×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg - A1, Deutsch lernen mit der DW | Nicos Weg | Rückblick A1

Deutsch lernen mit der DW | Nicos Weg | Rückblick A1

- Nico kommt aus Spanien nach Deutschland.

Er verliert am Flughafen seine Tasche.

In der Tasche waren sein Pass und die Adresse seiner Tante Yara.

- Alles okay?

- Die kleine Emma und ihre Tante Lisa wollen ihm helfen.

- Du willst zu deiner Tante? Zu Yara?

Komm, wir helfen dir!

- Yippie!

- Nico kann für ein paar Tage in Lisas Wohngemeinschaft bleiben.

In der WG lernt er Lisas Mitbewohner Sebastian und Nina kennen.

- Wer ist denn das?

- Das ist Nico.

- Sie wollen Nico helfen, seine Tante Yara und ihren Fahrradladen zu finden.

- Also, Freunde, ich habe 'ne Idee! Wir …

wir posten das Foto von Yara bei Book und fragen: ...

Wer kennt diesen Fahrradladen?

- Auf einer WG-Party lernt Nico Selma kennen.

Sie ist mit ihrer Familie aus Syrien nach Deutschland geflüchtet.

- Hi, ich bin Nico.

Ich komme aus Spanien, aus Sevilla.

- Ich bin Selma. Ich komme aus Syrien.

- Für Selmas Familie gibt es gute Nachrichten.

- Die Aufenthaltserlaubnis! Wir dürfen in Deutschland bleiben!

- Ein paar Tage später findet Selma Nicos Tasche.

- Du, Lisa? Nico von der Party, der bei euch gewohnt hat, …

... der hat doch seine Tasche verloren?

- Die beiden treffen sich.

- Ist das …? - Deine Tasche?

- Nico bekommt seine Tasche zurück.

- Ja, das gefällt mir.

- Selma und Nico verbringen viel Zeit miteinander

und werden Freunde.

Auch mit Max und Tarek versteht Nico sich gut.

Er erzählt Max von seinen Sorgen.

- Mein Vater sagt immer, ich muss studieren.

Ich will weg von Zuhause.

- Doch dann gibt es ein Problem.

- Du kannst nur noch zwei Tage in der WG bleiben,

dann musst du umziehen. Verstehst du?

- Nico muss die WG verlassen und eine neue Unterkunft suchen.

Im Restaurant von Max und Tarek lernt er Inge kennen.

Nico kann für einige Zeit bei ihr wohnen.

- Ich habe doch Platz.

Der nette junge Mann kann gerne ein paar Tage bei mir wohnen.

- Nico und Lisa finden schließlich Yaras Fahrradladen.

- Das ist der Fahrradladen!

- Doch er ist geschlossen und Yara ist nicht da.

Nico findet heraus, dass Max und Tarek Yara kennen.

- Du kennst Yara?

- Das ist meine Tante!

- Aber auch sie wissen nicht, wo Yara ist.

- Sie kommt wieder!

- Doch dann ...

- Nico!

Deutsch lernen mit der DW | Nicos Weg | Rückblick A1 Μαθαίνω Γερμανικά με την DW | Nico's Way | Review A1 Learning German with DW | Nico's Way | Review A1 Aprender alemán con DW | Nico's Way | Reseña A1 Apprendre l'allemand avec la DW | Le parcours de Nico | Rétrospective A1 Tanuljon németül a DW |-vel Nico útja | Áttekintés A1 Imparare il tedesco con DW | Nico's Way | Recensione A1 DWで学ぶドイツ語|ニコ流ドイツ語|レビューA1 Nauka niemieckiego z DW | Nico's Way | Recenzja A1 Aprender alemão com DW | Nico's Way | Revisão A1 Изучение немецкого языка с DW | Nico's Way | Review A1 Lära sig tyska med DW | Nico's Way | Recension A1 DW ile Almanca Öğrenmek | Nico's Way | İnceleme A1 Вивчаємо німецьку з DW | Шлях Ніко | Огляд A1

- Nico kommt aus Spanien nach Deutschland. - Nico comes to Germany from Spain. - نیکو از اسپانیا به آلمان می آید.

