

מי חתך את הלחם? - אימא חתכה אותו. - Mom cut it.

חתכתי לי את האצבע. I cut my finger.

הסנדל הזה חותך לי את הרגל. This sandal cuts my leg.

הסכין לא חותכת. The knife does not cut.

תיזהר, זה חותך! Watch out, it's cutting!

אני אחתוך לך את הבשר לחתיכות קטנות. I'll cut your meat into small pieces.

תחתוך את זה לשניים. Cut it in half.

זה כבר חתוך. It's already cut.

אי אפשר לחתוך את זה. It can not be cut.

חָלַם - חוֹלֵם, יַחֲלוֹם, לַחֲלוֹם

הוה חלם שהוא נמצא באפריקה. Ho dreamed he was in Africa.

היא אף פעם לא חלמה על דבר כזה. She had never dreamed of such a thing.

חלמתי חלום מצחיק. I had a funny dream.

היא חלמה להיות דיילת. She dreamed of being a flight attendant.

אני לא חולם אף פעם. I never dream.

הילד בוודאי יחלום על הסיפור הזה הלילה. The kid will probably dream about this story tonight.

- גם אני אחלום על זה, זה בטוח. - I'll dream about it too, that's for sure.

אל תחלום, תהיה מציאותי! Do not dream, be realistic!

חָשַׁב - חוֹשֵׁב, יַחְשׁוֹב, חֲשֺׁב! לַחְשׁוֹב to think

הוא חשב שזה אסור. He thought it was forbidden.

אף פעם לא חשבת על זה? Have you never thought about that?

חשבתי עליך כל הזמן. I thought about you all the time.

זה מה שחשבתי. I thought so.

חשבתי אותך למישהו אחר. I thought of you as someone else.

היא כנראה לא חשבה על התוצאות. She probably did not think about the results.

הם לא חשבו על אפשרות כזאת. They did not think of such a possibility.

על מה אתה חושב? what are you thinking about?

מה את חושבת על זה? what do you think about that?

אני חושה שזה נכון מאוד! I feel this is very true!

כולם חושבים שזה מעניין. Everyone thinks it's interesting.

תני לי לחשוב עד מחר. Let me think until tomorrow.

אל תחשוב על זה! / אל תחשבי על זה! Do not think about it! / Do not think about it!

כולם יחשבו שאתה משוגע! Everyone will think you're crazy!

הָרַג - הוֹרֵג, יַהֲרוֹג, הֲרֺג!

לָהֲרוֹג

קַיִן הרג את אחיו הבל. Cain killed his brother Abel.

הוא ״הורג״ אותי...! He "kills" me ...!

הוא יהרוג אותה...

הם הבטיחו שלא יהרוגו את השבויים. They promised not to kill the prisoners.

שלושה פצועים ושני הרוגים. Three wounded and two killed.

עָזַב - עוֹזֵב, יַעֲזוֹב, עֲזֺב!

לַעֲזוֹב. leave.

עזבתי אותו לבד. I left him alone. ההורים שלו עזבו אותו כשהיה קטן. His parents left him when he was little.

הוא עזב את העבודה לפני שנה. He left work a year ago.

כל הילדים עוזבים את הבית במוקדם או במאוחר. All the children leave the house sooner or later.

עזוב אותו! leave him!

/ תעזבי אותו! / Leave him!

מה אתה רוצה? What you want?

- שיעזבו אותי! - Let them leave me!

הוא רוצה לעזוב את הארץ. He wants to leave the country.

ילד עזוב. An abandoned child.