×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Langsam gesprochene Nachrichten, 14.08.2021 – Langsam gesprochene Nachrichten

14.08.2021 – Langsam gesprochene Nachrichten

Sieben-Tage-Inzidenz in Deutschland steigt weiter

Die Zahl der mit dem Coronavirus infizierten Menschen in Deutschland nimmt wieder stärker zu. Dem Robert-Koch-Institut (RKI) wurden von den Gesundheitsämtern 5644 neue Positiv-Tests gemeldet. Das sind 2438 mehr als am Samstag vor einer Woche. Die Sieben-Tage-Inzidenz stieg auf 32,7 von 30,1 am Vortag. Bundesgesundheitsminister Jens Spahn (CDU) stellt sich laut einem Bericht der "Bild"-Zeitung auf einen weiteren Anstieg der Neuinfektionen und neue Corona-Restriktionen ein. "Die vierte Welle kommt", sagte er demnach in einer Sitzung der Unionsfraktion im Bundestag.

Viele Verstöße bei Einreisen aus Risikogebieten

Die Bundespolizei hat seit Januar rund 150.000 Verstöße bei Einreisen aus Corona-Risikogebieten festgestellt. Es geht vor allem um die Pflicht zur Einreiseanmeldung, die nicht eingehalten wurde. Wie die Behörde dem RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND) mitteilte, wurden die meisten Verstöße bei Einreisen auf dem Landweg festgestellt. Hier wurden 132.000 Verstöße registriert. Auch an den Flughäfen kontrolliert die Bundespolizei seit November 2020 stichprobenartig die Anmeldepflicht.

USA üben scharfe Kritik an Afghanistans Regierung

Die US-Regierung hat der afghanischen Führung und den Sicherheitskräften angesichts des Vormarsches der Taliban mangelnde Kampfbereitschaft vorgeworfen. Es sei "beunruhigend" zu sehen, dass die politische und militärische Führung nicht den Willen gehabt habe, sich den militanten Islamisten zu widersetzen, sagte Pentagon-Sprecher John Kirby. Um ihr Personal in der Hauptstadt Kabul zu schützen, verlegen die USA 3000 Soldaten dorthin. 5000 weitere Soldaten werden zudem im Nahen Osten stationiert, um als Verstärkung bereitzustehen.

Regierung und Opposition in Venezuela vereinbaren Dialog

Im südamerikanischen Krisenstaat Venezuela haben sich Regierung und Opposition auf neue Gespräche verständigt. Unter Vermittlung Norwegens erklärten sich beide Seiten bereit, über einen Ausweg aus der jahrelangen Krise zu beraten. "Sie haben den mutigen Beschluss gefasst, einen umfassenden Verhandlungsprozess einzuleiten", sagte Dag Nylander, Chef der norwegischen Vermittlungsdelegation, in Mexiko-Stadt, wo die Gespräche stattfinden sollen. Nylander hatte auch schon an den Friedensverhandlungen zwischen der kolumbianischen Regierung und der FARC-Guerilla teilgenommen.

Viele Tote durch Überschwemmungen in der Türkei

Bei den schweren Überschwemmungen in der türkischen Schwarzmeer-Region sind nach neuen Angaben mindestens 38 Menschen ums Leben gekommen. Wie die Katastrophenschutzbehörde mitteilte, werden zudem mehrere Menschen vermisst. Der türkische Präsident Recep Tayyip Erdogan besuchte die betroffenen Gebiete. Einige der Bewohner machten ihrer Wut über die örtlichen Behörden Luft. Diese hätten nicht rechtzeitig vor den Wassermassen gewarnt.

Juli sprengt nach US-Angaben alle Hitzerekorde

Der vergangene Monat war nach Messungen der US-Klimabehörde NOAA weltweit der wärmste Juli seit Beginn der Aufzeichnungen im Jahr 1880. Die Durchschnittstemperatur über Land- und Ozeanflächen habe um 0,93 Grad Celsius über dem Durchschnittswert des 20. Jahrhunderts von 15,8 Grad gelegen, teilte die NOAA mit. Damit übertraf der Juli 2021 die gleichen Monate der Jahre 2016, 2019 und 2020 - laut NOAA die bisherigen Rekordhalter - um 0,01 Grad Celsius.

Gladbach ärgert Bayern beim Auftakt der neuen Bundesliga-Saison

Titelverteidiger Bayern München hat einen erfolgreichen Start in die 59. Saison der Fußball-Bundesliga verpasst. Unter dem neuen Trainer Julian Nagelsmann musste sich der über weite Strecken überlegene deutsche Rekordmeister bei Borussia Mönchengladbach mit einem 1:1 begnügen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

14.08.2021 – Langsam gesprochene Nachrichten slowly|spoken|news ببطء|المنطوقة|الأخبار yavaşça|söylenen|haberler lentement|parlées|nouvelles 14.08.2021 - Mensajes en voz baja 14.08.2021 - ゆっくりと語られるメッセージ 14.08.2021 - Powoli wypowiadane wiadomości 14.08.2021 - Mensagens faladas lentamente 14.08.2021 - Медленные речевые сообщения 14.08.2021 – Slowly spoken news 14.08.2021 – Nouvelles parlées lentement 14.08.2021 – Yavaş konuşulan haberler 14.08.2021 – أخبار تُقرأ ببطء

