×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 29: Emmas Tag

Nicos Weg – A1 – Folge 29: Emmas Tag

[Sebastian:] Was ist?

[Lisa:] Meine Kollegin Manja ist krank. Ich mache morgen Manjas Unterricht.

[Sebastian:] Ist doch super.

[Lisa:] Ja und was mache ich mit Emma?

[Sebastian:] Wann beginnt der Kurs?

[Lisa:] Um neun. Das geht nicht.

[Nawin:] Wann arbeitest du morgen?

[Sebastian:] Ich arbeite morgen von acht bis zwölf. Und nach dem Mittagessen hab ich Volleyballtraining und das Training ist von zwei bis vier.

[Lisa:] Und du, Nawin? Wann hast du morgen Uni?

[Nawin:] Ich bin von neun bis fünf in der Uni. Also den ganzen Tag. Tut mir Leid.

[Sebastian:] Was macht Nina morgen?

[Lisa:] Nina hat morgen um acht einen Termin beim Arzt.

[Sebastian:] Und danach ist sie von zehn bis drei in der Schule.

[Nawin:] Hm …

[Lisa:] Es gibt keine Lösung. Ich rufe Manja an. Wir sagen den Unterricht ab.

[Sebastian:] Nico ist doch da.

[Nico:] Wie bitte?

[Sebastian:] Nico, passt du morgen auf Emma auf?

[Nico:] Emma?

[Nawin:] Babysitting.

[Nico:] Ja! Gerne!

Nicos Weg – A1 – Folge 29: Emmas Tag Nico's way - A1 - Επεισόδιο 29: Η μέρα της Emma Nico's Way - A1 - Episode 29: Emma's Day Nico's Way - A1 - Episodio 29: El día de Emma Le parcours de Nico - A1 - Épisode 29 : Le jour d'Emma Nico útja – A1 – 29. rész: Emma napja La strada di Nico - A1 - Episodio 29: Il giorno di Emma ニコの方法 - A1 - 第29話:エマの日 Droga Nico - A1 - Odcinek 29: Dzień Emmy Nico's Way - A1 - Episódio 29: Dia da Emma Путь Нико - A1 - Эпизод 29: День Эммы Nico's way - A1 - Avsnitt 29: Emmas dag Nico'nun Yolu - A1 - Bölüm 29: Emma'nın Günü Шлях Ніко - A1 - Епізод 29: День Емми Nico's Way - A1 - 第 29 集:艾玛日

\[Sebastian:\] Was ist? - What is? - ¿Que es? - とは? - Что? Ne oldu?

\[Lisa:\] Meine Kollegin Manja ist krank. - My colleague Manja is sick. I'm doing Manja's class tomorrow. - Mi colega Manya está enferma. Voy a hacer las lecciones de Manya mañana. - همکار من مانیا بیمار است. من فردا درس های مانیا را انجام می دهم. - Manja kollégám beteg. Holnap tartom Manja óráját. -私の同僚のマーニャは病気です。明日はマーニャのレッスンをします。 - 내 동료 Manya가 아프다. 나는 내일 Manya의 수업을 하고 있습니다. - Моя коллега Маня заболела. Завтра я делаю уроки Мани. - Моя колега Маня захворіла. Завтра я проводжу її урок. 丽莎:我的同事曼贾病了。 Ich mache morgen Manjas Unterricht. I'm doing Manja's lesson tomorrow. Mañana haré la lección de Manja. Domani farò la lezione di Manja. Amanhã vou fazer a lição da Manja. Завтра я буду делать урок Манджи.

\[Sebastian:\] Ist doch super. - It is great. - Eso es genial. - عالی است. - Ez nagyszerű. Sebastian: È fantastico. - それは素晴らしいです。 - 훌륭합니다. - Isso é ótimo. Себастьян: Это замечательно. - Чудово. 塞巴斯蒂安:那太好了。

\[Lisa:\] Ja und was mache ich mit Emma? - Yes and what do I do with Emma? - Si y que hago con Emma? - بله و با اما چه کار کنم؟ - Igen és mit csináljak Emmával? Lisa: Sì, e cosa faccio con Emma? -はい、私はエマで何をしますか? - 네, 그리고 엠마를 어떻게 하죠? - Да и что мне делать с Эммой? Evet, peki Emma ile ne yapacağım? - Так, а що мені робити з Еммою? 丽莎:是的,我该对艾玛做什么呢?

