×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 42: An der Ampel links

Nicos Weg – A1 – Folge 42: An der Ampel links

- Oh, Emma, Vorsicht!

- Hallo, Papa!

- Hallo, Lisa!

War die Woche schön bei Tante Lisa?

- Ja! Das machen wir jetzt öfter.

- Ja klar!

- Herr González. Wie geht es Ihnen?

- Es geht mir gut, danke!

- Hallo, haben Sie Nicos Tasche gefunden?

- Leider nicht. Aber ich hab' den Fahrradladen gefunden.

- Was?

- Ja. Es gibt zumindest eine Yara González, die einen Fahrradladen hat.

- Ja, das ist sie!

- Der Fahrradladen ist in der Adalbert-Stifter-Straße 43.

Das ist im Zentrum in der Nähe vom Arbeitsamt.

- Und?

- Ich war da.

Das ist der Laden auf dem Foto.

- Ja!

- Und wie kommen wir da hin?

- Zuerst fahrt ihr mit dem Bus bis zum Grafenplatz.

- Mit dem Bus zum Grafenplatz.

Okay, den kenne ich. Und weiter?

- Dann geht ihr über den Grafenplatz und kommt in die Krugstraße.

- In die Krugstraße?

- Ja, genau.

Geht die Krugstraße entlang, überquert die große Kreuzung,

dann geht ihr am Theater vorbei und an der nächsten Ampel rechts.

Weißt du wo?

- Ja ja. Das ist nicht weit.

Am Theater vorbei und dann die zweite Ampel rechts …

- Hm, noch mal …

- Nein Papa, schon okay. Ich schau im Handy nach.

Also, gehen Sie bis zum Grafenplatz.

Biegen Sie dann links in die Krugstraße.

Überqueren Sie die Schlossstraße

und biegen Sie an der nächsten Kreuzung rechts in die Adalbert-Stifter-Straße.

- Okay!

- Alles klar! Los geht's!

Nicos Weg – A1 – Folge 42: An der Ampel links Nicos Weg - A1 - Επεισόδιο 42: Αριστερά στα φανάρια Nicos Weg - A1 - Episode 42: Turn left at the traffic light Nico's Way - A1 - Episodio 42: A la izquierda en el semáforo Nicos Weg - A1 - Épisode 42 : À gauche au feu rouge Nicos Weg - A1 - 42. epizód: Forduljon balra a közlekedési lámpánál Nicos Weg - A1 - Episodio 42: Sinistra al semaforo ニコの歩き方 - A1 - 第42話:信号で左折 니코스 웨그 - A1 - 에피소드 42: 신호등에서 좌회전하기 Nicos Weg - A1 - Odcinek 42: W lewo na światłach Nico's Way - A1 - Episódio 42: Esquerda nos semáforos Никос Вег - A1 - Эпизод 42: Налево со светофора Nicos Weg - A1 - Avsnitt 42: Vänster vid trafikljusen Nicos Weg - A1 - Bölüm 42: Trafik ışıklarında sola Шлях Ніко - A1 - Епізод 42: Ліворуч на світлофорі Nico的路线 - A1 - 第42集:在红绿灯处左转 Nico的路線 - A1 - 第42集:在紅綠燈處左轉

- Oh, Emma, Vorsicht! - Έμμα, πρόσεχε! - Oh, Emma, be careful! - ¡Ay, Emma, ten cuidado! -ああ、エマ、気をつけて! - О, Эмма, будь осторожна!

- Hallo, Papa! - Hello, Dad!

- Hallo, Lisa! - Hello, Lisa! - Merhaba, Lisa!

War die Woche schön bei Tante Lisa? Περάσατε μια ωραία εβδομάδα με τη θεία Λίζα; Was the week nice at Aunt Lisa's? ¿Fue agradable la semana en casa de la tía Lisa? Szép volt a hét Lisa néninél? Avete trascorso una bella settimana con zia Lisa? リサおばさんの1週間は良かったですか? 리사 이모와 즐거운 한 주 보내셨나요? A semana foi boa na casa da tia Lisa? Хорошая была неделя у тети Лизы?