Sieben-Tage-Inzidenz in Deutschland steigt weiter ||incidence|in|Germany|rises|further |||في|ألمانيا|يرتفع|المزيد |||-de|Almanya|artıyor|devam ediyor |||en|Allemagne|augmente|encore La incidencia de siete días en Alemania sigue aumentando Seven-day incidence in Germany continues to rise L'incidence sur sept jours en Allemagne continue d'augmenter Almanya'da yedi günlük insidans artmaya devam ediyor تستمر نسبة الإصابة لمدة سبعة أيام في ألمانيا في الارتفاع

Die Zahl der mit dem Coronavirus infizierten Menschen in Deutschland nimmt wieder stärker zu. the|number|of the|with|the|coronavirus|infected|people|in|Germany|takes|again|stronger|to العدد|العدد|من|مع|الفيروس|كورونا|المصابين|الناس|في|ألمانيا|يأخذ|مرة أخرى|بشكل أقوى|في الزيادة -nın|sayı|-in|ile|-le|koronavirüs|enfekte olan|insanlar|-de|Almanya|alıyor|tekrar|daha|artıyor le|nombre|des|avec|le|coronavirus|infectés|personnes|en|Allemagne|prend|à nouveau|plus fortement|augmente El número de personas infectadas por el coronavirus en Alemania vuelve a aumentar con más fuerza. The number of people infected with the coronavirus in Germany is increasing again more significantly. Le nombre de personnes infectées par le coronavirus en Allemagne augmente à nouveau de manière significative. Almanya'da koronavirüsle enfekte olan insanların sayısı yeniden artıyor. عدد الأشخاص المصابين بفيروس كورونا في ألمانيا يزداد مرة أخرى بشكل ملحوظ. Dem Robert-Koch-Institut (RKI) wurden von den Gesundheitsämtern 5644 neue Positiv-Tests gemeldet. to the||||(RKI)|were|by|the|health authorities|new||tests|reported إلى||||RKI|تم|من|إلى|السلطات الصحية|جديدة|||تم الإبلاغ عنها -e||||RKI|bildirildi|-den|-e|sağlık dairelerinden|yeni|||bildirildi au||||RKI|ont été|par|les|agences de santé|nouveaux|||signalés The Robert Koch Institute (RKI) was reported 5644 new positive tests by the health authorities. L'institut Robert Koch (RKI) a reçu des bureaux de santé 5644 nouveaux tests positifs. Robert Koch Enstitüsü'ne (RKI) sağlık daireleri tarafından 5644 yeni pozitif test bildirildi. تم الإبلاغ عن 5644 اختبار إيجابي جديد من قبل السلطات الصحية إلى معهد روبرت كوخ (RKI). Das sind 2438 mehr als am Samstag vor einer Woche. that|are|more|than|on the|Saturday|before|a|week هذه|هي|أكثر|من|في|السبت|قبل|أسبوع|أسبوع bu|dır|daha fazla|-den|-deki|Cumartesi|önce|bir|hafta cela|sont|plus|que|au|samedi|il y a|une|semaine That is 2438 more than on Saturday a week ago. C'est 2438 de plus que samedi dernier. Bu, bir hafta önceki Cumartesi'den 2438 daha fazla. هذا 2438 أكثر من يوم السبت قبل أسبوع. Die Sieben-Tage-Inzidenz stieg auf 32,7 von 30,1 am Vortag. the||||rose|to|from|on the|previous day معدل||||ارتفع|إلى|من|في|اليوم السابق bu||||arttı|-e|-den|-deki|önceki gün l'||||a augmenté|à|de|au|jour précédent The seven-day incidence rose to 32.7 from 30.1 the day before. L'incidence sur sept jours a augmenté à 32,7 contre 30,1 la veille. Yedi günlük insidans 30,1'den 32,7'ye yükseldi. ارتفعت نسبة الإصابة خلال سبعة أيام إلى 32.7 من 30.1 في اليوم السابق. Bundesgesundheitsminister Jens Spahn (CDU) stellt sich laut einem Bericht der "Bild"-Zeitung auf einen weiteren Anstieg der Neuinfektionen und neue Corona-Restriktionen ein. Federal Health Minister|Jens|Spahn|(Christian Democratic Union)|prepares|himself|according to|a|report|of the|picture||for|a|further|increase|of the|new infections|and|new|corona|restrictions|in وزير الصحة الفيدرالي|ينس|شباين|الحزب المسيحي الديمقراطي|يضع|نفسه|وفقًا|تقرير|تقرير|من|بيلد|صحيفة|على|مزيد|آخر|ارتفاع|من|الإصابات الجديدة|و|جديدة|||يضع federal sağlık bakanı|Jens|Spahn|Hristiyan Demokrat Birliği|koyuyor|kendini|-e göre|bir|rapor|-in|Bild|gazete|-e|bir|başka|artış|-in|yeni enfeksiyonlar|ve|yeni||| ministre fédéral de la Santé|Jens|Spahn|CDU|il se prépare|à|selon|un|rapport|du|Bild|journal|à|une|nouvelle|augmentation|des|nouvelles infections|et|nouvelles||| Federal Health Minister Jens Spahn (CDU) is preparing for another increase in new infections and new Corona restrictions, according to a report by the "Bild" newspaper. Le ministre fédéral de la Santé Jens Spahn (CDU) se prépare, selon un rapport du journal "Bild", à une nouvelle augmentation des nouvelles infections et à de nouvelles restrictions liées au coronavirus. Federal Sağlık Bakanı Jens Spahn (CDU), "Bild" gazetesinin bir raporuna göre, yeni enfeksiyonların bir artışını ve yeni Corona kısıtlamalarını bekliyor. وزير الصحة الفيدرالي ينس سبان (CDU) يستعد وفقًا لتقرير صحيفة "بيلد" لزيادة أخرى في الإصابات الجديدة وقيود كورونا جديدة. "Die vierte Welle kommt", sagte er demnach in einer Sitzung der Unionsfraktion im Bundestag. the|fourth|wave|comes|said|he|accordingly|in|a|meeting|of the|Union faction|in the|Bundestag (German federal parliament) الموجة|الرابعة|موجة|قادمة|قال|هو|وفقًا لذلك|في|اجتماع|اجتماع|من|كتلة الاتحاد|في|البرلمان الفيدرالي bu|dördüncü|dalga|geliyor|söyledi|o|buna göre|-de|bir|toplantı|-in|Birlik Grubu|-deki|Federal Meclis la|quatrième|vague|arrive|il a dit|il|selon cela|dans|une|réunion|de la|fraction de l'Union|au|Bundestag "The fourth wave is coming," he reportedly said in a meeting of the Union faction in the Bundestag. "La quatrième vague arrive", a-t-il déclaré lors d'une réunion du groupe parlementaire de l'Union au Bundestag. "Dördüncü dalga geliyor," dedi, buna göre Bundestag'daki Birlik Grubu toplantısında. "الموجة الرابعة قادمة"، قال في اجتماع كتلة الاتحاد في البوندستاغ.

