×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg B1, Nicos Weg – B1 – Folge 13

Nicos Weg – B1 – Folge 13

TITEL: Alltagsprobleme

Tarek und Max haben eine neue Geschäftsidee für "Das Marek"! Selmas Vater ist als Gast zu Besuch und spricht mit den beiden über seine Probleme mit Selma.

°°°

- Zum Wohl!

- Danke!

- Wir haben so schon viel zu tun. Das war ganz sicher die richtige Entscheidung, den Betrieb nicht zu vergrößern.

- Das denk' ich auch. Aber wir könnten unser Restaurant trotzdem ein bisschen ... verändern.

- Denkst du an was Bestimmtes?

- Na ja. Ich finde die Idee mit dem Lieferservice immer noch total gut. Aber wir sollten nicht an Privatpersonen liefern, sondern an Institutionen. Zum Beispiel an die Tafel, Kindergärten, Altenheime …

- Du meinst einen kostenlosen Service mit Zutaten, die übrigbleiben? Die Idee ist nicht schlecht.

- Denk drüber nach! Mahlzeit, was darf's denn sein?

- Einen griechischen Salat, bitte, und ein Wasser.

- Sie können wohl keine Pommes mehr sehen, was?

- Vor allen Dingen kann ich sie bald nicht mehr riechen. Dieser … Geruch nach Fett … ist ziemlich eklig. Aber ich möchte mich auch nicht beklagen.

- Ach, bei uns dürfen Sie das.

- Ich hoffe, dass ich bald wieder als Arzt arbeiten kann.

- Sie sind Arzt?

- Ja, in Syrien war ich Arzt. Ich bin Urologe. Aber hier habe ich noch Probleme mit der Sprache. Meine Tochter spricht schon viel besser.

- Na, da sind Sie bestimmt besonders stolz auf sie.

- Ja und nein. Sie macht mir große Sorgen.

- Das tun Töchter.

- Söhne aber auch!

Nicos Weg – B1 – Folge 13 Nico's Way - B1 - Episode 13 Nico's Way - B1 - Episodio 13 Nico's Way - B1 - Episode 13 Le parcours de Nico - B1 - épisode 13 Il cammino di Nico - B1 - Episodio 13 니코의 길 - B1 - 에피소드 13 Nico's Way - B1 - Odcinek 13 Nico's Way - B1 - Episódio 13 Путь Нико - B1 - Эпизод 13 Nicos väg - B1 - Avsnitt 13 Nico'nun Yolu - B1 - Bölüm 13 Шлях Ніко - B1 - Епізод 13 尼科之路 - B1 - 第 13 集 尼可的道路 – B1 – 第 13 集

TITEL: Alltagsprobleme TITLE: Everyday Problems عنوان: مشکلات روزمره TITRE : Problèmes quotidiens TÍTULO: Problemas cotidianos НАЗВАНИЕ: Повседневные проблемы BAŞLIK: Gündelik Sorunlar НАЗВА: Повсякденні проблеми

Tarek und Max haben eine neue Geschäftsidee für "Das Marek"! Selmas Vater ist als Gast zu Besuch und spricht mit den beiden über seine Probleme mit Selma. Tarek and Max have a new business idea for "Das Marek"! Selma's father is visiting as a guest and talks to them about his problems with Selma. ¡Tarek y Max tienen una nueva idea de negocio para "Das Marek"! El padre de Selma está de visita como invitado y les habla de sus problemas con Selma. تارک و مکس یک ایده تجاری جدید برای «داس مارک» دارند! پدر سلما به عنوان مهمان به ملاقات آنها می آید و در مورد مشکلات خود با سلما با آنها صحبت می کند. Tarek et Max ont une nouvelle idée commerciale pour "Das Marek" ! Le père de Selma est venu leur rendre visite en tant qu'invité et leur parle de ses problèmes avec Selma. 타렉과 맥스는 '다스 마렉'을 위한 새로운 사업 아이디어를 생각해냈어요! 셀마의 아버지가 손님으로 방문하여 셀마와의 문제에 대해 이야기를 나눕니다. Tarek e Max têm uma nova ideia de negócio para "Das Marek"! O pai de Selma está de visita como convidado e fala com eles sobre seus problemas com Selma. У Тарека и Макса есть новая бизнес-идея для "Дас Марек"! Отец Сельмы приезжает в гости и рассказывает им о своих проблемах с Сельмой. Tarek ve Max'in "Das Marek" için yeni bir iş fikri var! Selma'nın babası misafir olarak ziyarete gelir ve onlarla Selma ile olan problemlerini konuşur. Тарек і Макс мають нову бізнес-ідею для "Das Marek"! Батько Сельми приїжджає до них в гості і розповідає про свої проблеми з Сельмою.

