×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

2021-02 Euronews στα ελληνικά, 07/02 - Γεωργία: Διαμαρτυρία κατά των περιοριστικών μέτρων

07/02 - Γεωργία: Διαμαρτυρία κατά των περιοριστικών μέτρων

[Γεωργία: Διαμαρτυρία κατά των περιοριστικών μέτρων].

Διαδηλωτές κατέβηκαν στους δρόμους της Τυφλίδας στη Γεωργία το Σάββατο το βράδυ αψηφώντας την απαγόρευση της κυκλοφορίας κατά της πανδημίας. Εκπρόσωποι πολιτικών κομμάτων, εστιάτορες και πολίτες συμμετείχαν στις διαδηλώσεις απαιτώντας την χαλάρωση των περιορισμών που έχουν τεράστια οικονομική επίδραση στη χώρα. Η Γεωργία μπήκε σε δεύτερο λοκντάουν μετά από μια αύξηση των κρουσμάτων COVID-19 τον Νοέμβριο.

«Υπάρχουν δύο βασικοί λόγοι για τη διαδήλωση. Ο ένας είναι οι περιορισμοί των πολιτικών δικαιωμάτων των ανθρώπων, ειδικά χωρίς τον κοινοβουλευτικό έλεγχο σε αυτήν τη διαδικασία. Συμβαίνει μετά τις εκλογές νοθείας όπου κρύβεται και η πραγματική διαμαρτυρία.

Και δεύτερον, λόγω της οικονομικής ζημίας για την οποία διαμαρτύρονται πολίτες, επιχειρήσεις, μικρές επιχειρήσεις, και διαφορετικοί επιχειρηματικοί παράγοντες... ... », (λέει μία πολιτικός της αντιπολίτευσης).

Οι περιορισμοί που έχουν τεθεί σε ισχύ περιλαμβάνουν απαγόρευση της κυκλοφορίας (που ισχύει) σε όλη τη χώρα από τις 9 το βράδυ έως τις 5 το πρωί. Δεν επιτρέπονται δημόσιες ή κατ΄οίκον συγκεντρώσεις και τα χειμερινά θέρετρα είναι κλειστά.

Μετά από διαμαρτυρίες των ιδιοκτητών εστιατορίων, η κυβέρνηση τους επέτρεψε να ανοίξουν μόνο σε ανοιχτούς χώρους, από τις 15 Φεβρουαρίου.

[Ωστόσο, επικαλούμενοι οικονομικές δυσκολίες απαιτούν το πλήρες άνοιγμα].


07/02 - Γεωργία: Διαμαρτυρία κατά των περιοριστικών μέτρων 07/02 - Georgia: Protest against restrictive measures

[Γεωργία: Διαμαρτυρία κατά των περιοριστικών μέτρων].

Διαδηλωτές κατέβηκαν στους δρόμους της Τυφλίδας στη Γεωργία το Σάββατο το βράδυ αψηφώντας την απαγόρευση της κυκλοφορίας κατά της πανδημίας. Demonstrators took to the streets of Tbilisi, Georgia on Saturday night in defiance of an anti-pandemic curfew. Εκπρόσωποι πολιτικών κομμάτων, εστιάτορες και πολίτες συμμετείχαν στις διαδηλώσεις απαιτώντας την χαλάρωση των περιορισμών που έχουν τεράστια οικονομική επίδραση στη χώρα. Representatives of political parties, restaurateurs and citizens joined the demonstrations demanding the easing of restrictions that have a huge economic impact on the country. Η Γεωργία μπήκε σε δεύτερο λοκντάουν μετά από μια αύξηση των κρουσμάτων COVID-19 τον Νοέμβριο. Georgia entered a second lockdown after an increase in COVID-19 cases in November.

«Υπάρχουν δύο βασικοί λόγοι για τη διαδήλωση. "There are two main reasons for the demonstration. Ο ένας είναι οι περιορισμοί των πολιτικών δικαιωμάτων των ανθρώπων, ειδικά χωρίς τον κοινοβουλευτικό έλεγχο σε αυτήν τη διαδικασία. One is the restrictions on people's civil rights, especially without parliamentary control in this process. Συμβαίνει μετά τις εκλογές νοθείας όπου κρύβεται και η πραγματική διαμαρτυρία. It happens after the rigged elections where the real protest is hidden.

Και δεύτερον, λόγω της οικονομικής ζημίας για την οποία διαμαρτύρονται πολίτες, επιχειρήσεις, μικρές επιχειρήσεις, και διαφορετικοί επιχειρηματικοί παράγοντες... ... », (λέει μία πολιτικός της αντιπολίτευσης). And secondly, because of the economic damage that citizens, businesses, small businesses, and different business actors are complaining about... ... ", (says an opposition politician).

Οι περιορισμοί που έχουν τεθεί σε ισχύ περιλαμβάνουν απαγόρευση της κυκλοφορίας (που ισχύει) σε όλη τη χώρα από τις 9 το βράδυ έως τις 5 το πρωί. The restrictions in force include a curfew (in force) throughout the country from 9pm to 5am. Δεν επιτρέπονται δημόσιες ή κατ΄οίκον συγκεντρώσεις και τα χειμερινά θέρετρα είναι κλειστά. No public or home gatherings are allowed and winter resorts are closed.

Μετά από διαμαρτυρίες των ιδιοκτητών εστιατορίων, η κυβέρνηση τους επέτρεψε να ανοίξουν μόνο σε ανοιχτούς χώρους, από τις 15 Φεβρουαρίου. After protests from restaurant owners, the government allowed them to open only in open spaces from 15 February.

[Ωστόσο, επικαλούμενοι οικονομικές δυσκολίες απαιτούν το πλήρες άνοιγμα]. [However, citing financial difficulties, they demand full opening].