×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Greetings and Goodbyes, Μέρος επτά

Γ: Πού πας;

Α: Πάω σπίτι.

Εσύ πού πας;

Γ: Πάω στο κατάστημα.

Α: Πόσο μακριά είναι το κατάστημα;

Γ: Δεν είναι μακριά.

Πάω να αγοράσω γάλα.

Α: Σε παρακαλώ, πάρε μου κι εμένα λίγο γάλα.

Ξεμείναμε από γάλα στο σπίτι.


Γ: Πού πας; C: إلى أين أنت ذاهب؟ C: Wohin gehst du? C: Where are you going? C: Où vas-tu? C:どこに行くの? C: Hvor skal du? C: Aonde você vai? C: Куда вы идете? C: Nereye gidiyorsun? C:你要去哪里?

Α: Πάω σπίτι. A: Ich gehe nach Hause. A: I'm going home. R: Me voy a casa. A: Je rentre à la maison. S:帰るよ。 A: Jeg skal hjem. A: estou indo para casa. С: Я иду домой. Ben eve gidiyorum. 答:我要回家了。

Εσύ πού πας; إلى أين تذهب؛ Wohin gehst du? Where are you going? A dónde vas; Ou vas tu どこへ行くんだ? Hvor skal du; Para onde vais? Куда вы идете? Nereye gidiyorsun? 你要去哪里;

Γ: Πάω στο κατάστημα. C: أنا ذاهب إلى المتجر. C: Ich gehe in den Laden. C: I'm going to the store. G: Je vais au magasin. C:買い物に行くよ。 C: Jeg skal til butikken. C: Eu estou indo para a loja. С: Я иду в магазин. C: Markete gidiyorum. C:我要去商店。

Α: Πόσο μακριά είναι το κατάστημα; ج: كم يبعد المتجر؟ A: Wie weit ist der Laden? A: How far is the store? A: A quelle distance se trouve le magasin? A: お店は遠いですか? A: Hvor langt er butikken? A: Quão longe fica a loja? A: Как далеко магазин? C: Mağaza ne kadar uzakta? A: 商店有多远?

Γ: Δεν είναι μακριά. C: إنه ليس بعيدًا. C: Nicht weit. C: Not far. G: Ce n'est pas loin. C:遠くないよ。 C: Det er ikke langt. C: Não muito longe. С: Это недалеко. C: Uzak değil. C:不远。

Πάω να αγοράσω γάλα. سأشتري الحليب. Ich werde Milch kaufen. I'm going to buy milk. Je vais acheter du lait. 牛乳を買いに行くんだ。 Jeg skal kjøpe melk. Eu vou comprar leite. Я собираюсь купить молоко. Süt almaya gidiyorum. 我要去买牛奶。

Α: Σε παρακαλώ, πάρε μου κι εμένα λίγο γάλα. ج: من فضلك ، أحضر لي بعض الحليب أيضًا. A: Bitte bring mir etwas Milch. S: Please, get me some milk too. A: Por favor, tráeme un poco de leche también. A: S'il te plaît, prends du lait pour moi. S: Per favore, portami anche del latte. S:お願い、ミルクもちょうだい。 A: Alsjeblieft, geef me ook wat melk. A: Vær så snill, skaff meg litt melk også. A: Por favor, leve um pouco de leite para mim. A: Пожалуйста, дайте мне тоже немного молока. S: Lütfen, bana da biraz süt getir. A: 请也给我拿点牛奶。

Ξεμείναμε από γάλα στο σπίτι. نفد الحليب في المنزل. Wir hatten zu Hause keine Milch mehr. We ran out of milk at home. Nos quedamos sin leche en casa. Nous étions à court de lait à la maison. 家で牛乳を切らしてしまったんだ。 Vi gikk tom for melk hjemme. Nós estávamos sem leite em casa. У нас закончилось молоко дома. Evde sütümüz bitti. 我们家里的牛奶用完了。