Nicos Weg – A1 – Folge 29: Emmas Tag
Nico's way - A1 - Επεισόδιο 29: Η μέρα της Emma
Nico's Way - A1 - Episode 29: Emma's Day
Nico's Way - A1 - Episodio 29: El día de Emma
Le parcours de Nico - A1 - Épisode 29 : Le jour d'Emma
Nico útja – A1 – 29. rész: Emma napja
La strada di Nico - A1 - Episodio 29: Il giorno di Emma
ニコの方法 - A1 - 第29話:エマの日
Droga Nico - A1 - Odcinek 29: Dzień Emmy
Nico's Way - A1 - Episódio 29: Dia da Emma
Путь Нико - A1 - Эпизод 29: День Эммы
Nico's way - A1 - Avsnitt 29: Emmas dag
Nico'nun Yolu - A1 - Bölüm 29: Emma'nın Günü
Шлях Ніко - A1 - Епізод 29: День Емми
Nico's Way - A1 - 第 29 集:艾玛日
\[Sebastian:\] Was ist?
- What is?
- ¿Que es?
- とは?
- Что?
Ne oldu?
\[Lisa:\] Meine Kollegin Manja ist krank.
- My colleague Manja is sick. I'm doing Manja's class tomorrow.
- Mi colega Manya está enferma. Voy a hacer las lecciones de Manya mañana.
- همکار من مانیا بیمار است. من فردا درس های مانیا را انجام می دهم.
- Manja kollégám beteg. Holnap tartom Manja óráját.
-私の同僚のマーニャは病気です。明日はマーニャのレッスンをします。
- 내 동료 Manya가 아프다. 나는 내일 Manya의 수업을 하고 있습니다.
- Моя коллега Маня заболела. Завтра я делаю уроки Мани.
- Моя колега Маня захворіла. Завтра я проводжу її урок.
丽莎:我的同事曼贾病了。
Ich mache morgen Manjas Unterricht.
I'm doing Manja's lesson tomorrow.
Mañana haré la lección de Manja.
Domani farò la lezione di Manja.
Amanhã vou fazer a lição da Manja.
Завтра я буду делать урок Манджи.
\[Sebastian:\] Ist doch super.
- It is great.
- Eso es genial.
- عالی است.
- Ez nagyszerű.
Sebastian: È fantastico.
- それは素晴らしいです。
- 훌륭합니다.
- Isso é ótimo.
Себастьян: Это замечательно.
- Чудово.
塞巴斯蒂安:那太好了。
\[Lisa:\] Ja und was mache ich mit Emma?
- Yes and what do I do with Emma?
- Si y que hago con Emma?
- بله و با اما چه کار کنم؟
- Igen és mit csináljak Emmával?
Lisa: Sì, e cosa faccio con Emma?
-はい、私はエマで何をしますか?
- 네, 그리고 엠마를 어떻게 하죠?
- Да и что мне делать с Эммой?
Evet, peki Emma ile ne yapacağım?
- Так, а що мені робити з Еммою?
丽莎:是的,我该对艾玛做什么呢?
\[Sebastian:\] Wann beginnt der Kurs?
- When does the class begin?
- ¿Cuándo empieza la clase?
- کلاس کی شروع میشه؟
- Mikor kezdődik az óra?
Sebastian: Quando inizia il corso?
-授業はいつ始まりますか?
- 수업은 언제 시작하나요?
- Когда начинается курс?
- Коли починається курс?
塞巴斯蒂安:课程什么时候开始?
\[Lisa:\] Um neun.
- At nine.
Alle nove.
-9時に。
- 9시.
- В девять.
Das geht nicht.
That will not do.
Eso no servirá.
که انجام نخواهد شد.
Nem lesz elég.
Non è possibile.
それはしません。
그러면 안돼.
Это не работает.
Так не буде.
那是行不通的。
\[Nawin:\] Wann arbeitest du morgen?
- What time do you work tomorrow?
- ¿A que hora trabajas mañana?
- فردا ساعت چند کار می کنی؟
- Holnap mikor dolgozol?
Nawin: Quando lavori domani?
-明日は何時に働きますか?
- 내일 몇 시에 일합니까?
- Во сколько ты завтра работаешь?
