×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

HARRY POTTER und der Stein der Weisen, Harry Potter und der Stein der Weisen Teil 1

Ein Junge überlebt. Mr und Mrs Dursley im Ligusterweg Nummer 4 waren stolz darauf, ganz und gar normal zu sein, sehr stolz sogar. Niemand wäre auf die Idee gekommen, sie könnten sich in eine merkwürdige und geheimnisvolle Geschichte verstricken, denn mit solchem Unsinn wollten sie nichts zu tun haben. Mr Dursley war Direktor einer Firma namens Grunnings, die Bohrmaschinen herstellte. Er war sehr groß und bullig und hatte fast keinen Hals, dafür aber einen sehr großen Schnurrbart. Mrs Dursley war dünn und blond und besaß doppelt so viel Hals, wie notwendig gewesen wäre, was allerdings sehr nützlich war, denn so konnte sie den Hals über den Gartenzaun recken und zu den Nachbarn hinüberspähen. Die Dursleys hatten einen kleinen Sohn namens Dudley und in ihren Augen gab es nirgendwo einen prächtigeren Jungen. Die Dursleys besaßen alles, was sie wollten, doch sie hatten auch ein Geheimnis, und dass es jemand aufdecken könnte, war ihre größte Sorge. Einfach unerträglich wäre es, wenn die Sache mit den Potters herauskommen würde. Mrs Potter war die Schwester von Mrs Dursley; doch die beiden hatten sich schon seit etlichen Jahren nicht mehr gesehen Mrs Dursley behauptete sogar, dass sie gar keine Schwester hätte, denn diese und deren Nichtsnutz von einem Mann waren so undursleyhaft, wie man es sich nur vorstellen konnte. Die Dursleys schauderten beim Gedanken daran, was die Nachbarn sagen würden, sollten die Potters eines Tages in ihrer Straße aufkreuzen. Die Dursleys wussten, dass auch die Potters einen kleinen Sohn hatten, doch den hatten sie nie gesehen. Auch dieser Junge war ein guter Grund, sich von den Potters fernzuhalten; mit einem solchen Kind sollte ihr Dudley nicht in Berührung kommen.

Ein Junge überlebt. ينجو فتى. Chlapec přežije. En dreng overlever. Ein Junge überlebt. A boy survives. Un niño sobrevive. پسری زنده می ماند. Yksi poika jäi henkiin. Un garçon survit. Un ragazzo sopravvive. 少年は生き残る。 한 소년이 살아남습니다. Jeden chłopiec przeżył. Um menino sobreviveu. Мальчик выживает. Fant preživi. Bir çocuk hayatta kalır. Хлопчик виживає. 一个男孩活了下来。 Mr und Mrs Dursley im Ligusterweg Nummer 4 waren stolz darauf, ganz und gar normal zu sein, sehr stolz sogar. افتخر السيد والسيدة دورسلي في Number 4 Privet Drive بكونهما طبيعيين تمامًا ، وفخوران جدًا في الواقع. Mr. and Mrs. Dursley at number 4 Privet Drive prided themselves on being completely normal, very proud in fact. El Sr. y la Sra. Dursley en el número 4 de Privet Drive se enorgullecían de ser perfectamente normales, muy orgullosos de hecho. آقا و خانم دورسلی در شماره 4 Privet Drive افتخار می کردند که کاملاً عادی هستند، در واقع بسیار مغرور. Herra ja rouva Dursley Privet Drive 4:stä olivat ylpeitä siitä, että he olivat täysin normaaleja, todella ylpeitä. M. et Mme Dursley au 4 Privet Drive étaient fiers d'être tout à fait normaux, très fiers en effet. Gospodin i gospođa Dursley na broju 4 Privet Drive bili su ponosni što su potpuno normalni, zapravo vrlo ponosni. I coniugi Dursley al numero 4 di Privet Drive erano orgogliosi di essere perfettamente normali, anzi molto orgogliosi. ナンバー4プリベットドライブのダーズリー夫妻は、完全に正常であることに誇りを持っており、実際には非常に誇りに思っています。 