°°° °°° °°°

- Zum Wohl! - For the benefit!, - Cheers! - ¡Por el beneficio! - به سلامتی! - Santé ! - 건배! - На здоровье! - Menfaat için! - Будьмо!

- Danke! - Thanks!

- Wir haben so schon viel zu tun. Das war ganz sicher die richtige Entscheidung, den Betrieb nicht zu vergrößern. - We already have a lot to do. That was definitely the right decision not to enlarge the company. - Ya estamos muy ocupados. Definitivamente fue la decisión correcta no expandir el negocio. - ما الان خیلی سرمون شلوغه قطعاً این تصمیم درستی بود که کسب و کار را گسترش ندادم. - Nous avons déjà beaucoup à faire. C'était certainement la bonne décision de ne pas agrandir l'entreprise. - Abbiamo già molto da fare. È stata sicuramente la decisione giusta quella di non espandere l'attività. - 지금 이대로도 할 일이 많습니다. 사업을 확장하지 않기로 한 것은 분명 올바른 결정이었습니다. - Já estamos tão ocupados. Foi definitivamente a decisão certa não expandir o negócio. - У нас и так много дел. Это было определенно правильное решение - не расширять бизнес. - Zaten çok meşgulüz. İşi büyütmemek kesinlikle doğru bir karardı. - У нас і так багато роботи. Це було однозначно правильне рішення не розширювати бізнес. - 我们已经很忙了。不扩大业务绝对是正确的决定。

- Das denk' ich auch. Aber wir könnten unser Restaurant trotzdem ein bisschen ... verändern. - I think so too. But we could still change our restaurant a bit ... - Yo también lo creo. Pero aún podríamos cambiar un poco nuestro restaurante... cambiar. - منم همینطور فکر میکنم. اما ما هنوز هم می‌توانیم رستورانمان را کمی تغییر دهیم... - Je le pense aussi. Mais nous pourrions tout de même faire un peu de ... changer. - 저도 그렇게 생각해요. 하지만 우리는 여전히 레스토랑을 조금 바꿀 수 있습니다... 변화. - Eu também acho. Mas ainda poderíamos mudar um pouco nosso restaurante... - Я тоже так думаю. Но мы все еще можем немного изменить наш ресторан... - Ben de öyle düşünüyorum. Ama yine de restoranımızı biraz değiştirebiliriz... - Я теж так думаю. Але ми все одно могли б трохи змінити наш ресторан... змінити.

- Denkst du an was Bestimmtes? - Are you thinking of something specific? - ¿Estás pensando en algo en particular? - به چیز خاصی فکر می کنی؟ - Tu penses à quelque chose en particulier ? - 마음에 드는 것이 있으신가요? - Você está pensando em alguma coisa em particular? - Ты думаешь о чем-то конкретном? - Özellikle bir şey düşünüyor musun? - Ви думаєте про щось конкретне? - 你有什么特别的想法吗?

- Na ja. Ich finde die Idee mit dem Lieferservice immer noch total gut. Aber wir sollten nicht an Privatpersonen liefern, sondern an Institutionen. Zum Beispiel an die Tafel, Kindergärten, Altenheime … - Well. I still think the delivery service idea is totally good. But we should not deliver to private individuals, but to institutions. For example on the blackboard, kindergartens, retirement homes ... - Oh bien. Sigo pensando que la idea del servicio de entrega es realmente buena. Pero no debemos entregar a particulares, sino a instituciones. Por ejemplo en la pizarra, guarderías, residencias de mayores... - اوه خوب من هنوز فکر می کنم ایده خدمات تحویل واقعا خوب است. اما ما نباید به افراد خصوصی تحویل دهیم، بلکه باید به نهادها تحویل دهیم. به عنوان مثال روی تخته سیاه، مهدکودک ها، خانه های سالمندان ... - Eh bien. Je trouve toujours que l'idée d'un service de livraison est totalement bonne. Mais nous ne devrions pas livrer aux particuliers, mais aux institutions. Par exemple à la banque alimentaire, aux jardins d'enfants, aux maisons de retraite ... - 글쎄요. 저는 여전히 배달 서비스의 아이디어가 완전히 좋다고 생각합니다. 하지만 개인이 아닌 기관에 배달해야 합니다. 예를 들어 푸드뱅크, 유치원, 양로원 등 기관에 배달하는 거죠. - Ah bem. Ainda acho muito boa a ideia do serviço de delivery. Mas não devemos entregar a particulares, mas a instituições. Por exemplo, no quadro-negro, jardins de infância, lares de idosos ... - Ну что ж. Я все еще думаю, что идея службы доставки действительно хороша. Но мы должны поставлять не частным лицам, а учреждениям. Например на доске, детские сады, дома престарелых... - Oh iyi. Hala teslimat hizmeti fikrinin gerçekten iyi olduğunu düşünüyorum. Ama özel kişilere değil, kurumlara teslim etmeliyiz. Örneğin tahtada, anaokullarında, huzurevlerinde... - Ну що ж. Мені все одно дуже подобається ідея служби доставки. Але ми повинні доставляти не приватним особам, а установам. Наприклад, до продовольчого банку, дитячих садків, будинків для людей похилого віку...

