×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 38: Mein Beruf

Nicos Weg – A1 – Folge 38: Mein Beruf

Yanis: Tschüss, ihr Lieben! Der Fisch war sehr lecker.

Max: Das freut uns. Wir sehen uns nächste Woche beim Fußball.

Yanis: Ja, bis dann! Am Freitag um eins.

Max: Nein, Yanis, wir sehen uns am Freitag um zwei.

Nico: Max?

Max: Ja?

Nico: Was muss ein Bankkaufmann machen?

Max: Ein Bankkaufmann? Äh …

Nico: Geld zählen?

Max: Ja, manchmal muss ein Bankkaufmann auch Geld zählen. Und ein Bankkaufmann muss Kunden beraten, er muss Finanzen überprüfen und Termine mit Kunden organisieren.

Nico: Ah, okay.

Max: Es ist viel Büroarbeit.

Nico: Büroarbeit?

Max: Ja, Büroarbeit. Du musst zum Beispiel … E-Mails schreiben und Verträge unterschreiben. Und natürlich immer schön freundlich sein!

Tarek: Das müssen wir im Restaurant auch.

Max: Ja, aber nicht immer.

Nico: Und ein Elektriker?

Tarek: Ein Elektriker muss Geräte installieren oder er repariert etwas.

Nico: Das klingt cool!

Tarek: Das ist es auch. Aber Max hat recht. Hier sind wir die Chefs. Das ist besser. Das mag ich.

Max: Ja. Wir müssen viel arbeiten. Aber die Arbeit ist super.

Nico: Cool.

Max: Was ist das denn? Oh, nein. Das ist Lisas Mappe. Die braucht sie.

Tarek: Ja, na los! Bringt Lisa die Mappe!

Max: Komm!

Nicos Weg – A1 – Folge 38: Mein Beruf Nico's way - A1 - Επεισόδιο 38: Η δουλειά μου Nico's Way - A1 - Episode 38: My Profession Nico's Way - A1 - Episodio 38: Mi profesión Le parcours de Nico - A1 - Episode 38 : Mon métier Nico útja – A1 – 38. rész: A munkám La strada di Nico - A1 - Episodio 38: Il mio lavoro ニコの歩き方 - A1 - 第38話:私の職業 니코의 방식 - A1 - 에피소드 38: 나의 직업 Droga Nico - A1 - Odcinek 38: Moja praca Nico's Way - A1 - Episódio 38: A minha profissão Путь Нико - A1 - Эпизод 38: Моя работа Nico's way - A1 - Avsnitt 38: Mitt jobb Nico's Way - A1 - Bölüm 38: Mesleğim Шлях Ніко - A1 - Епізод 38: Моя професія Nico的道路 - A1 - 第38集:我的工作

Yanis: Tschüss, ihr Lieben! - Bye bye, dear ones! The fish was very tasty. - ¡Adiós, queridos! El pescado estaba delicioso. - Viszlát kedveseim! A hal finom volt. -さようなら、親愛なる人たち!魚は美味しかったです。 Yanis: Pa, moi drodzy! - До свидания, дорогие! Рыба была вкусной. - Бувайте, дорогенькі! Риба була дуже смачна. Der Fisch war sehr lecker. The fish was very tasty. Il pesce era molto gustoso. Balık çok lezzetliydi.

Max: Das freut uns. - That's our pleasure. See you next week at soccer. Max: Eso nos hace felices. - این لذت ماست. هفته آینده تو را در فوتبال می بینم. - Ez a mi örömünk. Jövő héten találkozunk a fociban. Max: Questo ci rende felici. -それが私たちの喜びです。来週サッカーでお会いしましょう。 - Это наше удовольствие. Увидимся на футболе на следующей неделе. Wir sehen uns nächste Woche beim Fußball. See you next week at the soccer game. Nos vemos la semana que viene en el fútbol. Ci vediamo la prossima settimana al calcio. Увидимся на следующей неделе на футболе.

Yanis: Ja, bis dann! - OK, see you later! On Friday at one. - Rendben, később találkozunk! Pénteken egykor. - じゃ、また!金曜日に1つ。 - Ладно, увидимся позже! В пятницу в час. Am Freitag um eins. On Friday at one o'clock. Venerdì all'una.