- Ja! Das machen wir jetzt öfter. - Ναι! Το κάνουμε αυτό πιο συχνά τώρα. - Yes! We do that more often now. - ¡Sí! Lo hacemos más a menudo ahora. - Oui ! Nous faisons cela plus souvent maintenant. - Igen! Most már gyakrabban csináljuk. - Sì! Ora lo facciamo più spesso. - はい!私たちは今、それをより頻繁に行っています。 - 네! 지금은 더 자주 그렇게 하고 있습니다. - Sim! Fazemos isso com mais frequência agora. - Да! Теперь делаем это чаще. - Evet! Evet! Bunu artık daha sık yapıyoruz. - Так! Тепер ми робимо це частіше. - 是的!我们现在更经常这样做。

- Ja klar! - Yes of course! - Oui, bien sûr ! - ああ、もちろんだ! - 네, 물론입니다! - Да, конечно!

- Herr González. Wie geht es Ihnen? - Ο κ. González. Πώς είστε; - Mr. González. How are you? - Monsieur González. Comment vous sentez-vous ? - Signor González. Come sta? -ゴンザレスさん。元気ですか? - Сеньор Гонсалес. Как поживаете? - Сеньйоре Гонсалес. Як поживаєте? - 冈萨雷斯先生。你好吗?

- Es geht mir gut, danke! - I'm fine, thank you! - Sto bene, grazie! - おかけさまで元気です!

- Hallo, haben Sie Nicos Tasche gefunden? - Hello, did you find Nico's bag? - Hello, megtaláltad Nico táskáját? - Salve, avete trovato la borsa di Nico? -こんにちは、ニコの鞄を見つけましたか? - Cześć, znalazłeś torbę Nico? - Здравствуйте, вы нашли сумку Нико? - Привіт, ви знайшли сумку Ніко?

- Leider nicht. Aber ich hab' den Fahrradladen gefunden. - Δυστυχώς όχι. Αλλά βρήκα το κατάστημα ποδηλάτων. - Unfortunately not. But I found the bike shop. - Sajnos nem. De megtaláltam a kerékpárboltot. - Purtroppo no. Ma ho trovato il negozio di biciclette. - 残念ながら違います。しかし、私は自転車屋を見つけました。 - Infelizmente, não. Mas encontrei a loja de bicicletas. - К сожалению, нет. Но я нашел магазин велосипедов. - На жаль, ні. Але я знайшов магазин велосипедів.

- Was? - What? - え?

- Ja. Es gibt zumindest eine Yara González, die einen Fahrradladen hat. - Yes. There is at least one Yara González who has a bike shop. - Igen. Legalább egy Yara Gonzáleznek van kerékpárüzlete. - Sì, c'è almeno una Yara González che ha un negozio di biciclette. C'è almeno una Yara González che ha un negozio di biciclette. - はい。自転車屋を持っているヤラゴンザレスが少なくとも1人います。 - Tak. Jest przynajmniej jedna Yara González, która ma sklep rowerowy. - Sim. Há pelo menos uma Yara González que tem uma loja de bicicletas. - Да. Есть по крайней мере одна Яра Гонсалес, у которой есть магазин велосипедов. - Так. Є щонайменше одна Яра Гонсалес, яка має магазин велосипедів. - 是的。至少有一位雅拉·冈萨雷斯 (Yara González) 拥有一家自行车店。

- Ja, das ist sie! - Yes that is her! -はい、それは彼女です! - Да это она!

- Der Fahrradladen ist in der Adalbert-Stifter-Straße 43. - The bike store is located at Adalbert-Stifter-Straße 43. - A kerékpárbolt az Adalbert-Stifter-Straße 43. szám alatt található. - Il negozio di biciclette si trova in Adalbert-Stifter-Straße 43. -バイクショップはAdalbert-Stifter-Straße43にあります。 - Магазин велосипедов находится по адресу: Adalbert-Stifter-Straße, 43. - Bisiklet mağazası Adalbert-Stifter-Straße 43 adresinde yer almaktadır. - Магазин велосипедів знаходиться за адресою Adalbert-Stifter-Straße 43.

Das ist im Zentrum in der Nähe vom Arbeitsamt. Βρίσκεται στο κέντρο κοντά στο κέντρο εργασίας. It's in the center near the employment office. Ez a központban, a munkaügyi hivatal közelében található. È in centro, vicino all'ufficio di collocamento. これは、雇用事務所の近くの中央にあります。 Isto é no centro perto do escritório de emprego. Это в центре возле бюро по трудоустройству. Merkezde, iş merkezinin yanında.