- Du meinst einen kostenlosen Service mit Zutaten, die übrigbleiben? Die Idee ist nicht schlecht. - You mean a free service with ingredients that are left over? The idea is not bad. - ¿Te refieres a un servicio gratuito con ingredientes sobrantes? La idea no es mala. - منظورتان سرویس رایگان با مواد باقی مانده است؟ ایده بد نیست. - Tu veux dire un service gratuit avec des ingrédients qui restent ? L'idée n'est pas mauvaise. - 남은 재료로 무료 서비스를 제공한다는 건가요? 아이디어는 나쁘지 않네요. - Masz na myśli darmową usługę z resztkami składników? To nie jest zły pomysł. - Você quer dizer um serviço gratuito com ingredientes restantes? A ideia não é ruim. - Ты имеешь в виду бесплатную услугу с остатками ингредиентов? Идея не плохая. - Artık malzemelerle ücretsiz bir hizmet mi demek istiyorsun? Fikir kötü değil. - Ви маєте на увазі безкоштовний сервіс із залишками інгредієнтів? Непогана ідея. - 你的意思是用剩余食材提供免费服务?这个想法还不错。

- Denk drüber nach! Mahlzeit, was darf's denn sein? - Think about it! Meal, what's it supposed to be? - ¡Piénsalo! Comida, ¿qué te gustaría? - فکر کن! غذا، چه چیزی دوست دارید؟ - Réfléchis-y bien ! Repas, qu'est-ce que je te sers ? - Pensateci! Al momento del pasto, cosa vorresti? - 생각해 보세요! 식사 시간, 무엇을 원하시나요? - Pomyśl o tym! Czas na posiłek, na co masz ochotę? - Подумай об этом! Еда, что бы вы хотели? - Bunu düşün! Yemek, ne istersin? - Подумай про це! Час їжі, чого б ви хотіли? - 想一想!吃饭,你想要什么?

- Einen griechischen Salat, bitte, und ein Wasser. - A Greek salad, please, and water. - لطفا یک سالاد یونانی و یک آب. - 그리스 샐러드와 물 한 잔 주세요. - Греческий салат, пожалуйста, и воду. - Bir Yunan salatası, lütfen ve bir su. - Грецький салат, будь ласка, і воду.

- Sie können wohl keine Pommes mehr sehen, was? - I guess you can't see fries anymore, huh? - Ya no puedes ver papas fritas, ¿verdad? - تو دیگه سیب زمینی سرخ شده رو نمی بینی، نه؟ - Vous ne pouvez plus voir de frites, hein ? - Immagino che tu non riesca più a vedere le patatine, eh? - 이제 감자튀김을 볼 수 없겠군요? - Nie widać więcej żetonów, prawda? - Você não está vendo mais batatas fritas, não é? - Думаю, ты больше не можешь видеть картошку, да? - Artık patates kızartması göremiyorsun, değil mi? - Не бачиш більше чіпсів, так? - 你再也看不到薯条了,是吗?

- Vor allen Dingen kann ich sie bald nicht mehr riechen. Dieser … Geruch nach Fett … ist ziemlich eklig. Aber ich möchte mich auch nicht beklagen. - Above all, I will soon be unable to smell them. This ... smell of fat ... is pretty gross. But I don't want to complain either. - En primer lugar, pronto ya no podré olerlos. Ese... olor a grasa... es bastante asqueroso. Pero tampoco quiero quejarme. - اولاً به زودی دیگر نمی توانم آنها را بو کنم. این...بوی چربی...خیلی بد است. اما من هم نمی خواهم شکایت کنم. - Et surtout, je ne pourrai bientôt plus les sentir. Cette ... odeur de graisse ... est plutôt dégoûtante. Mais je ne veux pas non plus me plaindre. - Soprattutto, presto non potrò più sentire il loro odore. Questo... odore di grasso... è piuttosto disgustoso. Ma non voglio nemmeno lamentarmi. -何よりも、もうすぐ匂いがしなくなります。それは...脂肪の匂い...かなりひどいです。しかし、私も文句を言いたくありません。 - 무엇보다도 나는 곧 더 이상 냄새를 맡을 수 없습니다. 이 ... 지방 냄새는 ... 아주 역겨워요. 하지만 나도 불평하고 싶지 않습니다. - Przede wszystkim wkrótce przestanę je czuć. Ten ... zapach smaru ... jest dość obrzydliwy. Ale nie chcę też narzekać. - Acima de tudo, em breve não poderei mais cheirá-los. Esse ... cheiro de gordura ... é bem nojento. Mas também não quero reclamar. - А самое главное, я скоро перестану чувствовать их запах. Этот ... запах жира ... довольно отвратителен. Но я не хочу жаловаться. - Her şeyden önce, yakında kokularını alamayacağım. Bu...yağ kokusu...oldukça iğrenç. Ama şikayet etmek de istemiyorum. - Перш за все, я незабаром перестаю відчувати їхній запах. Цей... запах жиру... досить огидний. Але я не хочу скаржитися. - 首先,很快我就再也闻不到它们的味道了。那……油脂的味道……很恶心。但我也不想抱怨。

