×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, Μέρος εννέα

Γ: Πότε μετακόμισε το κορίτσι στο διαμέρισμα;

Α: Καθίστε να σκεφτώ.

Δεν μπορώ να θυμηθώ.

Γ: Σας παρακαλώ, προσπαθήστε να θυμηθείτε.

Α: Προσπαθώ να θυμηθώ.

Γ: Πάνω κάτω πότε ήταν; Πρέπει να ξέρω.

Α: Μου φαίνεται πως μετακόμισε στο διαμέρισμα περίπου δύο χρόνια πριν.

Γ: Είστε σίγουρος;

Α: Ναι.

Για την ακρίβεια, είναι δικό της το διαμέρισμα.

Το διαμέρισμα της ανήκει.

Γ: Το διαμέρισμα είναι δικό της; Τι έκπληξη!

Α: Ναι.

Θυμάμαι πότε μετακόμισε.

Ήταν Νοέμβρης.

Χιόνιζε εκείνη τη μέρα.

Γ: Είστε σίγουρος;

Α: Ναι.

Ο αδερφός σας μετακόμισε μόλις πριν από έξι μήνες.

Γ: Αλήθεια; Πώς ξέρετε πότε μετακόμισε ο αδερφός μου;

Α: Θυμάμαι ότι ήταν αργά τη νύχτα και ότι έβρεχε.

Γ: Γιατί τον προσέξατε;

Α: Έκανε πολύ θόρυβο.

Είχε φίλους που τον βοηθούσαν στη μετακόμιση.

Όλοι τους έκαναν πολύ θόρυβο.


Γ: Πότε μετακόμισε το κορίτσι στο διαμέρισμα; C: Wann ist das Mädchen in die Wohnung eingezogen? C: When did the girl move into the apartment? C: ¿Cuándo se mudó la niña al apartamento? C : Quand la fille a-t-elle emménagé dans l'appartement ? C: Quando la ragazza si è trasferita nell'appartamento? C: Quando a garota se mudou para o apartamento?

Α: Καθίστε να σκεφτώ. A: Setz dich und denk nach. A: Sit down and think. R: Siéntese y piense. R: Asseyez-vous et réfléchissez. R: Siediti e pensa. A: Sente-se para pensar.

Δεν μπορώ να θυμηθώ. Ich kann mich nicht erinnern. I can not remember. No puedo recordar. Je me rappelle plus. Non posso ricordare. Não me lembro.

Γ: Σας παρακαλώ, προσπαθήστε να θυμηθείτε. C: Bitte versuchen Sie sich zu erinnern. C: Please try to remember. C: Por favor, intente recordar. C : S'il vous plaît, essayez de vous souvenir. C: Per favore, cerca di ricordare. G: Por favor, tente se lembrar.

Α: Προσπαθώ να θυμηθώ. A: Ich versuche mich zu erinnern. A: I'm trying to remember. A: trato de recordar. R : J'essaie de me souvenir. R: Cerco di ricordare. R: Estou tentando lembrar.

Γ: Πάνω κάτω πότε ήταν; Πρέπει να ξέρω. C: Auf und ab wann war es? Ich muss wissen. C: Roughly when was it? I have to know. C: Arriba y abajo, ¿cuándo fue? Tengo que saber C: De haut en bas, quand était-ce? Je dois savoir. C: Su e giù quando è stato? Devo conoscere. C: Quando foi? Eu preciso saber

Α: Μου φαίνεται πως μετακόμισε στο διαμέρισμα περίπου δύο χρόνια πριν. A: Mir scheint, er ist vor etwa zwei Jahren in die Wohnung eingezogen. A: It seems to me that he moved into the apartment about two years ago. R: Me parece que se mudó al apartamento hace unos dos años. R: Il me semble qu'il a emménagé dans l'appartement il y a environ deux ans. A: Mi sembra che si sia trasferito nell'appartamento circa due anni fa. A: Parece-me que ele se mudou para o apartamento há cerca de dois anos.

Γ: Είστε σίγουρος; C: Are you sure? C: ¿Estás seguro? C : Vous êtes sûr ? C: Você tem certeza?

Α: Ναι. A: Yes. Oh si.

Για την ακρίβεια, είναι δικό της το διαμέρισμα. Genauer gesagt gehört ihr die Wohnung. Actually, it's her apartment. Para ser precisos, ella es dueña del apartamento. En fait, c'est son appartement. Per essere precisi, è lei la proprietaria dell'appartamento. Na verdade, é o seu próprio apartamento.

