×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg B1, Nicos Weg – B1 – Folge 11

Nicos Weg – B1 – Folge 11

TITEL: Die Mauer

Yara und Nico treffen sich mit Fahrradsammler Otto. Der hat sowohl Anekdoten über die deutsche Geschichte, als auch ein echtes Sammlerstück für Yara zu bieten.

°°°

- Hi, Yara!

- Schau dir das Fahrrad an, Nico! Wunderschön, oder?

- Na ja.

- Als ich nach Deutschland gekommen bin, hatte auch so ein Fahrrad. Es ist leider irgendwann kaputtgegangen …

- Ist das nicht auch kaputt?

- Was? Nein!

- Na ja, das Fahrrad sieht aus wie Schrott.

- Er weiß ja nicht, was er da sagt. Schrott!

- Nein, das weiß er wirklich nicht.

- Als ich in deinem Alter war, hab' ich von diesem „Schrott“ geträumt!

- Nico, das ist Otto. Er sammelt Fahrräder.

- Ah, ich sammle viel zu viel. Deshalb verkaufe ich manche Dinge. Am liebsten an so nette Menschen wie Yara.

- Hallo, ich bin Nico. Der Neffe von Yara. Ich wollte nicht unhöflich sein …

- Ist schon gut.

- Was ist denn nun so besonders an diesem Fahrrad?

- Das ist ein altes Fahrrad aus der Deutschen Demokratischen Republik. Seit der Wiedervereinigung gibt es die DDR nicht mehr.

- Ja, das hab' ich in der Schule gelernt.

- Ja, siehst du? Und dieses Klapprad wurde in der DDR produziert, als es das Land noch gab. Dieser Typ wird heute gar nicht mehr gebaut.

- Sagten Sie Klapprad?

- Ja, weil man es zusammenklappen kann. Pass auf!

- Vorsicht! Nicht, dass es jetzt noch kaputtgeht! Dieses Fahrrad ist ein Stück Geschichte.

- Ja, so wie ich, wenn ich nicht gleich was esse.

- Mach's gut, Otto. Und vielen Dank! Das Fahrrad bedeutet mir viel!

- Pass gut drauf auf!

- Tschüss! Nico!

- Stabil ist es nicht. Schrott!

Nicos Weg – B1 – Folge 11 Nico's Way - B1 - Episode 11 Nico's Way - B1 - Episodio 11 Il cammino di Nico - B1 - Episodio 11 ニコのやり方 - B1 - 第11話 니코의 길 - B1 - 에피소드 11 Nico's Way - B1 - Odcinek 11 Nico's Way - B1 - Episódio 11 Путь Нико - B1 - Эпизод 11 Nico's Way - B1 - Avsnitt 11 Nico'nun Yolu - B1 - Bölüm 11 Шлях Ніко - B1 - Епізод 11 尼科之路 - B1 - 第 11 集 尼可的道路 – B1 – 第 11 集

TITEL: Die Mauer TITLE: The Wall TÍTULO: El Muro TITRE : Le mur TITOLO: Il muro 제목: 벽 ТИТУЛ: Стена BAŞLIK: Duvar НАЗВА: Стіна

Yara und Nico treffen sich mit Fahrradsammler Otto. Der hat sowohl Anekdoten über die deutsche Geschichte, als auch ein echtes Sammlerstück für Yara zu bieten. يارا ونيكو يلتقيان بجامع الدراجات أوتو. يحتوي على حكايات عن التاريخ الألماني وعنصر حقيقي لهواة الجمع ليارا. Yara and Nico meet bicycle collector Otto. It has both anecdotes about German history and a real collector's item for Yara. Yara y Nico se encuentran con el coleccionista de bicicletas Otto. Tiene tanto anécdotas sobre la historia alemana como una verdadera pieza de colección para Yara. Yara et Nico rencontrent Otto, un collectionneur de vélos. Ce dernier a à la fois des anecdotes sur l'histoire allemande et un véritable objet de collection à offrir à Yara. Yara e Nico incontrano il collezionista di biciclette Otto. Il collezionista ha aneddoti sulla storia tedesca e un vero e proprio oggetto da collezione per Yara. 야라와 니코는 자전거 수집가 오토를 만난다. 독일 역사에 대한 일화와 Yara의 실제 수집품이 있습니다. Яра и Нико встречаются с коллекционером велосипедов Отто. В нем есть как анекдоты из истории Германии, так и настоящая коллекционная вещь для Yara. Yara ve Nico, bisiklet koleksiyoncusu Otto ile tanışır. Hem Alman tarihiyle ilgili anekdotları hem de Yara için gerçek bir koleksiyoncu eşyası var. Яра і Ніко зустрічаються з колекціонером велосипедів Отто. У нього є як анекдоти про німецьку історію, так і справжній колекційний експонат для Яри.