\[Sebastian:\] Wann beginnt der Kurs? - When does the class begin? - ¿Cuándo empieza la clase? - کلاس کی شروع میشه؟ - Mikor kezdődik az óra? Sebastian: Quando inizia il corso? -授業はいつ始まりますか? - 수업은 언제 시작하나요? - Когда начинается курс? - Коли починається курс? 塞巴斯蒂安:课程什么时候开始?

\[Lisa:\] Um neun. - At nine. Alle nove. -9時に。 - 9시. - В девять. Das geht nicht. That will not do. Eso no servirá. که انجام نخواهد شد. Nem lesz elég. Non è possibile. それはしません。 그러면 안돼. Это не работает. Так не буде. 那是行不通的。

\[Nawin:\] Wann arbeitest du morgen? - What time do you work tomorrow? - ¿A que hora trabajas mañana? - فردا ساعت چند کار می کنی؟ - Holnap mikor dolgozol? Nawin: Quando lavori domani? -明日は何時に働きますか? - 내일 몇 시에 일합니까? - Во сколько ты завтра работаешь? Nawin: Yarın ne zaman çalışıyorsun? - Коли ти працюєш завтра? Nawin:你明天什么时候上班?

\[Sebastian:\] Ich arbeite morgen von acht bis zwölf. - I work tomorrow from eight to twelve. - فردا ساعت هشت تا دوازده کار می کنم. Sebastian: Domani lavoro dalle otto alle dodici. -明日は8時から12時まで働きます。 - Я работаю завтра с восьми до двенадцати. Sebastian: Yarın sekizden on ikiye kadar çalışıyorum. - Завтра я працюю з восьмої до дванадцятої. Und nach dem Mittagessen hab ich Volleyballtraining und das Training ist von zwei bis vier. And after lunch I have volleyball practice و بعد از ناهار تمرین والیبال دارم Ebéd után pedig röplabdaedzésem van E dopo pranzo ho l'allenamento di pallavolo e l'allenamento è dalle due alle quattro. そして昼食後、バレーボールの練習をします 그리고 점심 식사 후에는 배구 연습을 합니다. А после обеда у меня тренировка по волейболу Öğle yemeğinden sonra da voleybol antrenmanım var ve antrenman saat ikiden dörde kadar sürüyor. А після обіду у мене тренування з волейболу 午饭后我有排球练习,练习时间是从两点到四点。

\[Lisa:\] Und du, Nawin? - And you, Navin? When do you have university tomorrow? Lisa: ¿Y tú, Nawin? - و تو، نوین؟ فردا کی دانشگاه دارید؟ - És te, Nawin? Holnap mikor lesz egyetem? E tu, Nawin? -そして、あなた、ナウィン?明日はいつ大学がありますか。 - 너, 나빈? 내일 대학이 언제야? - А ты, Навин? Когда у тебя завтра университет? Ya sen, Nawin? - А ти, Надін? Коли тобі завтра в університет? Wann hast du morgen Uni? When do you have university tomorrow? ¿Cuándo tienes la uni mañana? Quando hai l'università domani? Когда у тебя завтра университет? 明天你什么时候上大学?

\[Nawin:\] Ich bin von neun bis fünf in der Uni. - I'm at uni from nine to five. - Estoy en la universidad de nueve a cinco. - Kilenctől ötig az egyetemen vagyok. -私は9時から5時まで大学にいます。 - 저는 9시부터 5시까지 대학에 있습니다. Навин: Я учусь в университете с девяти до пяти. Nawin: Dokuzdan beşe kadar üniversitedeyim. - Я в університеті з дев'ятої до п'ятої. - Tôi học đại học từ chín đến năm. Nawin:我从九点到五点在大学。 Also den ganzen Tag. So all day. I'm sorry. Así todo el día. Lo siento. پس تمام روز متاسفم. Szóval egész nap. Sajnálom. だから一日中。ごめんなさい。 그래서 하루 종일. 죄송합니다. И так целый день. І так цілий день. Вибач. 就这样一整天。 Tut mir Leid. I'm sorry. Mi dispiace. Мне очень жаль. Özür dilerim.

\[Sebastian:\] Was macht Nina morgen? - What is Nina doing tomorrow? - ¿Qué hará Nina mañana? - نینا فردا چیکار میکنه؟ - Mit csinál Nina holnap? -ニーナは明日何をしているの? - 니나는 내일 뭐해? - Что Нина делает завтра? Nina yarın ne yapıyor? - Що Ніна робить завтра? 塞巴斯蒂安:尼娜明天要做什么?