- Und?

- Ich war da. - I was there. - Ott voltam. - Io c'ero. - 私はそこにいた。 - 저도 거기 있었어요. - Eu estava lá. - Я был там.

Das ist der Laden auf dem Foto. Αυτό είναι το κατάστημα της φωτογραφίας. This is the store in the photo. Ez a képen látható bolt. Questo è il negozio nella foto. 写真のお店です。 사진 속 가게가 바로 이곳입니다. Essa é a loja da foto. Это магазин на фото. Fotoğraftaki dükkan burası. 这就是照片中的商店。

- Ja! - Yes! - Evet!

- Und wie kommen wir da hin? - Και πώς φτάνουμε εκεί; - And how do we get there? - ¿Y cómo llegamos allí? - Comment y arriver ? - És hogyan jutunk el oda? - E come ci arriviamo? -そして、どうやってそこにたどり着くのですか? - 어떻게 하면 그렇게 할 수 있을까요? - E como chegamos lá? - И как мы доберемся туда? - Peki oraya nasıl ulaşacağız?

- Zuerst fahrt ihr mit dem Bus bis zum Grafenplatz. - First you take the bus to Grafenplatz. - Először busszal a Grafenplatzra. - Innanzitutto, prendete l'autobus per Grafenplatz. -まず、バスに乗ってGrafenplatzに行きます。 - Primeiro você pega o ônibus para Grafenplatz. - Сначала вы садитесь на автобус до Графенплац. - Önce Grafenplatz'a giden otobüse binin. - 首先,您乘坐巴士前往Grafenplatz。

- Mit dem Bus zum Grafenplatz. - Πάρτε το λεωφορείο για Grafenplatz. - By bus to the Count's Square. - Busszal a Grafenplatzra. - Prendere l'autobus per Grafenplatz. -バスでGrafenplatzへ。 - De ônibus para Grafenplatz. - На автобусе до Графенплац.

Okay, den kenne ich. Und weiter? OK, I know him. And further? Está bien, lo conozco. ¿Y además? Oké, ismerem őt. És tovább? Ok, questa la conosco. E poi? OK、私は彼を知っています。そしてさらに? Certo, eu conheço esse. E mais? Хорошо, я знаю его. И далее?

- Dann geht ihr über den Grafenplatz und kommt in die Krugstraße. - Then you go over Grafenplatz and come to Krugstrasse. - Luego pasa por Grafenplatz y llega a Krugstrasse. - Ensuite, vous traversez la Grafenplatz et vous arrivez dans la Krugstraße. - Akkor menj át a Grafenplatzon, és gyere a Krugstrasse-ra. - Poi si attraversa Grafenplatz e si arriva a Krugstraße. -次に、Grafenplatzを越えて、Krugstrasseに来ます。 - 그런 다음 그라펜플라츠를 건너 크루그스트라세에 도착합니다. - Então você passa pela Grafenplatz e vem para a Krugstrasse. - Тогда вы идете через Графенплац и выходите на Кругштрассе. - Sonra Grafenplatz'ı geçip Krugstraße'ye geliyorsunuz. - 然后穿过格拉芬广场 (Grafenplatz) 来到克鲁格大街 (Krugstrasse)。

- In die Krugstraße? - To Krugstraße? -Krugstrasseへ? - На Кругштрассе?

- Ja, genau. - Yes, exactly.

Geht die Krugstraße entlang, überquert die große Kreuzung, Περπατήστε κατά μήκος της Krugstraße και διασχίστε τη μεγάλη διασταύρωση, Walk along the Krugstrasse, cross the big intersection, Camine por la Krugstraße y cruce el gran cruce, Menj végig a Krugstrassen, menj át a nagy kereszteződésen, Krugstrasseに沿って歩き、大きな交差点を渡り、 Caminhe pela Krugstrasse, atravesse o grande cruzamento, Пройдите по Кругштрассе и пересеките большой перекресток, Krugstraße boyunca yürüyün ve büyük kavşağı geçin,

dann geht ihr am Theater vorbei und an der nächsten Ampel rechts. Στη συνέχεια, περάστε το θέατρο και στρίψτε δεξιά στα επόμενα φανάρια. then you go past the theater and right at the next traffic light. ensuite, vous passez devant le théâtre et vous prenez à droite au prochain feu. majd elmész a színház mellett, és a következő lámpánál jobbra fordulsz. Superate il teatro e girate a destra al semaforo successivo. 次に劇場を通り過ぎ、次の信号で右折します。 então você passa pelo teatro e vira à direita no próximo semáforo. Затем проехать мимо театра и повернуть направо на следующем светофоре. Daha sonra tiyatroyu geçin ve bir sonraki trafik ışıklarından sağa dönün. 然后你经过剧院并在下一个红绿灯处右转。