4번 프리벳 드라이브의 더슬리 씨 부부는 지극히 평범하고 자랑스러워했습니다. Ponas ir ponia Dursley iš 4 numerio „Privet Drive“ didžiavosi būdami visiškai normalūs, iš tikrųjų labai išdidūs. Mr og Mrs Dursley på Number 4 Privet Drive var stolte over å være helt normale, veldig stolte faktisk. Państwo Dursley z Privet Drive 4 byli dumni z tego, że są zupełnie normalni. O Sr. e a Sra. Dursley, na Rua dos Alfeneiros, número 4, tinham orgulho de ser completamente normais, muito orgulhosos na verdade. Мистер и миссис Дурсли, живущие на Тисовой улице, 4, гордились тем, что они совершенно нормальные люди, даже очень гордились. Gospod in gospa Dursley na številki 4 Privet Drive sta bila ponosna, da sta popolnoma normalna, res zelo ponosna. 4 Numaralı Privet Drive'daki Bay ve Bayan Dursley, tamamen normal olmaktan gurur duyuyorlardı, gerçekten çok gururluydular. Містер і місіс Дурслі на Прайвіт-драйв, номер 4, пишалися тим, що вони абсолютно нормальні, справді дуже пишалися. Ông bà Dursley ở số 4 đường Privet Drive tự hào là người hoàn toàn bình thường, thực sự rất tự hào. 女贞路 4 号的德思礼夫妇为完全正常而自豪,确实非常自豪。 Niemand wäre auf die Idee gekommen, sie könnten sich in eine merkwürdige und geheimnisvolle Geschichte verstricken, denn mit solchem Unsinn wollten sie nichts zu tun haben. لم يخطر ببال أي شخص أنهم قد يقعون في قصة غريبة وغامضة لأنهم لا يريدون أي علاقة بمثل هذا الهراء. No one would have thought that they could get involved in a strange and mysterious story, because they wanted nothing to do with such nonsense. A nadie se le hubiera ocurrido nunca que podría verse atrapado en una historia extraña y misteriosa porque no querían tener nada que ver con esas tonterías. هیچ کس در خواب نمی دید که ممکن است درگیر یک داستان عجیب و مرموز شود، زیرا آنها نمی خواستند کاری با چنین مزخرفاتی داشته باشند. Kukaan ei olisi uskonut, että he voisivat sekaantua outoon ja salaperäiseen tarinaan, koska he eivät halunneet olla missään tekemisissä tällaisen hölynpölyn kanssa. Personne n'aurait pensé pouvoir s'impliquer dans une histoire étrange et mystérieuse, car ils ne voulaient rien avoir à faire avec de telles absurdités. Non sarebbe mai venuto in mente a nessuno che avrebbero potuto rimanere coinvolti in una storia strana e misteriosa perché non volevano avere niente a che fare con queste sciocchezze. 彼らがそのようなナンセンスとは何の関係も望んでいなかったので、彼らが奇妙で神秘的な物語に巻き込まれるかもしれないということは誰にも決して起こりませんでした。 그런 말도 안되는 이야기와 아무 관련이 없기를 원했기 때문에 아무도 그들이 이상하고 신비한 이야기에 연루 될 수 있다고 생각하지 않았을 것입니다. Niekam niekada nebūtų kilusi mintis, kad jie gali pakliūti į keistą ir paslaptingą istoriją, nes nenorėjo nieko bendra su tokiomis nesąmonėmis. Het zou nooit bij iemand zijn opgekomen dat ze misschien in een vreemd en mysterieus verhaal verzeild zouden raken, omdat ze niets met zulke onzin te maken wilden hebben. Det ville aldri ha skjedd noen at de kunne bli fanget i en merkelig og mystisk historie fordi de ikke ville ha noe med slikt tull å gjøre. Nikt nie pomyślałby, że mogą zostać wciągnięci w dziwną i tajemniczą historię, ponieważ nie chcieli mieć nic wspólnego z takimi bzdurami. Nunca teria ocorrido a ninguém que eles pudessem ser apanhados em uma história estranha e misteriosa porque eles não queriam nada com tal absurdo. Никому и в голову не могло прийти, что они могут быть втянуты в какую-то странную и загадочную историю, потому что не хотели иметь ничего общего с такой ерундой. Nihče si ne bi mislil, da bi se lahko zapletli v kakšno čudno in skrivnostno zgodbo, saj s takšnimi neumnostmi niso želeli imeti opravka. Hiç kimse kendilerini garip ve gizemli bir hikayeye dahil edebileceklerini düşünmezdi çünkü böyle saçmalıklarla hiçbir ilgileri olsun istemiyorlardı. Ніхто б не подумав, що вони можуть вплутатися в якусь дивну та загадкову історію, тому що вони не хотіли мати нічого спільного з такою нісенітницею. Không ai có thể nghĩ rằng họ có thể bị cuốn vào một câu chuyện kỳ lạ và bí ẩn nào đó, bởi vì họ không muốn dính dáng gì đến những chuyện vô nghĩa như vậy. 