Viele Verstöße bei Einreisen aus Risikogebieten many|violations|at|entries|from|risk areas viele|انتهاكات|عند|الدخول|من|مناطق الخطر birçok|ihlaller|-de|girişler|-den|riskli bölgelerden beaucoup de|violations|lors de|entrées|en provenance de|zones à risque Numerosas infracciones al entrar desde zonas de riesgo Many violations upon entry from risk areas De nombreuses violations lors des entrées en provenance de zones à risque Riskli bölgelerden gelen girişlerde birçok ihlal الكثير من الانتهاكات عند الدخول من مناطق الخطر

Die Bundespolizei hat seit Januar rund 150.000 Verstöße bei Einreisen aus Corona-Risikogebieten festgestellt. the|federal police|has|since|January|around|violations|at|entries|from|||detected الشرطة الفيدرالية|Bundespolizei|قد|منذ|يناير|حوالي|انتهاكات|عند|الدخول|من|||تم اكتشافها federal|polis|-di|-den beri|Ocak|yaklaşık|ihlaller|-de|girişler|-den|||tespit etti la|police fédérale|a|depuis|janvier|environ|violations|lors de|entrées|en provenance de|||constaté Since January, the Federal Police has recorded around 150,000 violations upon entry from Corona risk areas. La police fédérale a constaté depuis janvier environ 150 000 violations lors des entrées en provenance de zones à risque Corona. Federal polis, Ocak ayından bu yana Corona riskli bölgelerden gelen girişlerde yaklaşık 150.000 ihlal tespit etti. لقد رصدت الشرطة الفيدرالية منذ يناير حوالي 150,000 انتهاك عند الدخول من مناطق خطر كورونا. Es geht vor allem um die Pflicht zur Einreiseanmeldung, die nicht eingehalten wurde. it|concerns|primarily|all|about|the|obligation|for the|entry registration|which|not|complied|was الأمر|يتعلق|قبل|كل شيء|حول|الالتزام|الواجب|إلى|تسجيل الدخول|الذي|ليس|تم الالتزام به|تم bu|-dir|||-e|zorunluluk|yükümlülük|-e|giriş kaydı|bu|değil|uyulmadı| cela|concerne|||sur|l'|obligation|à|déclaration d'entrée|qui|pas|respectée|a été Sobre todo, se trata de la obligación de registrarse para la entrada, que no se ha cumplido. It mainly concerns the obligation to register upon entry, which was not complied with. Il s'agit principalement de l'obligation de déclaration d'entrée, qui n'a pas été respectée. Bu, özellikle uyulması gereken giriş kaydı zorunluluğu ile ilgilidir. يتعلق الأمر بشكل أساسي بواجب تسجيل الدخول، الذي لم يتم الالتزام به. Wie die Behörde dem RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND) mitteilte, wurden die meisten Verstöße bei Einreisen auf dem Landweg festgestellt. as|the|authority|the|editorial network|Germany|(RND)|reported|were|the|most|violations|at|entries|on|the|land route|detected كما|الهيئة|Behörde|إلى|شبكة التحرير|ألمانيا|RND|أفادت|تم|معظم|الانتهاكات|انتهاكات|عند|الدخول|عبر|الطريق|البري|تم اكتشافها nasıl|bu|otorite|-e|haber ağı|Almanya|RND|bildirdi|-di|bu|çoğu|ihlaller|-de|girişler|-de|-e|kara yoluyla|tespit edildi comme|l'|autorité|au|réseau de rédaction|Allemagne|RND|a informé|ont été|les|la plupart des|violations|lors de|entrées|par|la|voie terrestre|constaté Como anunció la autoridad a la RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND), la mayoría de las violaciones se detectaron al ingresar al país por vía terrestre. As the authority informed the RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND), most violations were found during entries by land. Comme l'a indiqué l'autorité au réseau de rédaction allemand (RND), la plupart des violations ont été constatées lors des entrées par voie terrestre. Yetkililerin RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND) ile paylaştığına göre, en fazla ihlal kara yoluyla yapılan girişlerde tespit edilmiştir. كما أفادت الهيئة شبكة التحرير الألمانية (RND) بأن معظم الانتهاكات تم رصدها عند الدخول عبر الطرق البرية. Hier wurden 132.000 Verstöße registriert. here|were|violations|registered هنا|تم|انتهاكات|تسجيلها burada|oldu|ihlal|kaydedildi ici|ont été|violations|enregistrées Aquí se registraron 132.000 violaciones. Here, 132,000 violations were registered. Ici, 132 000 infractions ont été enregistrées. Burada 132.000 ihlal kaydedildi. تم تسجيل 132,000 انتهاك هنا. Auch an den Flughäfen kontrolliert die Bundespolizei seit November 2020 stichprobenartig die Anmeldepflicht. also|at|the|airports|controls|the|federal police|since|November|randomly|the|registration requirement أيضا|في|المطارات|المطارات|تراقب|الشرطة الفيدرالية|الشرطة الفيدرالية|منذ|نوفمبر|عشوائيا|الالتزام|الالتزام بالتسجيل ayrıca|-de|-deki|havaalanlarında|kontrol ediyor|-i|federal polis|-den beri|Kasım|rastgele|-i|kayıt zorunluluğu aussi|dans|les|aéroports|contrôle|la|police fédérale|depuis|novembre|de manière aléatoire|l'|obligation d'enregistrement Desde noviembre de 2020, la policía federal también ha verificado el registro obligatorio en los aeropuertos de forma aleatoria. Since November 2020, the Federal Police has been conducting random checks on the registration requirement at airports. Depuis novembre 2020, la police fédérale contrôle également de manière aléatoire l'obligation d'enregistrement dans les aéroports. Havalimanlarında da, Federal Polis, Kasım 2020'den beri kayıt zorunluluğunu rastgele kontrol ediyor. كما تقوم الشرطة الفيدرالية منذ نوفمبر 2020 بمراقبة الالتزام بالتسجيل بشكل عشوائي في المطارات.