Max: Nein, Yanis, wir sehen uns am Freitag um zwei. - No, Yanis, see you on Friday at two. - No, Yanis, nos vemos el viernes a las dos. Max : Non, Yanis, on se voit vendredi à 14h. Max: No, Yanis, ci vediamo venerdì alle due. -いいえ、ヤニス、金曜日の2時に会いましょう。 Нет, Янис, увидимся в пятницу в два часа.

Nico: Max? - Max? - ¿Max? Max?

Max: Ja? Max: Yes?

Nico: Was muss ein Bankkaufmann machen? - What does a bank clerk have to do? - ¿Qué tiene que hacer un empleado de banco? - Mit kell tennie egy banki ügyintézőnek? Nico: Cosa deve fare un impiegato di banca? -銀行員は何をしなければなりませんか? Nico: O que é que um funcionário de um banco tem de fazer? - Что должен делать банковский служащий? - Що повинен робити банківський клерк?

Max: Ein Bankkaufmann? - A bank clerk? Max: Un banchiere? -銀行員? Äh … Ah … Euh ...

Nico: Geld zählen? - Money counting? - ¿Contar dinero? Nico: Contare i soldi? -お金を数える? - Деньги считать? - Рахуєш гроші?

Max: Ja, manchmal muss ein Bankkaufmann auch Geld zählen. - Yes, sometimes a bank clerk has to count money too. - Sí, a veces un empleado de banco también tiene que contar dinero. - Igen, néha a banki ügyintézőnek is pénzt kell számolnia. Max: Sì, a volte un impiegato di banca deve anche contare il denaro. -はい、銀行員もお金を数えなければならないことがあります。 - Да, иногда банковскому служащему тоже приходится считать деньги. - Так, іноді банківському клерку теж доводиться рахувати гроші. 麦克斯:是的,有时银行职员必须数钱。 Und ein Bankkaufmann muss Kunden beraten, er muss Finanzen überprüfen und Termine mit Kunden organisieren. And a bank clerk has to advise customers, he has to check finances Y un empleado de banca tiene que asesorar a los clientes, comprobar las finanzas y organizar citas con los clientes. Et un banquier doit conseiller les clients, il doit vérifier les finances et organiser les rendez-vous avec les clients. A bankárnak pedig tanácsot kell adnia az ügyfeleknek, ellenőriznie kell a pénzügyeket Un impiegato di banca deve consigliare i clienti, controllare le finanze e organizzare gli appuntamenti con i clienti. И банкир должен консультировать клиентов, он должен проверять финансы Bir banka memuru da müşterilere danışmanlık yapmak, mali durumlarını kontrol etmek ve müşterilerle randevular düzenlemek zorundadır. А банкір повинен консультувати клієнтів, він повинен перевіряти фінанси

Nico: Ah, okay. - Ah okay. Ah, ok.

Max: Es ist viel Büroarbeit. - It's a lot of office work. - Nagyon sok irodai munka. Max: È molto lavoro d'ufficio. -事務作業が多いです。 Max: É muito trabalho de escritório. - Много офисной работы.

Nico: Büroarbeit? - Office work? Нико: Офисная работа?

Max: Ja, Büroarbeit. - Yes, office work. Max : Oui, le travail de bureau. - Да, офисная работа. Du musst zum Beispiel … E-Mails schreiben und Verträge unterschreiben. For example, you have to... Por ejemplo, tienes que... escribir correos electrónicos y firmar contratos. Például muszáj... Ad esempio, dovete... scrivere e-mail e firmare contratti. たとえば、次のことを行う必要があります... Например, вы должны... Наприклад, ви повинні ... Und natürlich immer schön freundlich sein! Και φυσικά να είστε πάντα φιλικοί! And of course always be nice and friendly! Y, por supuesto, ¡sea siempre amable! És persze mindig légy kedves és barátságos! E naturalmente siate sempre cordiali! そしてもちろん、常に親切でフレンドリーです! И, конечно же, будьте всегда милы и дружелюбны! І, звичайно, завжди будьте привітними! 当然,始终保持友好!

Tarek: Das müssen wir im Restaurant auch. - We have to do that in the restaurant too. Tarek: Tenemos que hacer lo mismo en el restaurante. - Ezt az étteremben is meg kell tennünk. Tarek: Dobbiamo fare lo stesso nel ristorante. -レストランでもそうしなければなりません。 - Мы должны сделать это и в ресторане. Tarek: Aynı şeyi restoranda da yapmalıyız. - Те ж саме ми повинні робити і в ресторані.