Nawin: Yarın ne zaman çalışıyorsun?
- Коли ти працюєш завтра?
Nawin:你明天什么时候上班?
\[Sebastian:\] Ich arbeite morgen von acht bis zwölf.
- I work tomorrow from eight to twelve.
- فردا ساعت هشت تا دوازده کار می کنم.
Sebastian: Domani lavoro dalle otto alle dodici.
-明日は8時から12時まで働きます。
- Я работаю завтра с восьми до двенадцати.
Sebastian: Yarın sekizden on ikiye kadar çalışıyorum.
- Завтра я працюю з восьмої до дванадцятої.
Und nach dem Mittagessen hab ich Volleyballtraining und das Training ist von zwei bis vier.
And after lunch I have volleyball practice
و بعد از ناهار تمرین والیبال دارم
Ebéd után pedig röplabdaedzésem van
E dopo pranzo ho l'allenamento di pallavolo e l'allenamento è dalle due alle quattro.
そして昼食後、バレーボールの練習をします
그리고 점심 식사 후에는 배구 연습을 합니다.
А после обеда у меня тренировка по волейболу
Öğle yemeğinden sonra da voleybol antrenmanım var ve antrenman saat ikiden dörde kadar sürüyor.
А після обіду у мене тренування з волейболу
午饭后我有排球练习,练习时间是从两点到四点。
\[Lisa:\] Und du, Nawin?
- And you, Navin? When do you have university tomorrow?
Lisa: ¿Y tú, Nawin?
- و تو، نوین؟ فردا کی دانشگاه دارید؟
- És te, Nawin? Holnap mikor lesz egyetem?
E tu, Nawin?
-そして、あなた、ナウィン?明日はいつ大学がありますか。
- 너, 나빈? 내일 대학이 언제야?
- А ты, Навин? Когда у тебя завтра университет?
Ya sen, Nawin?
- А ти, Надін? Коли тобі завтра в університет?
Wann hast du morgen Uni?
When do you have university tomorrow?
¿Cuándo tienes la uni mañana?
Quando hai l'università domani?
Когда у тебя завтра университет?
明天你什么时候上大学?
\[Nawin:\] Ich bin von neun bis fünf in der Uni.
- I'm at uni from nine to five.
- Estoy en la universidad de nueve a cinco.
- Kilenctől ötig az egyetemen vagyok.
-私は9時から5時まで大学にいます。
- 저는 9시부터 5시까지 대학에 있습니다.
Навин: Я учусь в университете с девяти до пяти.
Nawin: Dokuzdan beşe kadar üniversitedeyim.
- Я в університеті з дев'ятої до п'ятої.
- Tôi học đại học từ chín đến năm.
Nawin:我从九点到五点在大学。
Also den ganzen Tag.
So all day. I'm sorry.
Así todo el día. Lo siento.
پس تمام روز متاسفم.
Szóval egész nap. Sajnálom.
だから一日中。ごめんなさい。
그래서 하루 종일. 죄송합니다.
И так целый день.
І так цілий день. Вибач.
就这样一整天。
Tut mir Leid.
I'm sorry.
Mi dispiace.
Мне очень жаль.
Özür dilerim.
\[Sebastian:\] Was macht Nina morgen?
- What is Nina doing tomorrow?
- ¿Qué hará Nina mañana?
- نینا فردا چیکار میکنه؟
- Mit csinál Nina holnap?
-ニーナは明日何をしているの?
- 니나는 내일 뭐해?
- Что Нина делает завтра?
Nina yarın ne yapıyor?
- Що Ніна робить завтра?
塞巴斯蒂安:尼娜明天要做什么?
\[Lisa:\] Nina hat morgen um acht einen Termin beim Arzt.
- Nina has an appointment with the doctor at eight tomorrow.
Lisa: Nina tiene cita con el médico mañana a las ocho.
- Ninának holnap nyolcra van időpontja az orvoshoz.
Nina ha un appuntamento con il medico domani alle otto.
-ニーナは明日8時に医者との約束があります。
- Nina는 내일 8시에 의사와 약속이 있습니다.
Лиза: У Нины назначена встреча с врачом завтра в восемь.