USA üben scharfe Kritik an Afghanistans Regierung USA|exercise|sharp|criticism|at|Afghanistan's|government الولايات المتحدة|يمارسون|حادة|انتقاد|على|حكومة أفغانستان|حكومة ABD|uyguluyorlar|sert|eleştiri|-e|Afganistan'ın|hükümetine États-Unis|exercent|forte|critique|sur|le gouvernement afghan| Estados Unidos critica duramente al gobierno afgano USA criticizes Afghanistan's government sharply. Les États-Unis exercent de vives critiques à l'égard du gouvernement afghan. ABD, Afganistan hükümetine sert eleştirilerde bulunuyor. الولايات المتحدة تنتقد بشدة حكومة أفغانستان.

Die US-Regierung hat der afghanischen Führung und den Sicherheitskräften angesichts des Vormarsches der Taliban mangelnde Kampfbereitschaft vorgeworfen. the|||has|the|Afghan|leadership|and|the|security forces|in light of|the|advance|of the|Taliban|lack of|combat readiness|accused الحكومة|||قد|القيادة|الأفغانية|قيادة|و|القوات|الأمنية|في ظل|تقدم|تقدم|طالبان|طالبان|عدم|جاهزية القتال|اتهمت -i|||-di|-e|Afgan|yönetimine|ve|-e|güvenlik güçlerine|-e karşı|-in|ilerleyişi|-in|Taliban'ın|yetersiz|savaşma isteksizliği|suçlandı le|||a|à la|afghane|direction|et|aux|forces de sécurité|face à|de l'|avancée|des|talibans|manque de|préparation au combat|reproché El gobierno estadounidense ha acusado a los dirigentes afganos y las fuerzas de seguridad de falta de preparación para el combate ante el avance de los talibanes. The US government has accused the Afghan leadership and security forces of a lack of combat readiness in light of the Taliban's advance. Le gouvernement américain a accusé la direction afghane et les forces de sécurité d'un manque de préparation au combat face à l'avancée des talibans. ABD hükümeti, Taliban'ın ilerleyişi karşısında Afgan yönetimi ve güvenlik güçlerini savaşmaya hazır olmamakla suçladı. اتهمت الحكومة الأمريكية القيادة الأفغانية وقوات الأمن بعدم الجاهزية القتالية في ظل تقدم طالبان. Es sei "beunruhigend" zu sehen, dass die politische und militärische Führung nicht den Willen gehabt habe, sich den militanten Islamisten zu widersetzen, sagte Pentagon-Sprecher John Kirby. it|is|disturbing|to|to see|that|the|political|and|military|leadership|not|the|will|had|has|themselves|the|militant|Islamists|to|to oppose|said|Pentagon|spokesman|John|Kirby ذلك|يكون|مقلق|أن|يرى|أن|القيادة|السياسية|و|العسكرية|قيادة|لا|الإرادة|إرادة|كان|لدي|أنفسهم|الإسلاميين|المتشددين||أن|يقاوم|قال|||جون|كيربي bu|olmalı|rahatsız edici|-mek|görmek|-dığı|o|siyasi|ve|askeri|liderlik|değil|irade|istek|sahip olmak|sahip olmalı|kendini|o|militan|İslamcılara|-mek|karşı durmak|söyledi|||John|Kirby cela|soit|inquiétant|de|voir|que|la|politique|et|militaire|direction|ne|la|volonté|eu|ait|se|aux|militants|islamistes|de|s'opposer|dit|||John|Kirby It is "disturbing" to see that the political and military leadership did not have the will to oppose the militant Islamists, said Pentagon spokesman John Kirby. Il est "préoccupant" de voir que la direction politique et militaire n'a pas eu la volonté de s'opposer aux islamistes militants, a déclaré le porte-parole du Pentagone, John Kirby. Pentagon sözcüsü John Kirby, "militan İslamcılara karşı koyma iradesinin olmadığını görmek "rahatsız edici" dedi. من "المقلق" رؤية أن القيادة السياسية والعسكرية لم يكن لديها الإرادة لمواجهة الإسلاميين المتشددين، كما قال المتحدث باسم البنتاغون جون كيربي. Um ihr Personal in der Hauptstadt Kabul zu schützen, verlegen die USA 3000 Soldaten dorthin. to|their|personnel|in|the|capital|Kabul|to|to protect|deploy|the|USA|soldiers|there من أجل|موظفيها|طاقم|في|العاصمة|كابول||أن|يحمي|ينقل|الولايات|المتحدة|جنود|إلى هناك -mek için|onların|personel|-de|o|başkent|Kabil|-mek|korumak|sevk etmek|o|ABD|asker|oraya pour|leur|personnel|dans|la|capitale|Kaboul|de|protéger|déployer|les|États-Unis|soldats|là-bas Para proteger a su personal en la capital, Kabul, Estados Unidos está trasladando a 3.000 soldados allí. To protect their personnel in the capital Kabul, the U.S. is deploying 3,000 soldiers there. Pour protéger son personnel dans la capitale Kaboul, les États-Unis déploient 3000 soldats là-bas. ABD, başkent Kabil'deki personelini korumak için 3000 askerini oraya sevk ediyor. لحماية موظفيها في العاصمة كابول، تقوم الولايات المتحدة بنقل 3000 جندي إلى هناك. 5000 weitere Soldaten werden zudem im Nahen Osten stationiert, um als Verstärkung bereitzustehen. additional|soldiers|will be|also|in the|Near|East|stationed|to|as|reinforcement|to be ready إضافية|جنود|سيكونون|أيضًا|في|الشرق|الأوسط|متمركزين|من أجل|ك|تعزيز|أن يكونوا جاهزين başka|asker|olacak|ayrıca|-de|Orta|Doğu|konuşlandırılacak|-mek için|olarak|takviye| autres|soldats|seront|en outre|au|Proche|Orient|stationnés|pour|comme|renfort|être prêt An additional 5,000 soldiers will also be stationed in the Middle East to be on standby as reinforcements. 5000 autres soldats seront également stationnés au Moyen-Orient pour être prêts en renfort. Ayrıca, Orta Doğu'da 5000 ek asker konuşlandırılacak, böylece takviye olarak hazır bulunacaklar. سيتم أيضًا نشر 5000 جندي آخرين في الشرق الأوسط ليكونوا في حالة استعداد كتعزيز.