°°° °°° °°° °°°

- Hi, Yara! - Hi, Yara! - Merhaba, Yara!

- Schau dir das Fahrrad an, Nico! Wunderschön, oder? - انظر إلى الدراجة، نيكو! جميلة، أليس كذلك؟ - Look at the bike, Nico! Beautiful, isn't it? - ¡Mira esa moto, Nico! Preciosa, ¿verdad? - Regarde ce vélo, Nico ! Magnifique, non ? - Guarda quella moto, Nico! Bellissima, vero? - 자전거 좀 봐, 니코! 아름답죠? - Spójrz na ten rower, Nico! Piękny, prawda? - Посмотри на велосипед, Нико! Красиво, не так ли? - Bisiklete bak, Nico! Güzel, değil mi? - Поглянь на цей велосипед, Ніко! Гарний, правда?

- Na ja. - اوه حسناً. - well. - Oh bien. - Bene. - 글쎄요. - Cóż. - Ну что ж. - Oh iyi. - Що ж. - 那好吧。

- Als ich nach Deutschland gekommen bin, hatte auch so ein Fahrrad. Es ist leider irgendwann kaputtgegangen … - عندما أتيت إلى ألمانيا، كان لدي دراجة كهذه أيضًا. لكن للأسف انكسرت في وقت ما.. - When I came to Germany, I also had a bicycle. Unfortunately it broke at some point ... - Cuando vine a Alemania, también tenía una moto así. Lamentablemente se rompió en algún momento... - Quand je suis arrivé en Allemagne, j'avais aussi un vélo comme ça. Malheureusement, il s'est cassé un jour ... - Quando sono venuto in Germania, avevo anch'io una bici del genere. Purtroppo, a un certo punto si è rotta... - 독일에 왔을 때 나도 그런 자전거를 가지고 있었다. 아쉽게도 어느순간 깨져버렸네요... - Kiedy przyjechałem do Niemiec, też miałem taki rower. Niestety, w pewnym momencie się zepsuł... - Когда я приехал в Германию, у меня тоже был такой велосипед. К сожалению, в какой-то момент он сломался... - Almanya'ya geldiğimde benim de böyle bir bisikletim vardı. Maalesef bir noktada kırıldı... - Коли я приїхав до Німеччини, у мене теж був такий велосипед. На жаль, в якийсь момент він зламався... - 当我来到德国时,我也有一辆这样的自行车。不幸的是,它在某个时候坏了……

- Ist das nicht auch kaputt? - Isn't that broken too? - ¿No está roto también? - C'est pas cassé aussi ? -それも壊れていませんか? - 그것도 고장난 거 아니야? - Это тоже не сломано? - O da bozuk değil mi? - Хіба він не зламаний?

- Was? Nein! - What? No! - ¿Qué? ¡No! - Quoi ? Non ! - 뭐? 아니요! - Что? Нет! - Ne? Numara! - Що? Ні!