Weißt du wo? Do you know where? ¿Sabes donde? Tudod hol? どこかわかりますか? 어디인지 아세요? Você sabe onde? Ты знаешь где?

- Ja ja. Das ist nicht weit. - Yes / Yes. That's not far. - Sí Sí. Eso no está lejos. - Igen igen. Az nincs messze. - はいはい。それはそう遠くないです。 - 네, 네. 멀지 않아요. - Да / Да. Который не далеко.

Am Theater vorbei und dann die zweite Ampel rechts … Pass the theater and then turn right at the second traffic light … Haladjon el a színház mellett, majd a második közlekedési lámpánál forduljon jobbra… Superare il teatro e girare a destra al secondo semaforo... 劇場を通過し、2つ目の信号で右折します… 극장을 지나 두 번째 신호등에서 우회전 ... Проезжайте театр, а затем на втором светофоре поверните направо… Tiyatroyu geçtikten sonra ikinci trafik ışıklarından sağa dönün ...

- Hm, noch mal … - Hm, again... - Hum, encore une fois ... - Hm, megint... - うーん、またか. - Hum, de novo... - Хм, опять...

- Nein Papa, schon okay. Ich schau im Handy nach. - Όχι, μπαμπά, δεν πειράζει. Θα ελέγξω το κινητό μου. - No dad, it's okay. I check my phone. - Non, papa, c'est bon. Je regarde dans le téléphone portable. - Ne apa, semmi baj. Megnézem a telefonomat. -お父さんはいません、大丈夫です。電話をチェックします。 - Não pai, está tudo bem. Eu verifico meu telefone. - Нет папа, все в порядке. Я проверяю свой телефон. - Hayır, baba, sorun yok. Cep telefonumu kontrol edeceğim.

Also, gehen Sie bis zum Grafenplatz. Πηγαίνετε λοιπόν μέχρι την Grafenplatz. So, go to Grafenplatz. Szóval menj a Grafenplatzra. Quindi, andate fino a Grafenplatz. だから、Grafenplatzに行きます。 Итак, отправляйтесь на Графенплац. Grafenplatz'a kadar git. 那么,去格拉芬广场吧。

Biegen Sie dann links in die Krugstraße. Στη συνέχεια, στρίψτε αριστερά στην Krugstraße. Then turn left into Krugstrasse. Ezután forduljon balra a Krugstrasse felé. 次に左折してKrugstrasseに入ります。 Затем поверните налево на Кругштрассе. Sonra sola Krugstraße'ye dönün. 然后左转进入克鲁格大街。

Überqueren Sie die Schlossstraße Διασχίστε την Schlossstraße Cross Schlossstrasse Traversez la Schlossstraße Cross Schlossstrasse シュロスシュトラーセを渡る 슐로스슈트라세 건너기 Кросс-Шлоссштрассе Schlossstraße'yi geçin

und biegen Sie an der nächsten Kreuzung rechts in die Adalbert-Stifter-Straße. and turn right at the next intersection into Adalbert-Stifter-Straße. és a következő kereszteződésnél forduljon jobbra az Adalbert-Stifter-Straße-ra. e all'incrocio successivo svoltare a destra nella Adalbert-Stifter-Straße. 次の交差点で右折して、Adalbert-Stifter-Straßeに入ります。 и поверните направо на следующем перекрестке на Adalbert-Stifter-Straße. ve bir sonraki kavşaktan sağa Adalbert-Stifter-Straße'ye dönün.

- Okay!

- Alles klar! Los geht's! - Understood! Here we go! - Értem! Essünk neki! - 了解した!どうぞ! - Entendido! Aqui vamos nós! - Все ясно! Вперед! - Her yer temiz! Hadi gidelim! - 明白了!我们走吧!