任何人都不会想到他们会被卷入一个奇怪而神秘的故事中,因为他们不想与这种胡说八道有任何关系。 任何人都不会想到他们会被卷入一个奇怪而神秘的故事中,因为他们不想与这种胡说八道有任何关系。 沒有人會想到他們會捲入一個奇怪而神秘的故事,因為他們不想與這種無稽之談有任何關係。 Mr Dursley war Direktor einer Firma namens Grunnings, die Bohrmaschinen herstellte. Mr Dursley was the director of a company called Grunnings that made drills. El Sr. Dursley era el director de una empresa llamada Grunnings que fabricaba taladros. آقای دورسلی مدیر شرکتی به نام Grunnings بود که دریل پرس می ساخت. Dursley oli porakoneita valmistavan Grunnings-nimisen yrityksen johtaja. Il signor Dursley era il direttore di una società chiamata Grunnings che produceva trapani. ダーズリー氏は、ドリルプレスを製造するGrunningsという会社の取締役でした。 더슬리 씨는 드릴링 머신을 제조하는 그루닝스라는 회사의 이사였습니다. D. Dursley vadovavo bendrovei „Grunnings“, kuri rengė pratimus. Dursley var direktør for et selskap kalt Grunnings som gjorde øvelser. O Sr. Dursley era o diretor de uma empresa chamada Grunnings que fazia brocas. Мистер Дурсль был директором компании Grunnings, производившей сверлильные станки. Pán Dursley bol riaditeľom spoločnosti Grunnings, ktorá vyrábala vŕtacie stroje. Bay Dursley, matkap presleri yapan Grunnings adlı bir şirketin yöneticisiydi. Містер Дурслі був директором компанії Grunnings, яка виготовляла свердлильні верстати. 德思礼先生是一家名为 Grunnings 的公司的董事,这家公司生产钻床。 Er war sehr groß und bullig und hatte fast keinen Hals, dafür aber einen sehr großen Schnurrbart. كان طويلًا وسمينًا ولم يكن لديه تقريبًا رقبة ، ولكن شارب كبير جدًا. He was tall and beefy and had almost no neck, but a very large mustache. Era alto y fornido y casi no tenía cuello, pero tenía un bigote muy grande. او بسیار قد بلند و چاق بود و تقریباً بدون گردن اما سبیل بسیار بزرگی داشت. Hän oli hyvin iso ja lihaksikas, eikä hänellä ollut juuri lainkaan kaulaa, mutta erittäin isot viikset. Il était grand et costaud avec presque pas de cou mais une très grosse moustache. Era alto e robusto e non aveva quasi il collo, ma dei baffi molto grandi. 彼は背が高くて丈夫で、首はほとんどありませんでしたが、非常に大きな口ひげがありました。 그는 매우 크고 건장한 체격에 목은 거의 없었지만 콧수염은 매우 컸습니다. Jis buvo aukštas ir jautrus, beveik neturėjo kaklo, bet turėjo labai didelius ūsus. Han var høy og stor og hadde nesten ingen nakke, men en veldig stor bart. Ele era alto e musculoso e quase não tinha pescoço, mas um bigode muito grande. Он был высоким и мускулистым, почти без шеи, но с очень большими усами. Bil je visok in debel, skoraj brez vratu, imel pa je zelo velike brke. Neredeyse boyunsuz ama çok büyük bir bıyıklı, uzun boylu ve etli biriydi. Він був високий і кремезний, майже без шиї, але з дуже великими вусами. 他又高又壮,几乎没有脖子,但留着很大的胡子。 Mrs Dursley war dünn und blond und besaß doppelt so viel Hals, wie notwendig gewesen wäre, was allerdings sehr nützlich war, denn so konnte sie den Hals über den Gartenzaun recken und zu den Nachbarn hinüberspähen. Paní Dursleyová byla štíhlá a blonďatá a měla dvakrát větší krk, než bylo nutné, což bylo velmi užitečné, protože mohla natáhnout krk přes plot zahrady a nahlížet k sousedům. Mrs. Dursley was thin and blonde and had twice as much neck as was necessary, which was very useful because she could stretch her neck over the garden fence and peer over to the neighbors. La Sra. Dursley era delgada y rubia, y tenía el doble de cuello de lo necesario, lo cual fue muy útil porque le permitió estirar el cuello sobre la cerca del jardín y mirar a los vecinos. خانم دورسلی لاغر و بلوند بود و دوبرابر گردنی که لازم بود داشت، که به کارش آمد زیرا به او اجازه می‌داد گردنش را از روی حصار باغ عبور دهد و به همسایه‌ها نگاه کند. Rouva Dursley oli laiha ja vaalea, ja hänellä oli kaksi