Er verliert am Flughafen seine Tasche. He loses his bag at the airport. کیفش را در فرودگاه گم می کند.

In der Tasche waren sein Pass und die Adresse seiner Tante Yara. In the bag were his passport and the address of his aunt Yara. توی جیبش پاسپورت و آدرس خاله یارا بود. Dans sa poche, il y avait son passeport et l'adresse de sa tante Yara.

- Alles okay? - Everything okay?

- Die kleine Emma und ihre Tante Lisa wollen ihm helfen. - Little Emma and her aunt Lisa want to help him. - اما کوچولو و خاله اش لیزا می خواهند به او کمک کنند. - La piccola Emma e sua zia Lisa vogliono aiutarlo.

- Du willst zu deiner Tante? Zu Yara? - You want to go to your aunt? To Yara? -میخوای عمهتو ببینی؟ به یارا؟ - Tu veux aller chez ta tante ? Chez Yara ? - Látni akarod a nagynénédet? Yarához? - Vuoi vedere tua zia? Da Yara? - Ты хочешь увидеть свою тетю? К Яре?

Komm, wir helfen dir! Come on, we'll help you! بیا ما به شما کمک می کنیم!

- Yippie! - Evviva!

- Nico kann für ein paar Tage in Lisas Wohngemeinschaft bleiben. - Nico can stay in Lisa's shared apartment for a few days. - نیکو می تواند چند روز در آپارتمان مشترک لیزا بماند. - Nico maradhat Lisa közös lakásában néhány napig. - Nico può stare nell'appartamento condiviso da Lisa per qualche giorno. - Нико может остаться в общей квартире Лизы на несколько дней.

In der WG lernt er Lisas Mitbewohner Sebastian und Nina kennen. In the flat he meets Lisa's roommates Sebastian and Nina. Dans la colocation, il fait la connaissance de Sebastian et Nina, les colocataires de Lisa. A lakásban találkozik Lisa szobatársaival, Sebastiannal és Ninával. Incontra i coinquilini di Lisa, Sebastian e Nina, nell'appartamento condiviso.

- Wer ist denn das? - Who is that? - اون کیه؟ - Chi è?

- Das ist Nico. - This is Nico. - این نیکو است. - Questo è Nico.

- Sie wollen Nico helfen, seine Tante Yara und ihren Fahrradladen zu finden. - They want to help Nico find his aunt Yara and her bike shop. - آنها می خواهند به نیکو کمک کنند خاله یارا و مغازه دوچرخه اش را پیدا کند. - Ils veulent aider Nico à retrouver sa tante Yara et son magasin de vélos. - Vogliono aiutare Nico a trovare sua zia Yara e il suo negozio di biciclette.

- Also, Freunde, ich habe 'ne Idee! Wir … - So, friends, I have an idea! We ... - خب دوستان من یه ایده دارم! ما… - Allora, amici, ho un'idea! Noi...

wir posten das Foto von Yara bei Book und fragen: ... we post the photo of Yara at Book and ask: ... عکس یارا را روی بوک می گذاریم و می پرسیم: ... pubblichiamo la foto di Yara su Book e chiediamo: ...

Wer kennt diesen Fahrradladen? Who knows this bike store? چه کسی این فروشگاه دوچرخه را می شناسد؟ Qui connaît ce magasin de vélos ? Chi conosce questo negozio di biciclette?

- Auf einer WG-Party lernt Nico Selma kennen. - Nico meets Selma at a flat share party. - نیکو در یک مهمانی با سلما ملاقات می کند. - Nico incontra Selma a una festa di condivisione dell'appartamento.

Sie ist mit ihrer Familie aus Syrien nach Deutschland geflüchtet. She fled to Germany from Syria with her family. او به همراه خانواده اش از سوریه به آلمان گریخت. Családjával Németországba menekült Szíriából. È fuggita in Germania dalla Siria con la sua famiglia. Вместе со своей семьей она бежала в Германию из Сирии.