\[Lisa:\] Nina hat morgen um acht einen Termin beim Arzt. - Nina has an appointment with the doctor at eight tomorrow. Lisa: Nina tiene cita con el médico mañana a las ocho. - Ninának holnap nyolcra van időpontja az orvoshoz. Nina ha un appuntamento con il medico domani alle otto. -ニーナは明日8時に医者との約束があります。 - Nina는 내일 8시에 의사와 약속이 있습니다. Лиза: У Нины назначена встреча с врачом завтра в восемь. Nina'nın yarın saat sekizde doktorla randevusu var. - Завтра о восьмій у Ніни призначено візит до лікаря. 丽莎:尼娜约了明天八点去看医生。

\[Sebastian:\] Und danach ist sie von zehn bis drei in der Schule. - And after that she's in school from ten to three. - És utána tíztől háromig az iskolában van. Sebastian: E poi è a scuola dalle dieci alle tre. -そしてその後、彼女は10歳から3歳まで学校に通っています。 - 그 후 그녀는 10시부터 3시까지 학교에 있습니다. - А после этого она в школе с десяти до трех. Sebastian: Ve sonra 10'dan 3'e kadar okulda. - А потім вона в школі з десятої до третьої. 塞巴斯蒂安:然后她从十点到三点在学校。

\[Nawin:\] Hm … - Hmm... Nawin: Hm ...

\[Lisa:\] Es gibt keine Lösung. - There is no solution. I'll call Manja. We cancel the class. - No hay solución. Llamaré a Manja. Cancelamos la clase. - هیچ راه حلی وجود ندارد. به مانیا زنگ میزنم ما کلاس را لغو می کنیم. - Nincs megoldás. Felhívom Manját. Lemondjuk az órát. -解決策はありません。マーニャと呼びます。クラスをキャンセルします。 - 해결책이 없습니다. 만야에게 전화할게요. 수업을 취소합니다. - Нет решения. Я позвоню Мане. Мы отменяем урок. - Çözümü yok. Manja'yı arayacağım. Dersi iptal ediyoruz. – Рішення немає. Я подзвоню Мані. Ми скасовуємо заняття. 丽莎:没有解决办法。 Ich rufe Manja an. I call Manja. Llamo a Manja. Chiamo Manja. Я звоню Манже. Manja'yı aradım. 我会打电话给曼雅。 Wir sagen den Unterricht ab. We are canceling classes. Cancelamos las clases. Annulliamo le lezioni. Estamos a cancelar as aulas. Мы отменяем занятия. Dersleri iptal ediyoruz. 我们取消课程。

\[Sebastian:\] Nico ist doch da. - Nico's here. - Nico está aquí. Sebastian : Mais Nico est là ! - Nico itt van. Sebastian: Nico è qui. -ニコはここにいます。 - 니코가 왔어. - Нико здесь. - Ніко все ж таки тут. 塞巴斯蒂安:尼科在这里。

\[Nico:\] Wie bitte? - I beg your pardon? - ¿Disculpa que? - Bocsánat, micsoda? Mi scusi? - なんですって? - Что, простите? - Affınıza sığınırım? - Перепрошую? 尼科:对不起?

\[Sebastian:\] Nico, passt du morgen auf Emma auf? - Νίκο, θα προσέχεις την Έμμα αύριο; - Nico, will you take care of Emma tomorrow? - Nico, ¿cuidarás de Emma mañana? - نیکو، فردا از اما مراقبت می کنی؟ - Nico, tu peux garder Emma demain ? - Nico, vigyázni fog Emmára holnap? - Nico, domani ti occuperai di Emma? -ニコ、明日はエマの面倒を見てくれませんか? - Nico, 내일 Emma를 돌봐줄래? - Nico, zaopiekujesz się jutro Emmą? - Nico, você vai cuidar de Emma amanhã? - Нико, ты завтра присмотришь за Эммой? - Nico, yarın Emma'ya göz kulak olur musun? - Ніко, приглянеш за Еммою завтра? - 尼科,你明天会照顾艾玛吗?

\[Nico:\] Emma? - Emma. Emma? Эмма?

\[Nawin:\] Babysitting. - Babysitting. - نگهداری از بچه ها Nawin: Babysitter. - ベビーシッター。 - Няня. Nawin: Bebek bakıcılığı. 纳温:保姆。

\[Nico:\] Ja! Gerne! - Ναι! Με ευχαρίστηση! - Yes! Gladly! - آره! با کمال میل! Нико: Да! С удовольствием! - Так! Із задоволенням!