×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Living Hebrew - J. Elihay, 011-015

011-015

שָׁתַק - שׁוֹתֵק, יִשְׁתוֹק, שְׁתֺק! לִשְׁתוֹק

הוא שתק / היא שתקה כל הזמן.

כשהוא הסתכל בי, שתקתי.

למה אתה שותק? - כולם שותקים!

כששואלים אותה על זה, היא שותקת.

תשתוק רגע, אני לא שומע.

אני לא יכול לשתוק לו על עלבון כזה.

כָּתַב - כּוֹתֵב, יִכְתוֹב, כְּתֺב! לִכְתוֹב

הוא כתב לי מכתב ארוך.

כתבתי לו רק פתקה.

כתבת את הכתובת הנכונה על המעטפה?

הכתבנית כתבה את זה במכונת כתיבה.

אני כותב לאימא שלי פעם בחודש.

איך כותבים את זה?

אם תכתוב לו, תמסור לו ד״ש (דרישת שלום) ממני.

אני אכתוב לך בקרוב.

תכתוב את השם שלך, בבקשה.

את זה תכתבי באותיות גדולות!

כתוב במחשב, זה יותר ברור.

כל זה כתוב בעתון.

בָּדַק - בּוֹדֵק, יִבְדוֹק, בְּדֺק! לִבְדוֹק

הרופא בדק את החולה ולא מצא שום דבר.

המשטרה בדקה את התעודות.

בדקת את החשבון?

- עוד לא בדקתי.

לפני שהוא יוצא לדרך, הוא תמיד

בודק את המנוע.

אני אבדוק בעצמי.

תבדוק במילון.

תבדקי אם כתבתי נכון. צריך לבדוק אם זה נכון.

מה אמרת, זה בדוק?

בָּגַד - בּוֹגֵד, יִבְגוֹד, בּגֺד! לִבְגוֹד

הוא בגד . הם בגדו במולדת.

הוא בוגד באישתו, אבל גם היא בגדה בו.

הם בוגדים זה בזה?

- לא! הם זוג משמים הוא לא יבגוד בה,

וגם היא לא תבגוד בו אף פעם.

גָרַם - גוֹרֵם, יִגְרוֹם, גְרֹם! לִגְרוֹם

העסק הזה גרם בלבול שלם.

גרמת לו נזק רציני.

כתב לא ברור תמיד גורם אי-הבנות.

ההחלטה של בג״ץ תגרום תסיסה בציבור.

זה יכול לגרום לך בעיות.


011-015

שָׁתַק - שׁוֹתֵק, יִשְׁתוֹק, שְׁתֺק! Shut up - Shut up, shut up, shut up! לִשְׁתוֹק shut up

הוא שתק / היא שתקה כל הזמן. He was silent / she was silent all the time.

כשהוא הסתכל בי, שתקתי. When he looked at me, I was silent.

למה אתה שותק? why are you quiet? - כולם שותקים! - Everyone is silent!

כששואלים אותה על זה, היא שותקת. When asked about it, she is silent.

תשתוק רגע, אני לא שומע. Shut up for a moment, I can not hear.

אני לא יכול לשתוק לו על עלבון כזה. I can not silence him on such an insult.

כָּתַב - כּוֹתֵב, יִכְתוֹב, כְּתֺב! Writer - Writer, will write, wrote! לִכְתוֹב to write

הוא כתב לי מכתב ארוך. He wrote me a long letter.

כתבתי לו רק פתקה. I only wrote him a note.

כתבת את הכתובת הנכונה על המעטפה? Did you write the correct address on the envelope?

הכתבנית כתבה את זה במכונת כתיבה. The writer wrote it in a typewriter.

אני כותב לאימא שלי פעם בחודש. I write to my mom once a month.

איך כותבים את זה? How do you write it?

אם תכתוב לו, תמסור לו ד״ש (דרישת שלום) ממני. If you write to him, you will give him a greeting (greeting) from me.

אני אכתוב לך בקרוב. I'll write to you soon.

תכתוב את השם שלך, בבקשה. Write your name, please.

את זה תכתבי באותיות גדולות! Write it in big letters!

כתוב במחשב, זה יותר ברור. Write on a computer, it's clearer.

כל זה כתוב בעתון. It's all written in the newspaper.

בָּדַק - בּוֹדֵק, יִבְדוֹק, בְּדֺק! Check - Check, check, check! לִבְדוֹק to check

הרופא בדק את החולה ולא מצא שום דבר. The doctor examined the patient and found nothing.

המשטרה בדקה את התעודות. Police checked the IDs.

בדקת את החשבון? Have you checked your account?

- עוד לא בדקתי. I have not checked yet.

לפני שהוא יוצא לדרך, הוא תמיד Before he sets out, he always is

בודק את המנוע. Checking the engine.

אני אבדוק בעצמי. I will check for myself.

תבדוק במילון. Check the dictionary.

תבדקי אם כתבתי נכון. Check if I wrote correctly. צריך לבדוק אם זה נכון. Need to check if this is true.

מה אמרת, זה בדוק? What did you say, check it out?

בָּגַד - בּוֹגֵד, יִבְגוֹד, בּגֺד! Betrayal - Betrayal, betrayal, betrayal! לִבְגוֹד cheat on

הוא בגד . He betrayed. הם בגדו במולדת. They betrayed the homeland.

הוא בוגד באישתו, אבל גם היא בגדה בו. He betrays his wife, but she also betrays him.

הם בוגדים זה בזה? Are they cheating on each other?

- לא! - No! הם זוג משמים הוא לא יבגוד בה, They're a heavenly couple he will not betray her,

וגם היא לא תבגוד בו אף פעם. Nor will she ever betray him.

גָרַם - גוֹרֵם, יִגְרוֹם, גְרֹם! Cause - Cause, cause, cause! לִגְרוֹם cause

העסק הזה גרם בלבול שלם. This business has caused complete confusion.

גרמת לו נזק רציני. You caused him serious damage.

כתב לא ברור תמיד גורם אי-הבנות. Unclear writing always causes misunderstandings.

ההחלטה של בג״ץ תגרום תסיסה בציבור. The High Court's decision will cause unrest in the public.

זה יכול לגרום לך בעיות. It can cause you problems.