kertaa enemmän kaulaa kuin olisi tarvinnut, mikä oli kuitenkin erittäin hyödyllistä, koska hän pystyi ojentamaan kaulansa puutarha-aidan yli ja kurkistamaan naapureita. Mme Dursley était mince et blonde et avait deux fois plus de cou que nécessaire, ce qui était pratique car cela lui permettait de tendre le cou par-dessus la clôture du jardin et de jeter un coup d'œil aux voisins. La signora Dursley era magra e bionda e aveva il doppio del collo necessario, il che era molto utile perché le permetteva di allungare il collo oltre il recinto del giardino e guardare i vicini. ダーズリー夫人は細くて金髪で、必要な2倍の首を持っていました。これは、彼女が庭の柵を越えて首を伸ばし、隣人をのぞくことができるので便利でした。 더슬리 부인은 마르고 금발에 목이 필요 이상으로 두 배나 길었는데, 정원 울타리 너머로 목을 쭉 뻗어 이웃을 들여다볼 수 있어 매우 유용했습니다. Ponia Dursley buvo plona ir šviesiaplaukė ir turėjo dvigubai daugiau kaklo nei reikėjo, o tai buvo labai naudinga, nes leido jai ištiesti kaklą per sodo tvorą ir pažvelgti į kaimynus. Fru Dursley var tynn og lyshåret og hadde dobbelt så mye nakke som var nødvendig, noe som var veldig nyttig fordi det tillot henne å strekke nakken over hagegjerdet og se over på naboene. Pani Dursley była szczupłą blondynką i miała dwa razy większą szyję niż było to konieczne, co się przydało, bo pozwalało jej wychylać szyję przez płot i zerkać na sąsiadów. A Sra. Dursley era magra, de cabelos louros e tinha o dobro do pescoço do necessário, o que era útil porque permitia que ela esticasse o pescoço por cima da cerca do jardim e espiasse os vizinhos. Миссис Дурсль была худой и светловолосой, а шея у нее была в два раза длиннее, чем было необходимо, что очень кстати, поскольку позволяло ей вытягивать шею через садовую ограду и подсматривать за соседями. Pani Dursleyová bola štíhla blondínka a mala dvakrát väčší krk, ako bolo potrebné, čo však bolo veľmi užitočné, pretože mohla natiahnuť krk cez plot záhrady a nakuknúť k susedom. Gospa Dursley je bila suha in svetlolasa in je imela dvakrat več vratu, kot je bilo potrebno, kar ji je prišlo prav, saj je tako lahko stegnila vrat čez vrtno ograjo in pokukala k sosedom. Fru Dursley var tunn och ljushårig och hade dubbelt så mycket nacke som nödvändigt, vilket var mycket användbart eftersom det gjorde det möjligt för henne att sträcka halsen över trädgårdsstaketet och kika över grannarna. Bayan Dursley zayıf ve sarı saçlıydı ve gereğinden iki kat boynu vardı, bu çok yararlıydı çünkü boynunu bahçe çitinin üzerinden uzatarak komşularına bakmasına izin verdi. Місіс Дурслі була худорлявою та білявою та мала вдвічі більшу шию, ніж потрібно, що стало в нагоді, бо дозволяло їй витягнути шию через огорожу саду й зазирнути до сусідів. Bà Dursley gầy, tóc vàng và có cổ dài gấp đôi mức cần thiết, điều này rất hữu ích vì nó cho phép bà nghển cổ qua hàng rào vườn và nhìn trộm những người hàng xóm. 德思礼夫人身材瘦削,金发碧眼,脖子是必要的两倍,这派上了用场,因为她可以把脖子伸到花园围栏外偷看邻居。 德思礼夫人身材瘦削,金发碧眼,脖子是必要的两倍,这派上了用场,因为她可以把脖子伸到花园围栏外偷看邻居。 Die Dursleys hatten einen kleinen Sohn namens Dudley und in ihren Augen gab es nirgendwo einen prächtigeren Jungen. The Dursleys had a little boy named Dudley and in their eyes there was no handsomer boy anywhere. Los Dursley tenían un niño llamado Dudley, y a sus ojos no había ningún niño más espléndido en ninguna parte. دورسلی ها پسری به نام دادلی داشتند و در چشمان آنها پسر خوش تیپی در هیچ کجا وجود نداشت. Dursleylla oli nuori poika nimeltä Dudley, eikä heidän silmissään ollut ketään loistavampaa poikaa. Les Dursley avaient un jeune fils nommé Dudley et à leurs yeux il n'y avait pas de plus beau garçon nulle part. I Dursley avevano un bambino di nome Dudley, e ai loro occhi non c'era nessun ragazzo più bello da nessuna parte. 