Regierung und Opposition in Venezuela vereinbaren Dialog government|and|opposition|in|Venezuela|agree|dialogue الحكومة|و|المعارضة|في|فنزويلا|يتفقون على|حوار hükümet|ve|muhalefet|-de|Venezuela|anlaşmak|diyalog gouvernement|et|opposition|au|Venezuela|conviennent|dialogue The government and opposition in Venezuela agree to dialogue. Le gouvernement et l'opposition au Venezuela conviennent d'un dialogue. Venezuela'daki hükümet ve muhalefet diyalog konusunda anlaştı. تتفق الحكومة والمعارضة في فنزويلا على الحوار.

Im südamerikanischen Krisenstaat Venezuela haben sich Regierung und Opposition auf neue Gespräche verständigt. in the|South American|crisis state|Venezuela|have|themselves|government|and|opposition|to|new|talks|agreed في|أمريكا الجنوبية|دولة الأزمة|فنزويلا|قد|أنفسهم|الحكومة|و|المعارضة|على|جديدة|محادثات|اتفقوا -de|Güney Amerikalı|kriz devleti|Venezuela|-dılar|kendilerini|hükümet|ve|muhalefet|-e|yeni|görüşmeler|anlaştılar dans le|sud-américain|État en crise|Venezuela|ont|se|gouvernement|et|opposition|sur|nouvelles|discussions|convenu In the South American crisis state of Venezuela, the government and opposition have agreed to new talks. Dans l'État de crise sud-américain du Venezuela, le gouvernement et l'opposition ont convenu de nouvelles discussions. Güney Amerika'daki kriz ülkesi Venezuela'da hükümet ve muhalefet yeni görüşmeler için anlaştı. في دولة فنزويلا التي تعاني من الأزمات في أمريكا الجنوبية، توصلت الحكومة والمعارضة إلى اتفاق بشأن محادثات جديدة. Unter Vermittlung Norwegens erklärten sich beide Seiten bereit, über einen Ausweg aus der jahrelangen Krise zu beraten. under|mediation|of Norway|declared|themselves|both|sides|ready|about|a|way out|from|the|years-long|crisis|to|to discuss تحت|وساطة|النرويج|أعلنوا|أنفسهم|كلا|الجانبين|مستعدون|حول|مخرج||من|الأزمة|الطويلة|أزمة|ل|التشاور -ın aracılığıyla|arabuluculuk|Norveç'in|-diler|kendilerini|her iki|taraf|hazır|-e|bir|çıkış|-den|yıllarca süren|uzun yıllar süren|kriz|-mek için|tartışmak sous|médiation|de la Norvège|ont déclaré|se|les deux|parties|prêtes|à propos de|une|issue|de|la|longue|crise|à|discuter Con la mediación de Noruega, ambas partes acordaron discutir una salida a la crisis de larga data. With the mediation of Norway, both sides expressed their willingness to discuss a way out of the years-long crisis. Avec l'intervention de la Norvège, les deux parties ont déclaré être prêtes à discuter d'une issue à la crise qui dure depuis des années. Norveç'in aracılığıyla her iki taraf da yıllardır süren krizden bir çıkış yolu bulmak için görüşmeye hazır olduklarını açıkladı. بوساطة النرويج، أبدت كلا الجانبين استعدادهما للتشاور حول مخرج من الأزمة المستمرة منذ سنوات. "Sie haben den mutigen Beschluss gefasst, einen umfassenden Verhandlungsprozess einzuleiten", sagte Dag Nylander, Chef der norwegischen Vermittlungsdelegation, in Mexiko-Stadt, wo die Gespräche stattfinden sollen. they|have|the|brave|decision|made|a|comprehensive|negotiation process|to