Το διαμέρισμα της ανήκει. Die Wohnung gehört ihr. The apartment belongs to her. Ella es dueña del apartamento. L'appartement lui appartient. Lei possiede l'appartamento. Jest właścicielką mieszkania. O apartamento pertence a ela.

Γ: Το διαμέρισμα είναι δικό της; Τι έκπληξη! C: Ist die Wohnung ihre? Was fuer eine Ueberraschung! C: Is the apartment hers? What a surprise! C: ¿El apartamento es suyo? ¡Qué sorpresa! C : Est-ce que l'appartement est à elle ? Quelle surprise! C: L'appartamento è suo? Che sorpresa! C: Czy mieszkanie jest jej? Co za niespodzianka! C: O apartamento é dela? Que surpresa!

Α: Ναι. Α: Yes. Oh si.

Θυμάμαι πότε μετακόμισε. Ich erinnere mich, als er umgezogen ist. I remember when he moved. Recuerdo cuando se mudó. Je me souviens quand il a déménagé. Ricordo quando si trasferì. Pamiętam, kiedy się przeprowadził. Lembro quando ele se mudou.

Ήταν Νοέμβρης. Es war November. It was November. Era noviembre. C'était en novembre. Era novembre. Był listopad. Era novembro.

Χιόνιζε εκείνη τη μέρα. An diesem Tag schneite es. It was snowing that day. Ese día estaba nevando. Il neigeait ce jour-là. Stava nevicando quel giorno. Tego dnia padał śnieg. Estava nevando naquele dia.

Γ: Είστε σίγουρος; C: Bist du sicher? C: Are you sure? C: ¿Estás seguro? C: Tens a certeza?

Α: Ναι. Α: Yes.

Ο αδερφός σας μετακόμισε μόλις πριν από έξι μήνες. Ihr Bruder ist erst vor sechs Monaten umgezogen. Your brother just moved in six months ago. Tu hermano se mudó hace apenas seis meses. Votre frère vient d'emménager il y a six mois. Tuo fratello si è trasferito appena sei mesi fa. Twój brat przeprowadził się zaledwie sześć miesięcy temu. Seu irmão se mudou apenas seis meses atrás.

Γ: Αλήθεια; Πώς ξέρετε πότε μετακόμισε ο αδερφός μου; C: Wirklich? Woher wissen Sie, wann mein Bruder umgezogen ist? C: Really? How do you know when my brother moved? C: ¿De verdad? ¿Cómo sabes cuándo se mudó mi hermano? C : Vraiment ? Comment savez-vous quand mon frère a déménagé ? C: Davvero? Come fai a sapere quando mio fratello si è trasferito? C: Sério? Como você sabe quando meu irmão se mudou?

Α: Θυμάμαι ότι ήταν αργά τη νύχτα και ότι έβρεχε. A: Ich erinnere mich, dass es spät in der Nacht war und es regnete. A: I remember it was late at night and it was raining. R: Recuerdo que era tarde en la noche y estaba lloviendo. R: Je me souviens qu'il était tard dans la nuit et qu'il pleuvait. A: Ricordo che era notte fonda e pioveva. A: Eu lembro que era tarde da noite e estava chovendo.

Γ: Γιατί τον προσέξατε; C: Warum ist er dir aufgefallen? C: Why did you notice him? C: ¿Por qué lo notaste? C : Pourquoi l'avez-vous remarqué ? C: Perché l'hai notato? C: Por que você o viu?

Α: Έκανε πολύ θόρυβο. A: Es hat viel Lärm gemacht. A: It made a lot of noise. R: Hizo mucho ruido. R: Cela faisait beaucoup de bruit. A: Ha fatto molto rumore. A: Isso fez muito barulho.

Είχε φίλους που τον βοηθούσαν στη μετακόμιση. Er hatte Freunde, die ihm beim Umzug halfen. He had friends helping him move. Tenía amigos que lo ayudaron a mudarse. Il avait des amis qui l'aidaient à déménager. Aveva amici che lo aiutavano a trasferirsi. Ele tinha amigos que o ajudaram a se mudar.

Όλοι τους έκαναν πολύ θόρυβο. Alle machten viel Lärm. All of them made a lot of noise. Todos hicieron mucho ruido. Tous ont fait beaucoup de bruit. Tutti hanno fatto molto rumore. Wszyscy robili dużo hałasu. Todos eles fizeram muito barulho.