더슬리 부부에게는 더들리라는 이름의 어린 아들이 있었는데, 그들의 눈에는 이보다 더 훌륭한 소년은 없었습니다. Dursley turėjo berniuką, vardu Dudley, ir jų akyse niekur nebuvo gražesnio berniuko. De Duffelingen hadden een babyjongen die Dirk heette, en in hun ogen was er nergens een mooiere jongen. Os Dursleys tinham um menino chamado Dudley, e aos olhos deles não havia nenhum menino mais lindo em qualquer lugar. У Дурслеев был маленький сын по имени Дадли, и в их глазах не было более великолепного мальчика. Dursleyovci mali malého syna Dudleyho a v ich očiach nebolo nikde nádhernejšieho chlapca. Dursleyjevi so imeli mladega sina po imenu Dudley in v njihovih očeh ni bilo lepšega fanta. Dursley'lerin Dudley adında küçük bir oğulları vardı ve onların gözünde hiçbir yerde ondan daha yakışıklı bir çocuk yoktu. У Дурслів був маленький син на ім’я Дадлі, і в їхніх очах ніде не було красивішого хлопчика. Gia đình Dursley có một cậu con trai nhỏ tên là Dudley và trong mắt họ không có cậu bé nào đẹp trai hơn ở bất cứ đâu. 德思礼一家有一个小儿子,名叫达力,在他们眼中,没有比这更好的男孩了。 Die Dursleys besaßen alles, was sie wollten, doch sie hatten auch ein Geheimnis, und dass es jemand aufdecken könnte, war ihre größte Sorge. The Dursleys had everything they wanted, but they also had a secret, and their greatest concern was that someone would reveal it. Los Dursley tenían todo lo que querían, pero también tenían un secreto, y su mayor preocupación era que alguien lo revelara. دورسلی‌ها هر چیزی را که می‌خواستند داشتند، اما رازی هم داشتند و بزرگ‌ترین نگرانی‌شان این بود که کسی آن را کشف کند. Dursleyt omistivat kaiken, mitä halusivat, mutta heillä oli myös salaisuus, ja heidän suurin huolensa oli, että joku saattaisi paljastaa sen. Les Dursley avaient tout ce qu'ils voulaient, mais ils avaient aussi un secret, et leur plus grande préoccupation était que quelqu'un puisse le découvrir. I Dursley avevano tutto ciò che volevano, ma avevano anche un segreto e la loro più grande preoccupazione era che qualcuno lo rivelasse. 더슬리 부부는 원하는 모든 것을 소유했지만 비밀이 있었고, 누군가 그 비밀을 알아낼지도 모른다는 것이 가장 큰 걱정거리였습니다. Dursliai turėjo viską, ko norėjo, tačiau jie taip pat turėjo paslaptį, o didžiausias jų rūpestis buvo tai, kad kas nors ją atskleistų. De Duffelingen hadden alles wat ze wilden, maar ze hadden ook een geheim, en hun grootste zorg was dat iemand het zou onthullen. Os Dursleys tinham tudo o que queriam, mas também tinham um segredo, e sua maior preocupação era que alguém o revelasse. У Дурслей было все, что они хотели, но у них также был секрет, и их больше всего беспокоило, что кто-то может его узнать. Dursleyovci vlastnili všetko, čo chceli, ale mali aj tajomstvo a najväčšie obavy mali z toho, že by ho niekto mohol odhaliť. Dursleyjevi so imeli vse, kar so želeli, imeli pa so tudi skrivnost in največ jih je skrbelo, da bi jo kdo odkril. Dursley'ler istedikleri her şeye sahipti, ama aynı zamanda bir sırları da vardı ve en büyük endişeleri birinin bunu keşfedebileceğiydi. У Дурслів було все, що вони хотіли, але вони також мали таємницю, і найбільше їх хвилювало, що хтось може її відкрити. Gia đình Dursley có mọi thứ họ muốn, nhưng họ cũng có một bí mật, và mối quan tâm lớn nhất của họ là ai đó có thể khám phá ra nó. 德思礼一家拥有他们想要的一切,但他们也有一个秘密,他们最担心的是有人会发现它。 Einfach unerträglich wäre es, wenn die Sache mit den Potters herauskommen würde. Simply unbearable it would be if the matter of the Potters came out. Sería insoportable que el negocio de los Potter saliera a la luz. اگر این موضوع در مورد پاترها از بین برود غیرقابل تحمل خواهد بود. Olisi yksinkertaisesti sietämätöntä, jos Pottereiden juttu tulisi julki. Ce serait insupportable si l'affaire Potter sortait. Sarebbe insopportabile se gli affari di Potter finissero. 