initiate|said|Dag|Nylander|head|of the|Norwegian|mediation delegation|in|Mexico||where|the|talks|are to take place|shall هم|قد|القرار|الشجاع|قرار|اتخذوا|عملية|شاملة|عملية تفاوض|لبدء|قال|داج|نيلاندر|رئيس|الوفد|النرويجي|وساطة|في|||حيث|المحادثات||ستعقد|يجب أن onlar|-dılar|o|cesur|karar|aldılar|bir|kapsamlı|müzakere süreci|başlatmak|-di|Dag|Nylander|başkan|-in|Norveçli|arabuluculuk delegasyonu|-de|||nerede|o|görüşmeler|gerçekleşmek|-meli ils|ont|la|courageuse|décision|pris|un|complet|processus de négociation|à initier|a dit|Dag|Nylander|chef|de la|norvégienne|délégation de médiation|à|||où|les|discussions|doivent avoir lieu|devraient "Ustedes han tomado la valiente decisión de iniciar un proceso de negociación integral", dijo Dag Nylander, jefe de la delegación de mediación noruega, en la Ciudad de México, donde se llevarán a cabo las conversaciones. "They have made the courageous decision to initiate a comprehensive negotiation process," said Dag Nylander, head of the Norwegian mediation delegation, in Mexico City, where the talks are to take place. "Ils ont pris la décision courageuse d'engager un processus de négociation complet", a déclaré Dag Nylander, chef de la délégation norvégienne de médiation, à Mexico, où les discussions doivent avoir lieu. "Kapsamlı bir müzakere sürecini başlatma konusunda cesur bir karar aldılar," dedi Norveç aracılık delegasyonunun başkanı Dag Nylander, görüşmelerin yapılacağı Meksiko Şehri'nde. "لقد اتخذوا القرار الشجاع لبدء عملية تفاوض شاملة"، قال داج نيلاندر، رئيس وفد الوساطة النرويجي، في مدينة مكسيكو، حيث من المقرر أن تُعقد المحادثات. Nylander hatte auch schon an den Friedensverhandlungen zwischen der kolumbianischen Regierung und der FARC-Guerilla teilgenommen. Nylander|had|also|already|at|the|peace negotiations|between|the|Colombian|government|and|the||guerrilla|participated نيلاندر|كان قد|أيضا|بالفعل|في|المفاوضات|السلام|بين|الحكومة|الكولومبية|الحكومة|و|جماعة|||شارك Nylander|-dı|de|zaten|-de|o|barış görüşmeleri|arasında|-in|Kolombiyalı|hükümet|ve|-in|||katıldı Nylander|avait|aussi|déjà|à|les|négociations de paix|entre|le|colombien|gouvernement|et|la|||participé Nylander had also previously participated in the peace negotiations between the Colombian government and the FARC guerrilla. Nylander avait également participé aux négociations de paix entre le gouvernement colombien et la guérilla des FARC. Nylander, Kolombiya hükümeti ile FARC gerillası arasındaki barış görüşmelerine de katılmıştı. كان نيلاندر قد شارك أيضًا في مفاوضات السلام بين الحكومة الكولومبية وميليشيا فارك.

Viele Tote durch Überschwemmungen in der Türkei many|dead|by|floods|in|the|Turkey العديد من|القتلى|بسبب|الفيضانات|في||تركيا çok|ölü|nedeniyle|sel|de|Türkiye'deki| beaucoup de|morts|à cause de|inondations|en|la|Turquie Many dead due to flooding in Turkey De nombreux morts à cause des inondations en Turquie Türkiye'de sel felaketi nedeniyle çok sayıda ölü الكثير من القتلى بسبب الفيضانات في تركيا