Max: Ja, aber nicht immer. - Yes but not always. Max: Sí, pero no siempre. Max : Oui, mais pas toujours. - Igen, de nem mindig. Max: Sì, ma non sempre. - Да, но не всегда. - Так, але не завжди.

Nico: Und ein Elektriker? - And an electrician? - És egy villanyszerelő? Nico: E un elettricista? -そして電気技師? - А электрик? 尼科:还有电工?

Tarek: Ein Elektriker muss Geräte installieren oder er repariert etwas. - An electrician needs to install equipment or fix something. Tarek: Un electricista tiene que instalar aparatos o reparar algo. Tarek : Un électricien doit installer des appareils ou réparer quelque chose. - Egy villanyszerelőnek felszerelést kell szerelnie, vagy valamit meg kell javítania. Tarek: Un elettricista deve installare dispositivi o riparare qualcosa. -電気技師は、機器を設置するか、何かを修理する必要があります。 - Электрику нужно установить оборудование или что-то починить. - Електрик має встановити обладнання або щось відремонтувати.

Nico: Das klingt cool! - That sounds cool! Nico : Ça a l'air cool ! - Ez jól hangzik! Nico: Sembra una figata! -かっこいいですね! - Это звучит здорово! - Звучить круто!

Tarek: Das ist es auch. - It is. Eso es lo que es. Tarek: Ecco cos'è. -そうです。 - Это. Tarek: İşte bu. - І це так. Aber Max hat recht. But Max is right. Here we are the bosses. That's better. I like that. De Maxnek igaza van. Itt vagyunk a főnökök. Ez jobb. Ez tetszik. Ma Max ha ragione. しかし、マックスは正しい。これがボスです。それがいいです。私はすきです。 Но Макс прав. Здесь мы хозяева. Это лучше. Мне нравится это. Але Макс правий. Ми тут господарі. Так-то краще. Мені подобається. 但马克斯是对的。 Hier sind wir die Chefs. We are the bosses here. Qui siamo noi i padroni. Das ist besser. That's better. È meglio. Das mag ich. I like that. J'aime ça. Mi piace. Мне это нравится. Bu hoşuma gitti.

Max: Ja. Wir müssen viel arbeiten. - Yes. We have to work a lot. But the work is great. Sí. Tenemos que trabajar mucho. - Igen. Sokat kell dolgoznunk. De a munka nagyszerű. Max: Sì. Dobbiamo lavorare molto. - はい。私たちはたくさん働かなければなりません。しかし、仕事は素晴らしいです。 - Да. Мы должны много работать. Но работа отличная. - Так, знаємо. Доводиться багато працювати. Але робота чудова. Aber die Arbeit ist super. But the work is great. Mais le travail est super. Ma il lavoro è ottimo.

Nico: Cool. Nico: Cool. Нико: Круто.

Max: Was ist das denn? - So what is that? - Entonces, ¿qué es eso? - Szóval mi az? Che cos'è? -それで、それは何ですか? - Что это такое? - Що це таке? Oh, nein. Das ist Lisas Mappe. Oh no. This is Lisa's portfolio. She needs it. Oh no. Esta es la carpeta de Lisa. Ella necesita eso. Oh, non ! C'est le portfolio de Lisa. Óh ne. Ez Lisa portfóliója. Szüksége van rá. Oh, no. Questa è la cartella di Lisa. 大野。これはリサのフォルダです。彼女はそれが必要です。 О нет. Это папка Лизы. Ей это нужно. О, ні. Це папка Лізи. Вона їй потрібна. Die braucht sie. She needs them. Ha bisogno di loro. Onlara ihtiyacı var. 她需要那个。

Tarek: Ja, na los! - Yes, come on! Bring the folder to Lisa! - ¡Si, vamos! ¡Llévale la carpeta a Lisa! - Igen, gyerünk! Vigye a mappát Lisa -hoz! -はい、さあ!フォルダーをリサに持ってきてください! Тарек: Да, давай! Evet, hadi! - Так, давай! Принеси Лізі папку! Bringt Lisa die Mappe! Bring Lisa the folder! Przynieś Lisie folder!

Max: Komm! - Come. - ¡Venir! Max : Viens ! - Прийти!