陶芸家についてのこのことが出てしまったら耐えられないでしょう。 포터즈와 관련된 내용이 나오면 정말 견딜 수 없을 것입니다. Būtų nepakeliama, jei Poterių verslas pasitrauktų. Det ville være uutholdelig hvis Potters-virksomheten kom seg ut. Byłoby nie do zniesienia, gdyby ta sprawa z Potterem wyszła na jaw. Seria insuportável se o negócio dos Potters vazasse. Будет просто невыносимо, если история с Поттерами всплывет наружу. Bilo bi neznosno, če bi stvar s Potterjem prišla na dan. Potter olayı ortaya çıkarsa dayanılmaz olurdu. Було б нестерпно, якби ця річ про Поттерів стала відомою. Sẽ không thể chịu nổi nếu chuyện về gia đình Potter bị lộ ra ngoài. Potters 的事情要是传出去就让人受不了了。 Potters 的事情要是传出去就让人受不了了。 Mrs Potter war die Schwester von Mrs Dursley; doch die beiden hatten sich schon seit etlichen Jahren nicht mehr gesehen Mrs. Potter was Mrs. Dursley's sister; but the two hadn't seen each other for several years. La Sra. Potter era la hermana de la Sra. Dursley; pero los dos no se habían visto en varios años. خانم پاتر خواهر خانم دورسلی بود. اما آن دو چندین سال بود که یکدیگر را ندیده بودند Rouva Potter oli rouva Dursleyn sisar, mutta he eivät olleet nähneet toisiaan moneen vuoteen. La signora Potter era la sorella della signora Dursley; ma i due non si vedevano da diversi anni. ポッター夫人はダーズリー夫人の妹でした。しかし、2人は数年間お互いに会っていませんでした。 포터 부인은 더슬리 부인의 여동생이었지만 두 사람은 오랫동안 서로를 보지 못했습니다. Ponia Poter buvo ponios Dursley sesuo; bet jiedu nesimatė kelerius metus. Mrs. Potter var Mrs. Dursleys søster; men de to hadde ikke sett hverandre på flere år. A Sra. Potter era irmã da Sra. Dursley; mas os dois não se viam há vários anos. Миссис Поттер была сестрой миссис Дурсли, но они не виделись уже много лет. Gospa Potter je bila sestra gospe Dursley; vendar se nista videla več let. Bayan Potter, Bayan Dursley'nin kız kardeşiydi; ama ikisi birbirini birkaç yıldır görmemişti. Місіс Поттер була сестрою місіс Дурслі; але вони не бачилися кілька років. Bà Potter là em gái của bà Dursley; nhưng cả hai đã không gặp nhau trong vài năm. 波特夫人是德思礼夫人的妹妹。但两人已多年未见。 Mrs Dursley behauptete sogar, dass sie gar keine Schwester hätte, denn diese und deren Nichtsnutz von einem Mann waren so undursleyhaft, wie man es sich nur vorstellen konnte. Mrs Dursley even claimed that she had no sister at all, for she and her good-for-nothing man were as un-Dursley-like as one could imagine. La Sra. Dursley incluso afirmó que no tenía hermana, porque estas y sus bienes de un hombre eran tan impropios como uno podría imaginar. خانم دورسلی حتی ادعا کرد که او اصلاً خواهری ندارد، زیرا او و مرد بی‌ارزشش آن‌قدر که تصور می‌شود بی‌درسلی بودند. Rouva Dursley jopa väitti, ettei hänellä ollut sisarta lainkaan, sillä hän ja hänen mitätön miehensä olivat niin epädursleyn kaltaisia kuin vain kuvitella saattoi. Mme Dursley a même affirmé qu'elle n'avait pas de sœur du tout, car elle et son homme bon à rien étaient aussi anti-Dursley qu'on pouvait l'imaginer. La signora Dursley ha anche affermato di non avere una sorella, perché questi e il loro non-bene da parte di un uomo erano quanto di meno che si potesse immaginare. ダーズリー夫人は、彼女には妹がまったくいないとさえ主張しました。なぜなら、彼女と彼女の何の役にも立たない男は、想像できるほどダーズリーっぽくないからです。 