Nina'nın yarın saat sekizde doktorla randevusu var.
- Завтра о восьмій у Ніни призначено візит до лікаря.
丽莎:尼娜约了明天八点去看医生。
\[Sebastian:\] Und danach ist sie von zehn bis drei in der Schule.
- And after that she's in school from ten to three.
- És utána tíztől háromig az iskolában van.
Sebastian: E poi è a scuola dalle dieci alle tre.
-そしてその後、彼女は10歳から3歳まで学校に通っています。
- 그 후 그녀는 10시부터 3시까지 학교에 있습니다.
- А после этого она в школе с десяти до трех.
Sebastian: Ve sonra 10'dan 3'e kadar okulda.
- А потім вона в школі з десятої до третьої.
塞巴斯蒂安:然后她从十点到三点在学校。
\[Nawin:\] Hm …
- Hmm...
Nawin: Hm ...
\[Lisa:\] Es gibt keine Lösung.
- There is no solution. I'll call Manja. We cancel the class.
- No hay solución. Llamaré a Manja. Cancelamos la clase.
- هیچ راه حلی وجود ندارد. به مانیا زنگ میزنم ما کلاس را لغو می کنیم.
- Nincs megoldás. Felhívom Manját. Lemondjuk az órát.
-解決策はありません。マーニャと呼びます。クラスをキャンセルします。
- 해결책이 없습니다. 만야에게 전화할게요. 수업을 취소합니다.
- Нет решения. Я позвоню Мане. Мы отменяем урок.
- Çözümü yok. Manja'yı arayacağım. Dersi iptal ediyoruz.
– Рішення немає. Я подзвоню Мані. Ми скасовуємо заняття.
丽莎:没有解决办法。
Ich rufe Manja an.
I call Manja.
Llamo a Manja.
Chiamo Manja.
Я звоню Манже.
Manja'yı aradım.
我会打电话给曼雅。
Wir sagen den Unterricht ab.
We are canceling classes.
Cancelamos las clases.
Annulliamo le lezioni.
Estamos a cancelar as aulas.
Мы отменяем занятия.
Dersleri iptal ediyoruz.
我们取消课程。
\[Sebastian:\] Nico ist doch da.
- Nico's here.
- Nico está aquí.
Sebastian : Mais Nico est là !
- Nico itt van.
Sebastian: Nico è qui.
-ニコはここにいます。
- 니코가 왔어.
- Нико здесь.
- Ніко все ж таки тут.
塞巴斯蒂安:尼科在这里。
\[Nico:\] Wie bitte?
- I beg your pardon?
- ¿Disculpa que?
- Bocsánat, micsoda?
Mi scusi?
- なんですって?
- Что, простите?
- Affınıza sığınırım?
- Перепрошую?
尼科:对不起?
\[Sebastian:\] Nico, passt du morgen auf Emma auf?
- Νίκο, θα προσέχεις την Έμμα αύριο;
- Nico, will you take care of Emma tomorrow?
- Nico, ¿cuidarás de Emma mañana?
- نیکو، فردا از اما مراقبت می کنی؟
- Nico, tu peux garder Emma demain ?
- Nico, vigyázni fog Emmára holnap?
- Nico, domani ti occuperai di Emma?
-ニコ、明日はエマの面倒を見てくれませんか?
- Nico, 내일 Emma를 돌봐줄래?
- Nico, zaopiekujesz się jutro Emmą?
- Nico, você vai cuidar de Emma amanhã?
- Нико, ты завтра присмотришь за Эммой?
- Nico, yarın Emma'ya göz kulak olur musun?
- Ніко, приглянеш за Еммою завтра?
- 尼科,你明天会照顾艾玛吗?
\[Nico:\] Emma?
- Emma.
Emma?
Эмма?
\[Nawin:\] Babysitting.
- Babysitting.
- نگهداری از بچه ها
Nawin: Babysitter.
- ベビーシッター。
- Няня.
Nawin: Bebek bakıcılığı.
纳温:保姆。
\[Nico:\] Ja! Gerne!
- Ναι! Με ευχαρίστηση!
- Yes! Gladly!
- آره! با کمال میل!
Нико: Да! С удовольствием!
- Так! Із задоволенням!