- Hi, ich bin Nico. - سلام، من نیکو هستم. - Ciao, sono Nico.

Ich komme aus Spanien, aus Sevilla. I come from Spain, from Seville. من از اسپانیا، از سویا هستم. Vengo dalla Spagna, da Siviglia.

- Ich bin Selma. Ich komme aus Syrien. - I am Selma. I come from Syria. - من سلما هستم. من از سوریه می آیم.

- Für Selmas Familie gibt es gute Nachrichten. - There is good news for Selma's family. - یک خبر خوب برای خانواده سلما وجود دارد. - Jó hír van Selma családjának. - Ci sono buone notizie per la famiglia di Selma.

- Die Aufenthaltserlaubnis! Wir dürfen in Deutschland bleiben! - The residence permit! We are allowed to stay in Germany! - A tartózkodási engedély! Maradhatunk Németországban! - Il permesso di soggiorno! Siamo autorizzati a rimanere in Germania!

- Ein paar Tage später findet Selma Nicos Tasche. - A few days later Selma finds Nico's bag. - چند روز بعد سلما کیف نیکو را پیدا می کند. - Quelques jours plus tard, Selma retrouve le sac de Nico. - Qualche giorno dopo, Selma trova la borsa di Nico.

- Du, Lisa? Nico von der Party, der bei euch gewohnt hat, … - You, Lisa? Nico from the party who stayed with you ... - تو لیزا؟ نیکو از مهمانی که با تو ماند... - Te, Lisa? Nico a buliból, aki veled maradt ...

... der hat doch seine Tasche verloren? ... he has lost his bag, hasn't he? ... اما کیفش را گم کرد؟ ... il a perdu son sac, non ? ... ha perso la borsa, vero?

- Die beiden treffen sich. - The two meet. - این دو ملاقات می کنند. - I due si incontrano.

- Ist das …? - Deine Tasche? - Is that...? - Your bag? - این…؟ - کیف تو؟ - Quella è...? - La tua borsa?

- Nico bekommt seine Tasche zurück. - Nico gets his bag back. - نیکو کیفش را پس می گیرد. - Nico visszakapja a táskáját. - Nico recupera la sua borsa.

- Ja, das gefällt mir. - Yes I like it. - آره دوستش دارم. - Oui, ça me plaît. - Igen, tetszik. - Sì, mi piace.

- Selma und Nico verbringen viel Zeit miteinander - Selma and Nico spend a lot of time together - سلما و نیکو زمان زیادی را با هم می گذرانند - Selma és Nico sok időt töltenek együtt - Selma e Nico passano molto tempo insieme

und werden Freunde. and become friends. و دوست شوند és barátokká váljanak.

Auch mit Max und Tarek versteht Nico sich gut. Nico also gets along well with Max and Tarek. نیکو همچنین با مکس و تارک به خوبی کنار می آید. Nico s'entend aussi très bien avec Max et Tarek. Nico Maxszel és Tarekkel is jól kijön. Nico va d'accordo anche con Max e Tarek. Нико также хорошо ладит с Максом и Тареком. Nico, Max ve Tarek ile de iyi anlaşıyor.

Er erzählt Max von seinen Sorgen. He tells Max about his worries. Elmondja Maxnek az aggodalmait. Racconta a Max le sue preoccupazioni. Он рассказывает Максу о своих заботах.

- Mein Vater sagt immer, ich muss studieren. - My father always says I have to study. - پدرم همیشه می گوید باید درس بخوانم. - Mon père dit toujours que je dois faire des études.

Ich will weg von Zuhause. I want to get away from home. من می خواهم خانه را ترک کنم El akarok menni otthonról. Voglio allontanarmi da casa. я хочу уйти из дома

- Doch dann gibt es ein Problem. - But then there is a problem. - اما پس از آن یک مشکل وجود دارد. - Mais il y a un problème. - De akkor baj van. - Ma c'è un problema. - Но тогда есть проблема.