더슬리 부인은 심지어 자신과 그녀의 선량한 남편이 상상할 수 없을 정도로 더슬리스럽지 않았기 때문에 자신에게 자매가 전혀 없다고 주장했습니다. Ponia Dursley netgi tvirtino, kad neturi sesers, nes šios ir jų niekuo dėtos prekės iš vyro buvo tokios nenuobodžios, kaip galima įsivaizduoti. Mevrouw Duffeling beweerde zelfs dat ze geen zus had, omdat deze en hun niet-goederen van een man zo onverschillig waren als je je kunt voorstellen. Fru Dursley hevdet til og med at hun ikke hadde noen søster, for disse og deres ikke-varer fra en mann var så undursley-lignende som man kunne forestille seg. Pani Dursley twierdziła nawet, że nie ma siostry, ponieważ te i ich braki od mężczyzny były tak podobne do Undursleyów, jak można sobie wyobrazić. A Sra. Dursley chegou a alegar que não tinha irmã, pois esses e seus não-bens de um homem eram tão indecentes quanto se poderia imaginar. Миссис Дурсль даже утверждала, что у нее вообще нет сестры, потому что она и ее бездельник были настолько не Дурслеями, насколько это можно было себе представить. Pani Dursleyová dokonca tvrdila, že žiadnu sestru nemá, pretože ona a jej ničnetušiaci manžel boli takí neporiadni, ako si len možno predstaviť. Gospa Dursley je celo trdila, da sploh nima sestre, saj sta bila ona in njen ničvreden moški tako ne-Dursleyjeva, kot si je mogoče predstavljati. Fru Dursley hävdade till och med att hon inte hade någon syster, för dessa och deras varor från en man var så undursleylika som man kunde föreställa sig. Bayan Dursley, kız kardeşi olmadığını bile iddia etti, çünkü kendisi ve hiçbir işe yaramaz adamı, hayal edilebilecek kadar Dursley'e benzemiyordu. Місіс Дурслі навіть стверджувала, що в неї взагалі немає сестри, бо вона та її нікчемний чоловік були настільки несхожі на Дурслів, наскільки це можна було собі уявити. Bà Dursley thậm chí còn tuyên bố rằng bà không có em gái nào cả, vì bà và người đàn ông vô tích sự của mình không giống Dursley như người ta có thể tưởng tượng. 德思礼夫人甚至声称她根本就没有妹妹,因为她和她那个没出息的男人根本不像德思礼那样。 德思禮夫人甚至聲稱她根本沒有妹妹,因為她和她那個沒出息的男人根本不像德思禮那樣。 Die Dursleys schauderten beim Gedanken daran, was die Nachbarn sagen würden, sollten die Potters eines Tages in ihrer Straße aufkreuzen. The Dursleys shuddered at the thought of what the neighbors would say if the Potters showed up on their street one day. Los Dursley se estremecieron ante lo que dirían los vecinos si los Potter aparecieran en su calle algún día. دورسلی‌ها از این فکر که اگر روزی پاترها در خیابانشان بیایند، همسایه‌ها چه خواهند گفت، می‌لرزیدند. Dursleyt vapisivat ajatellessaan, mitä naapurit sanoisivat, jos Potterit ilmestyisivät jonain päivänä heidän kadulleen. Les Dursley frissonnèrent à l'idée de ce que les voisins diraient si les Potter débarquaient un jour dans leur rue. I Dursley rabbrividirono per quello che avrebbero detto i vicini se i Potter si fossero presentati nella loro strada un giorno. ダーズリーは、ポッターがいつか通りに現れたら隣人が何を言うかを考えて身震いしました。 더슬리 부부는 언젠가 포터 부부가 동네에 나타나면 이웃들이 뭐라고 할까 생각하니 몸서리쳤습니다. Dursliai drebėjo, ką pasakytų kaimynai, jei vieną dieną Poteriai pasirodytų jų gatvėje. Dursleys rystet over tanken på hva naboene ville si hvis Potters dukket opp på gaten deres en dag. Dursleyowie wzdrygnęli się na myśl o tym, co powiedzieliby sąsiedzi, gdyby Potterowie pojawili się pewnego dnia na ich ulicy. Os Dursleys estremeceram ao pensar no que os vizinhos diriam se os Potters aparecessem em sua rua um dia. Дурслеи содрогнулись при мысли о том, что скажут соседи, если Поттеры однажды появятся на их улице. Dursleyovci sa zachveli pri pomyslení na to, čo by povedali susedia, keby sa Potterovci jedného dňa objavili na ich ulici. Dursleyjevi so se zdrznili ob misli, kaj bi rekli sosedje, če bi se Potterjevi nekega dne oglasili v njihovi ulici. Dursley'ler, bir gün Potter'lar sokağa çıkarsa komşularının ne diyeceğini düşündükçe ürperdiler. Дурслі здригнулися від думки про те, що сказали б сусіди, якби Поттери одного разу з’явилися на їхній вулиці. Gia đình Dursley rùng mình khi nghĩ đến việc những người hàng xóm sẽ nói gì nếu một ngày nào đó gia đình Potter xuất hiện trên đường phố của họ. 