Bei den schweren Überschwemmungen in der türkischen Schwarzmeer-Region sind nach neuen Angaben mindestens 38 Menschen ums Leben gekommen. in|the|severe|floods|in|the|Turkish|||are|according to|new|reports|at least|people|to|life|come في||الشديدة|الفيضانات|في||التركية||||حسب|الجديدة|المعلومات|على الأقل|شخصا||الحياة|جاء -de|bu|ağır|seller|de|Türkiye'deki|Türk|||-dir|-den|yeni|bilgilere|en az|insan|-e|yaşam|gelmiştir lors de|des|graves|inondations|dans|la|turque|||sont|selon|nouvelles|informations|au moins|personnes|à|vie|venues According to new reports, at least 38 people have died in the severe flooding in the Turkish Black Sea region. Lors des fortes inondations dans la région de la mer Noire en Turquie, au moins 38 personnes ont perdu la vie selon de nouvelles informations. Türk Karadeniz bölgesindeki şiddetli sel felaketinde yeni verilere göre en az 38 kişi hayatını kaybetti. في الفيضانات الشديدة في منطقة البحر الأسود التركية، توفي ما لا يقل عن 38 شخصًا وفقًا لمعلومات جديدة. Wie die Katastrophenschutzbehörde mitteilte, werden zudem mehrere Menschen vermisst. as|the|disaster management authority|reported|are|also|several|people|missing كما||هيئة حماية الكوارث|أفادت||بالإضافة إلى|عدة|أشخاص|مفقودين nasıl|bu|afet yönetim kurumu|bildirdi|-ecek|ayrıca|birkaç|insan|kayıp comme|l'|autorité de protection civile|a communiqué|sont|en outre|plusieurs|personnes|disparues As reported by the disaster management agency, several people are also missing. Comme l'a indiqué l'agence de protection civile, plusieurs personnes sont également portées disparues. Afet ve Acil Durum Yönetimi Başkanlığı'nın bildirdiğine göre, ayrıca kaybolan birçok insan var. كما أفادت هيئة إدارة الكوارث، أن هناك عدة أشخاص مفقودين. Der türkische Präsident Recep Tayyip Erdogan besuchte die betroffenen Gebiete. the|Turkish|president||||visited|the|affected|areas |التركي|الرئيس|رجب|طيب|أردوغان|زار||المتضررة|المناطق Türk||başkan|Recep|Tayyip|Erdoğan|ziyaret etti|bu|etkilenen|bölgeler le|turc|président|Recep|Tayyip|Erdogan|a visité|les|touchés|zones Turkish President Recep Tayyip Erdogan visited the affected areas. Le président turc Recep Tayyip Erdogan a visité les zones touchées. Türk Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, etkilenen bölgeleri ziyaret etti. زار الرئيس التركي رجب طيب أردوغان المناطق المتضررة. Einige der Bewohner machten ihrer Wut über die örtlichen Behörden Luft. some|of the|residents|expressed|their|anger|about|the|local|authorities|air بعض|من|السكان|عبروا|عن|غضب|على|السلطات|المحلية|الحكومية|هواء bazı|-in|sakinler|yaptılar|öfkelerini|öfke|hakkında|-i|yerel|otoritelere|hava certains|des|habitants|ont exprimé|leur|colère|contre|les|locaux|autorités|vent Algunos de los residentes expresaron su enfado con las autoridades locales. Some of the residents expressed their anger towards the local authorities. Certains habitants ont exprimé leur colère contre les autorités locales. Bazı sakinler yerel otoritelere olan öfkelerini dile getirdi. عبّر بعض السكان عن غضبهم تجاه السلطات المحلية. Diese hätten nicht rechtzeitig vor den Wassermassen gewarnt. they|had|not|in time|before|the|flood waters|warned هؤلاء|كان يجب عليهم|لا|في الوقت المناسب|قبل|من|الفيضانات|حذروا bunlar|-dılar|değil|zamanında|-den|-i|su kütleleri|uyarıldılar celles-ci|auraient|pas|à temps|avant|les|masses d'eau|averti They had not warned in time about the floodwaters. Celles-ci n'auraient pas averti à temps des masses d'eau. Bu otoriteler, su baskınları hakkında zamanında uyarıda bulunmadı. حيث لم يحذروا في الوقت المناسب من الفيضانات.

Juli sprengt nach US-Angaben alle Hitzerekorde July|breaks|according to|||all|heat records يوليو|يحطم|حسب|||جميع|سجلات الحرارة Temmuz|aşıyor|-e göre|||tüm|sıcaklık rekorlarını juillet|bat|selon|||tous|records de chaleur Según datos de EE. UU., Julio rompe todos los récords de calor July breaks all heat records according to US reports. Juillet bat tous les records de chaleur selon les États-Unis. Temmuz, ABD verilerine göre tüm sıcaklık rekorlarını kırdı. يوليو يحطم جميع سجلات الحرارة وفقًا للولايات المتحدة.