- Du kannst nur noch zwei Tage in der WG bleiben, - You can only stay in the WG for two more days, - فقط دو روز دیگر می توانید در آپارتمان مشترک بمانید، - A közös lakásban még csak két napig tartózkodhat, - È possibile rimanere nell'appartamento in condivisione solo per altri due giorni, - Вы можете оставаться в общей квартире только еще два дня,

dann musst du umziehen. Verstehst du? then you have to move. Do you understand? سپس شما باید حرکت کنید. می فهمی؟ akkor költözni kell. Érted? allora dovete muovervi. Avete capito? тогда ты должен двигаться. Вы понимаете?

- Nico muss die WG verlassen und eine neue Unterkunft suchen. - Nico has to leave the shared flat and look for new accommodation. - نیکو باید سهم آپارتمان را ترک کند و به دنبال یک مکان جدید برای زندگی باشد. - Niconak el kell hagynia a lakást, és új lakóhelyet kell keresnie. - Nico deve lasciare l'appartamento condiviso e cercare una nuova sistemazione. - Нико должен покинуть долю квартиры и искать новое жилье.

Im Restaurant von Max und Tarek lernt er Inge kennen. He meets Inge in Max and Tarek's restaurant. Incontra Inge nel ristorante di Max e Tarek.

Nico kann für einige Zeit bei ihr wohnen. Nico can stay with her for some time. نیکو می تواند مدتی پیش او بماند. Nico peut vivre chez elle pendant un certain temps. Nico élhet vele egy ideig. Nico può vivere con lei per un po'. Нико может остаться с ней на некоторое время.

- Ich habe doch Platz. - I have space. - Van helyem. - Ho spazio. - У меня есть место.

Der nette junge Mann kann gerne ein paar Tage bei mir wohnen. The nice young man is welcome to stay with me for a few days. این جوان خوب خوش آمدید که چند روز پیش من بماند. A kedves fiatalembert szívesen látják néhány napra nálam.

- Nico und Lisa finden schließlich Yaras Fahrradladen. - Nico and Lisa finally find Yara's bike store. - نیکو و لیزا در نهایت فروشگاه دوچرخه یارا را پیدا می کنند. - Nico et Lisa finissent par trouver le magasin de vélos de Yara. - Nico és Lisa végül megtalálja Yara kerékpárboltját. - Nico e Lisa trovano finalmente il negozio di biciclette di Yara. - Нико и Лиза в конце концов находят магазин велосипедов Яры.

- Das ist der Fahrradladen! - This is the bike store! - اینجا مغازه دوچرخه است!

- Doch er ist geschlossen und Yara ist nicht da. - But it is closed and Yara is not there. - Ma è chiuso e Yara non c'è. - Но он закрыт, а Яры там нет.

Nico findet heraus, dass Max und Tarek Yara kennen. Nico finds out that Max and Tarek know Yara. نیکو متوجه می شود که مکس و تارک یارا را می شناسند. Nico megtudja, hogy Max és Tarek ismerik Yarát. Nico scopre che Max e Tarek conoscono Yara. Нико узнает, что Макс и Тарек знают Яру. Nico, Max ve Tarek'in Yara'yı tanıdığını öğrenir.

- Du kennst Yara? - You know Yara? -یارا میشناسی؟ - Tu connais Yara ? - Conosci Yara?

- Das ist meine Tante! - This is my aunt!

- Aber auch sie wissen nicht, wo Yara ist. - But they don't know where Yara is either. - ولی یارا هم نمی دونن کجاست. - De azt sem tudják, hol van Yara. - Ma non sanno nemmeno dove sia Yara.

- Sie kommt wieder! - She will be back! - اون داره برمیگرده! - Tornerà!

- Doch dann ... - But then ... - اما بعد ... - Mais alors ... - De aztán ... - Но потом ...

- Nico! - نیکو!