×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 57: Das ist jetzt modern

Nicos Weg – A1 – Folge 57: Das ist jetzt modern

- Guten Morgen, Inge.

- Guten Morgen, Nico!

Wie siehst du denn aus?

- Wie bitte?

- Ich meine … Hast du den Pullover gekauft?

Ist der neu?

- Nein, das ist kein neuer Pullover.

Der Pullover ist von Sebastian. Meine Sachen sind …

- ... in deiner Tasche, jaja.

Aber der Pullover ist viel zu groß.

Und die Farbe? Ist das jetzt in?

- Das weiß ich nicht.

- Ich finde den Pullover nicht so schön.

Du brauchst neue Sachen zum Anziehen.

Du brauchst ein schickes Hemd und einen warmen Pullover und eine schöne Hose.

Ach Nico, kannst du gleich Brötchen kaufen?

- Ja, gerne!

- Das ist lieb von dir! Kauf bitte dunkle Brötchen.

Die schmecken am besten.

- Uhum.

- Nico!

- Selma!

- Ist das …?

- Deine Tasche?

Nicos Weg – A1 – Folge 57: Das ist jetzt modern Nico's way - A1 - episode 57: This is modern now Nico's Way - A1 - Episodio 57: Esto ya es moderno Le parcours de Nico - A1 - Épisode 57 : C'est maintenant à la mode Nico útja – A1 – 57. epizód: Ez most modern La via di Nico - A1 - Episodio 57: Questo è il moderno adesso ニコのやり方-A1-エピソード57:これは今現代的です Droga Nico - A1 - Odcinek 57: Teraz jest nowocześnie Nico's Way - A1 - Episódio 57: Isto agora é moderno Путь Нико - A1 - Эпизод 57: Это уже современность Nico's way - A1 - Avsnitt 57: Det här är modernt nu Nico's Way - A1 - Bölüm 57: Bu artık modern Шлях Ніко - A1 - Епізод 57: Це сучасно Nico's Way - A1 - 第57集:这就是现代

- Guten Morgen, Inge. - Good morning, Inge. -おはよう、インゲ。

- Guten Morgen, Nico! - Good morning Nico!

Wie siehst du denn aus? So, what do you look like? Entonces, ¿cómo te ves? Szóval, hogy nézel ki? Che aspetto ha? それで、あなたはどのように見えますか? Как ты выглядишь? Ну як ти виглядаєш?

- Wie bitte? - I beg your pardon? - ¿Disculpa que? - Bocsánat, micsoda? - Что, простите? - Pardon? - 对不起,什么?

- Ich meine … Hast du den Pullover gekauft? - I mean... did you buy the sweater? - Quiero decir... ¿compraste el suéter? - Je veux dire... tu as acheté ce pull ? - Úgy értem... megvetted a pulóvert? - Voglio dire... Hai comprato il maglione? -つまり...セーターを購入しましたか? - Я имею в виду... Вы купили джемпер? - Я маю на увазі... ти купив светр? - 我的意思是……你买了这件毛衣吗?

Ist der neu? is it new È nuovo? це нове?

- Nein, das ist kein neuer Pullover. - No, this is not a new sweater. - Non, ce n'est pas un nouveau pull. - No, questo non è un nuovo ponticello. -いいえ、これは新しいセーターではありません。 - 不,这不是一件新毛衣。

Der Pullover ist von Sebastian. Meine Sachen sind … The sweater is from Sebastian. My things are... A pulóver Sebastiantól származik. Az én dolgaim... Il maglione è di Sebastian. I miei vestiti sono ... セーターはセバスチャンのものです。私のものは... Kazak Sebastian'dan. Kıyafetlerim ...

- ... in deiner Tasche, jaja. - ...in your pocket, yeah yeah. - ...en tu bolsillo, sí, sí. -...あなたのポケットの中に、ええ、ええ。

Aber der Pullover ist viel zu groß. But the sweater is way too big. Ma il maglione è troppo grande. しかし、セーターは大きすぎます。 Но джемпер слишком велик. 但这件毛衣太大了。

Und die Farbe? Ist das jetzt in? And the color? Is this in now? Y el color ¿Eso es ahora? E il colore? E' di moda adesso? そして色は?これは今ですか? 색상은요? 지금 들어갔나요? А цвет? Это сейчас? А колір? Це в наявності? 颜色呢?这是现在吗?

- Das weiß ich nicht. - I do not know that. - Je ne sais pas. - Non lo so. -わかりません。 - Я не знаю. - 我不知道。

- Ich finde den Pullover nicht so schön. - I don't think the sweater is that nice. - Non mi piace molto il ponticello. -セーターはそんなにいいとは思いません。 - Мне не очень нравится перемычка. - Jumper'ı o kadar sevmedim. - 我觉得这件毛衣不太好看。

Du brauchst neue Sachen zum Anziehen. You need new clothes to wear. Tu as besoin de nouveaux vêtements. Új ruhákra van szükséged. Hai bisogno di cose nuove da indossare. 着るには新しい服が必要です。 Вам нужна новая одежда, чтобы носить. Giyecek yeni şeylere ihtiyacın var. 你需要新的衣服来穿。

Du brauchst ein schickes Hemd und einen warmen Pullover und eine schöne Hose. You need a smart shirt and a warm sweater and nice pants. Kell egy okos ing, egy meleg pulóver és egy szép nadrág. È necessario avere una camicia elegante, un maglione caldo e un bel paio di pantaloni. スマートシャツと暖かいセーターと素敵なパンツが必要です。 Тебе нужна элегантная рубашка, теплый свитер и красивые брюки. 你需要一件漂亮的衬衫、一件温暖的毛衣和漂亮的裤子。

Ach Nico, kannst du gleich Brötchen kaufen? Oh Nico, can you buy rolls right away? Ó, Nico, tudsz azonnal zsemlét venni? Oh Nico, ora puoi comprare i panini? ニコ、すぐにロールを買えますか? О, Нико, ты можешь купить булочки прямо сейчас? 哦,尼科,你现在可以买一些面包卷吗?

- Ja, gerne! - Yes, with pleasure! - はい、喜んで!

- Das ist lieb von dir! Kauf bitte dunkle Brötchen. - That's kind of you! Please buy dark buns. - C'est gentil de ta part ! Achète des petits pains noirs, s'il te plaît. - Ez kedves Öntől! Kérjük, vásároljon sötét zsemlét. - È molto gentile da parte sua! Per favore, comprate i panini scuri. -それはあなたのようなものです!ダークバンを購入してください。 - Это мило с вашей стороны! Пожалуйста, купите темные булочки. - Це люб'язно з вашого боку! Будь ласка, купіть темні булочки. - 你真是太好了!请购买深色卷。

Die schmecken am besten. They taste best. Az ízük a legjobb. Il sapore è il migliore. 彼らは最高の味がします。 Они вкуснее всего. Tadı en iyisi. 他们的味道最好。

- Uhum. - 嗯。

- Nico!

- Selma! - Selma!

- Ist das …? - Is that ...? - これは …? - Это …?

- Deine Tasche? - Your bag? - Твоя сумка? - 你的包?