Der vergangene Monat war nach Messungen der US-Klimabehörde NOAA weltweit der wärmste Juli seit Beginn der Aufzeichnungen im Jahr 1880. the|past|month|was|according to|measurements|of the|||NOAA|worldwide|the|warmest|July|since|beginning|of the|records|in the|year الشهر|الماضي|كان||حسب|القياسات|من|||نوا|على مستوى العالم|الأكثر|حرارة|يوليو|منذ|بداية|من|السجلات|في|عام -i|geçen|ay|oldu|-e göre|ölçümlere|-in|||NOAA|dünya çapında|-i|en sıcak|Temmuz|-den beri|başlangıç|-in|kayıtlar|-de|yıl le|dernier|mois|était|selon|mesures|de l'|||NOAA|dans le monde|le|plus chaud|juillet|depuis|début|des|enregistrements|en|année Según las mediciones de la agencia climática estadounidense NOAA, el mes pasado fue el julio más cálido en todo el mundo desde que comenzaron los registros en 1880. Last month was, according to measurements by the US climate agency NOAA, the warmest July worldwide since records began in 1880. Le mois dernier a été, selon les mesures de l'agence climatique américaine NOAA, le mois de juillet le plus chaud au monde depuis le début des enregistrements en 1880. Geçen ay, ABD İklim Dairesi NOAA'nın ölçümlerine göre, 1880'deki kayıtların başlangıcından bu yana dünyanın en sıcak Temmuz'u oldu. كان الشهر الماضي، وفقًا لقياسات إدارة المناخ الأمريكية NOAA، هو الأكثر حرارة في يوليو منذ بدء التسجيلات في عام 1880. Die Durchschnittstemperatur über Land- und Ozeanflächen habe um 0,93 Grad Celsius über dem Durchschnittswert des 20. La temperatura promedio sobre las áreas terrestres y oceánicas fue de 0.93 grados Celsius por encima del promedio del 20 The average temperature over land and ocean surfaces was 0.93 degrees Celsius above the average value of the 20th century of 15.8 degrees. La température moyenne sur les terres et les océans a été de 0,93 degré Celsius au-dessus de la valeur moyenne du 20. Karasal ve okyanus yüzeylerindeki ortalama sıcaklık, 20. yüzyılın ortalaması olan 15,8 derece Celsius'un 0,93 derece üzerinde olduğunu bildirdi NOAA. متوسط درجة الحرارة فوق اليابسة والمحيطات كان 0.93 درجة مئوية فوق المتوسط في القرن العشرين. Jahrhunderts von 15,8 Grad gelegen, teilte die NOAA mit. Siglo de 15,8 grados, anunció la NOAA. NOAA reported. Siècle de 15,8 degrés, a déclaré la NOAA. NOAA'ya göre, Temmuz 2021, 2016, 2019 ve 2020 yıllarının aynı aylarını 0,01 derece Celsius ile geride bıraktı - bu yıllar daha önceki rekor sahipleri. أفادت NOAA أن المتوسط كان 15.8 درجة. Damit übertraf der Juli 2021 die gleichen Monate der Jahre 2016, 2019 und 2020 - laut NOAA die bisherigen Rekordhalter - um 0,01 Grad Celsius. Esto significa que julio de 2021 superó los mismos meses de 2016, 2019 y 2020, los poseedores de récords anteriores según NOAA, en 0.01 grados Celsius. Thus, July 2021 surpassed the same months of the years 2016, 2019, and 2020 - previously the record holders according to NOAA - by 0.01 degrees Celsius. Ainsi, juillet 2021 a dépassé les mêmes mois des années 2016, 2019 et 2020 - selon la NOAA, les précédents détenteurs du record - de 0,01 degré Celsius. Gladbach, yeni Bundesliga sezonunun açılışında Bayern'i kızdırdı. وبذلك، تجاوز يوليو 2021 نفس الأشهر من سنوات 2016 و2019 و2020 - وفقًا لـ NOAA، التي كانت تحمل الرقم القياسي السابق - بمقدار 0.01 درجة مئوية.

Gladbach ärgert Bayern beim Auftakt der neuen Bundesliga-Saison Gladbach molesta al Bayern en el inicio de la nueva temporada de la Bundesliga Gladbach annoys Bayern at the start of the new Bundesliga season. Gladbach contrarie le Bayern lors du coup d'envoi de la nouvelle saison de Bundesliga. غلاadbach تزعج بايرن في بداية موسم الدوري الألماني الجديد.

Titelverteidiger Bayern München hat einen erfolgreichen Start in die 59. title defender|Bayern|Munich|has|a|successful|start|in|the حامل اللقب|بايرن|ميونيخ|لديه|بداية|ناجحة|انطلاقة|في|الموسم şampiyon|Bayern|Münih|-di|bir|başarılı|başlangıç|-de|59 champion en titre|Bayern|Munich|a|un|réussi|départ|dans|la El campeón defensor, el Bayern de Múnich, tiene un comienzo exitoso en el 59. Defending champion Bayern Munich missed a successful start to the 59th. Le champion en titre Bayern Munich a raté un bon départ dans la 59. Şampiyon Bayern Münih, 59. sezonuna başarılı bir başlangıç yapamadı. فريق بايرن ميونيخ المدافع عن اللقب قد فاتته بداية ناجحة في الموسم 59. Saison der Fußball-Bundesliga verpasst. |the||| موسم|من|||فاته |-in||| |le||| Season of the Bundesliga. saison de la Bundesliga. Futbol Bundesliga. من الدوري الألماني لكرة القدم. Unter dem neuen Trainer Julian Nagelsmann musste sich der über weite Strecken überlegene deutsche Rekordmeister bei Borussia Mönchengladbach mit einem 1:1 begnügen. تحت|المدرب|الجديد|المدرب|يوليان|ناجلسمان|كان عليه|أن يتقبل|من|على|مسافات|فترات|المتفوق|الألماني|البطل القياسي|ضد|بوروسيا|مونشنغلادباخ|مع|نتيجة|أن يكتفي Con el nuevo entrenador Julian Nagelsmann, los campeones de récords alemanes superiores a largo plazo tuvieron que contentarse con un empate 1-1 en el Borussia Mönchengladbach. Under new coach Julian Nagelsmann, the largely superior German record champions had to settle for a 1:1 draw against Borussia Mönchengladbach. Sous la direction du nouvel entraîneur Julian Nagelsmann, le club allemand record, supérieur sur de nombreux aspects, a dû se contenter d'un match nul 1:1 contre Borussia Mönchengladbach. Yeni teknik direktör Julian Nagelsmann yönetiminde, uzun süre üstün olan Alman rekor şampiyonu Borussia Mönchengladbach ile 1:1 berabere kalmak zorunda kaldı. تحت قيادة المدرب الجديد يوليان ناجلسمان، كان على البطل الألماني القياسي الذي كان متفوقًا في معظم الأوقات أن يكتفي بالتعادل 1:1 مع بوروسيا مونشنغلادباخ.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08 PAR_CWT:At6kel7p=14.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.33 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.25 en:At6kel7p: fr:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS:250517 ar:B7ebVoGS:250522 openai.2025-02-07 ai_request(all=20 err=5.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=488 err=17.42%)