一想到如果波特一家有一天出现在他们的街道上,邻居们会说什么,德思礼一家就感到不寒而栗。 Die Dursleys wussten, dass auch die Potters einen kleinen Sohn hatten, doch den hatten sie nie gesehen. The Dursleys knew the Potters had a young son too, but they had never seen him. Los Dursley sabían que los Potter también tenían un hijo pequeño, pero nunca lo habían visto. دورسلی‌ها می‌دانستند که پاترها یک پسر جوان نیز دارند، اما هرگز او را ندیده بودند. Dursleyt tiesivät, että Pottereilla oli myös pieni poika, mutta he eivät olleet koskaan nähneet häntä. I Dursley sapevano che anche i Potter avevano un figlio piccolo, ma non l'avevano mai visto. ダーズリーは、ポッターズにも幼い息子がいることを知っていましたが、彼に会ったことはありませんでした。 더슬리 부부는 포터 부부에게도 어린 아들이 있다는 사실을 알고 있었지만, 아들을 본 적은 없었습니다. Os Dursleys sabiam que os Potter também tinham um filho pequeno, mas nunca o tinham visto. Дурслеи знали, что у Поттеров тоже есть маленький сын, но никогда его не видели. Dursleyjevi so vedeli, da imajo tudi Potterjevi majhnega sina, a ga nikoli niso videli. Dursley'ler, Potter'ların da küçük bir oğulları olduğunu biliyorlardı ama onu hiç görmemişlerdi. Дурслі знали, що у Поттерів теж є маленький син, але вони ніколи його не бачили. Gia đình Dursley biết gia đình Potter cũng có một cậu con trai nhỏ, nhưng họ chưa bao giờ gặp cậu ấy. 德思礼一家知道波特一家还有一个年幼的儿子,但他们从未见过他。 Auch dieser Junge war ein guter Grund, sich von den Potters fernzuhalten; mit einem solchen Kind sollte ihr Dudley nicht in Berührung kommen. This boy was also a good reason to stay away from the Potters; their Dudley should not come in contact with such a child. Ese chico también era una buena razón para mantenerse alejado de los Potter; su Dudley no debería entrar en contacto con un niño así. آن پسر نیز دلیل خوبی برای دور ماندن از پاترها بود. دادلی او نباید با چنین کودکی در تماس باشد. Tämä poika oli myös hyvä syy pysyä poissa Pottereiden luota; heidän Dudleynsa ei pitäisi joutua kosketuksiin sellaisen lapsen kanssa. Ce garçon, aussi, était une bonne raison de rester à l'écart des Potter ; son Dudley ne devrait pas entrer en contact avec un tel enfant. Anche questo ragazzo era un buon motivo per stare lontano dai Potter; il suo Dudley non dovrebbe entrare in contatto con un bambino del genere. 이 소년은 포터 부부가 더들리와 접촉하지 말아야 할 좋은 이유이기도 했습니다. Šis berniukas taip pat buvo gera priežastis likti nuošalyje nuo Poterių; jos Dudlis neturėtų bendrauti su tokiu vaiku. Ook deze jongen was een goede reden om bij de pottenbakkers weg te blijven; haar Dudley mag niet in contact komen met zo'n kind. Også denne gutten var en god grunn til å holde seg borte fra Potters. hennes Dudley skulle ikke komme i kontakt med et slikt barn. Ten chłopiec też był dobrym powodem, by trzymać się z daleka od Potterów; jej Dudley nie powinien mieć kontaktu z takim dzieckiem. Esse menino também era um bom motivo para ficar longe dos Potters; seu Duda não deveria entrar em contato com uma criança assim. Этот мальчик также был веской причиной держаться подальше от Поттеров; их Дадли не должен вступать в контакт с таким ребенком. Tudi ta fant je bil dober razlog, da se je držal stran od Potterjevih; njen Dudley ne bi smel priti v stik s takim otrokom. O çocuk da Potter'lardan uzak durmak için iyi bir nedendi; Dudley'i böyle bir çocukla ilişkiye girmemeli. Той хлопчик теж був вагомою причиною триматися подалі від Поттерів; її Дадлі не слід контактувати з такою дитиною. Cậu bé đó cũng là một lý do chính đáng để tránh xa Potters; Dudley của cô ấy không nên tiếp xúc với một đứa trẻ như vậy. 这个男孩也是远离波特一家的好理由。她的达力不应该接触这样的孩子。