- Ach, bei uns dürfen Sie das. - Oh, you can do that with us. - Oh, puedes hacer eso con nosotros. - اوه، شما می توانید این کار را با ما انجام دهید. - Ah, chez nous, vous pouvez. - Oh, può farlo con noi. - 저희와 함께라면 가능합니다. - Możesz to zrobić z nami. - О, вы можете сделать это с нами. - Oh, bunu bizimle yapabilirsin. - О, ви можете зробити це з нами. - 哦,你可以和我们一起做。

- Ich hoffe, dass ich bald wieder als Arzt arbeiten kann. - I hope to be able to work as a doctor again soon. - Espero poder volver a trabajar como médico pronto. - امیدوارم بتوانم به زودی دوباره به عنوان پزشک کار کنم. - J'espère que je pourrai bientôt reprendre mon activité de médecin. - 조만간 다시 의사로 일할 수 있기를 바랍니다. - Mam nadzieję, że wkrótce znów będę mógł pracować jako lekarz. - Я надеюсь, что скоро снова смогу работать врачом. - Umarım yakında tekrar doktor olarak çalışabilirim. - Сподіваюся, що незабаром знову зможу працювати лікарем.

- Sie sind Arzt? - Are you a doctor? - شما دکتر هستید؟ - Вы врач? - Doktor musunuz? - Ви лікар?

- Ja, in Syrien war ich Arzt. Ich bin Urologe. Aber hier habe ich noch Probleme mit der Sprache. Meine Tochter spricht schon viel besser. - Yes, I was a doctor in Syria. I am a urologist. But here I still have problems with the language. My daughter speaks much better. - Sí, en Siria yo era médico. Soy urólogo. Pero aquí sigo teniendo problemas con el idioma. Mi hija habla mucho mejor ahora. - بله، در سوریه پزشک بودم. من متخصص اورولوژی هستم. اما اینجا من هنوز با زبان مشکل دارم. دخترم الان خیلی بهتر صحبت می کند. - 네, 저는 시리아에서 의사였습니다. 저는 비뇨기과 의사입니다. 하지만 여기서는 여전히 언어에 문제가 있습니다. 제 딸은 훨씬 더 잘 말해요. - Да, я был врачом в Сирии. Я уролог. Но здесь у меня до сих пор проблемы с языком. Моя дочь говорит гораздо лучше. - Evet, Suriye'de doktordum. Ben bir ürologum. Ama burada hala dil ile ilgili sorunlarım var. Kızım şimdi çok daha iyi konuşuyor. - Так, я був лікарем у Сирії. Я уролог. Але тут у мене все ще є проблеми з мовою. Моя донька розмовляє набагато краще.

- Na, da sind Sie bestimmt besonders stolz auf sie. - Well, you are definitely particularly proud of her. - Bueno, debes estar particularmente orgulloso de ella. - خب، باید به او افتخار خاصی داشته باشی. - Eh bien, vous devez être particulièrement fier d'elle. - 특히 자랑스러우시겠어요. - Ну, вы, должно быть, особенно гордитесь ею. - Onunla özellikle gurur duyuyor olmalısın. - Що ж, ви, мабуть, особливо пишаєтеся ними.

- Ja und nein. Sie macht mir große Sorgen. - Yes and no. It worries me a lot. - Si y no. Ella me preocupa mucho. - بله و خیر. او مرا خیلی نگران می کند. - 네, 아니요. 저를 많이 걱정해요. - И да, и нет. Она меня очень беспокоит. - Evet ve hayır. Beni çok endişelendiriyor. - І так, і ні. Вона мене дуже турбує.

- Das tun Töchter. - Daughters do that. - Las hijas sí. - دختران انجام می دهند. - C'est ce que font les filles. - È quello che fanno le figlie. - 그게 딸들이 하는 일입니다. - Так поступают дочери. - Kızları yapar. - Це те, що роблять дочки.

- Söhne aber auch! - Sons too! - ¡Hijos también! - پسرها هم! - Ma anche i figli! - 하지만 아들도 마찬가지입니다! - Но и сыновья тоже! - Oğullar da! - Але й сини теж! - 儿子也是!