Nicos Weg – A1 – Folge 24: Das Auto ist rot - YouTube
Nico's way - A1 - Episode 24: The car is red - YouTube
- Also … ich sehe was, was du nicht siehst, und das ist … groß und rot.
- So ... I see something you don't see, and that is ... big and red.
- Szóval... látok valamit, amit te nem látsz, és az... nagy és vörös.
-それで...あなたには見えないものが見えます、そしてそれは...大きくて赤いです。
- Das Auto.
- The car.
- El coche.
- Das Auto ist rot, aber es ist nicht groß, es ist klein.
- The car is red, but it's not big, it's small.
- Ähm … das Haus.
- Um... the house.
- Mmm... la casa.
- Ja, richtig! Du bist dran.
- Yeah right! It's your turn.
- Ja, igaz! Te jössz.
- そうだね!あなたの番です。
- Так, це правда! Твоя черга.
- Ich sehe was, was du nicht siehst, und das ist groß und klein.
- I see something you don't see, and that's big and small.
- Látok valamit, amit te nem látsz, és ez kicsi és nagy.
-私はあなたが見ないものを見ます、そしてそれは大小です。
- Я бачу те, чого ти не бачиш, і велике, і маленьке.
- Ich glaube nicht …
- I do not think so …
- Nem hiszem …
- そうは思わない …
- Ah … ich sehe was, was du nicht siehst, und das ist groß und gelb.
- Ah... I see something you don't see, and it's big and yellow.
- Ah... látok valamit, amit te nem látsz, és nagy és sárga.
-あぁ…見えないものが見えて、大きくて黄色い。
- Das Haus.
- The House.
- Ja.
- Das hier ist die August-Straußberg-Gasse 23.
- This is August-Straußberg-Gasse 23.
-これは8月-Straußberg-Gasse23です。
Aber wo ist der Fahrradladen?
But where is the bike shop?
De hol van a kerékpárbolt?
しかし、自転車屋はどこにありますか?
- Hier ist kein Fahrradladen.
-ここには自転車屋はありません。
- Ja, aber wir sind richtig.
- Yes, but we are correct.
- Sí, pero estamos en lo correcto.
- Igen, de igazunk van.
-はい、でも私たちは正しいです。
- Ich sehe was, was du nicht siehst, … und das ist nicht da.
- I see something you don't see... and it's not there.
- Veo algo que tú no ves... y no está ahí.
- Látok valamit, amit te nem látsz... és nincs ott.
-私はあなたが見ない何かを見ます...そしてそれはそこにありません。
- Я бачу те, чого ти не бачиш... і його немає.
- Die Adresse ist falsch. Es gibt hier wirklich keinen Fahrradladen.
- The address is wrong. There really is no bike shop here.
- La dirección es incorrecta. Realmente no hay una tienda de bicicletas aquí.
- Rossz a cím. Itt tényleg nincs kerékpárbolt.
-住所が間違っています。ここには本当に自転車屋はありません。
Es tut mir leid, Nico … Komm!
I'm sorry Nico... Come on!
Lo siento Nico... ¡Vamos!
すみませんニコ…さあ!