- Na ja, das Fahrrad sieht aus wie Schrott. - حسنا، الدراجة تبدو وكأنها خردة. - Well, the bike looks like junk. - Bueno, la moto parece chatarra. - Eh bien, le vélo a l'air d'une épave. - Beh, la moto sembra un rottame. - 바이크가 쓰레기 같군요. - Cóż, rower wygląda jak złom. - Ну, велосипед выглядит как хлам. - Bisiklet hurdaya benziyor. - Ну, велосипед схожий на металобрухт. - 好吧,这辆自行车看起来像垃圾。

- Er weiß ja nicht, was er da sagt. Schrott! - لا يعرف ما يقوله. خردة المعادن! - He doesn't know what he's saying. Scrap metal! - No sabe lo que dice. ¡Chatarra! - Il ne sait pas ce qu'il dit. De la ferraille ! - 그는 자기가 무슨 말을 하는지 모릅니다. 고철! - On nie wie, co mówi. Bzdury! - Ele não sabe o que está dizendo. Ferro velho! - Он не знает, что говорит. Металлолом! - Ne dediğini bilmiyor. Hurda metal! - Він не знає, що говорить. Дурниці!

- Nein, das weiß er wirklich nicht. - No, he really doesn't know. - No, realmente no lo sabe. - Non, il ne le sait vraiment pas. - 아니, 그는 정말 몰라. - Nie, on naprawdę tego nie wie. - Нет, он действительно не знает. - Hayır, gerçekten bilmiyor. - Ні, він дійсно цього не знає.

- Als ich in deinem Alter war, hab' ich von diesem „Schrott“ geträumt! - عندما كنت بعمرك حلمت بهذه "الزبالة"! - When I was your age, I dreamed of this "junk"! - ¡Cuando tenía tu edad, soñaba con estos "trastos"! - Quand j'avais ton âge, je rêvais de cette "camelote" ! - Quando avevo la tua età, sognavo questa "robaccia"! -내가 당신 나이 였을 때 나는이 "스크랩"을 꿈꿨습니다! - Kiedy byłem w twoim wieku, marzyłem o tych "śmieciach"! - Когда я был в твоем возрасте, я мечтал об этом "ломе"! - Ben senin yaşındayken, bu "hurda" yı hayal etmiştim! - Коли я був у твоєму віці, я мріяв про цей "мотлох"!

- Nico, das ist Otto. Er sammelt Fahrräder. - نيكو، هذا أوتو. يقوم بجمع الدراجات. - Nico, this is Otto. He collects bikes. - Nico, este es Otto. Colecciona bicicletas. - Nico, c'est Otto. Il collectionne les vélos. - Nico, questo è Otto. Colleziona biciclette. - Нико, это Отто. Он коллекционирует велосипеды. - Nico, bu Otto. Bisiklet topluyor. - Ніко, це Отто. Він колекціонує велосипеди.

- Ah, ich sammle viel zu viel. Deshalb verkaufe ich manche Dinge. Am liebsten an so nette Menschen wie Yara. - اه، أنا أجمع الكثير. ولهذا السبب أبيع بعض الأشياء. ويفضل أن يكون ذلك لأشخاص لطيفين مثل يارا. - Ah, I collect too much. That's why I sell some things. Preferably to people as nice as Yara. - Ah, colecciono demasiado. Por eso vendo algunas cosas. Preferiblemente a gente agradable como Yara. - Ah, je collectionne beaucoup trop de choses. C'est pourquoi je vends certains objets. De préférence à des personnes aussi gentilles que Yara. - Ah, colleziono troppe cose. Per questo motivo vendo alcune cose. Preferibilmente a persone gentili come Yara. - 아, 내가 너무 많이 모은다. 그래서 이것저것 팔고 있습니다. 바람직하게는 Yara와 같은 좋은 사람들에게. - Zbieram zdecydowanie za dużo. Dlatego sprzedaję niektóre rzeczy. Najlepiej miłym ludziom, takim jak Yara. - Ах, я слишком много собираю. Вот почему я продаю некоторые вещи. Желательно хорошим людям вроде Яры. - Ah, çok fazla biriktiriyorum. Bu yüzden bazı şeyleri satıyorum. Tercihen Yara gibi güzel insanlara. - Я забагато колекціоную. Тому дещо продаю. Переважно таким хорошим людям, як Яра. - 啊,我收集的太多了。这就是我卖一些东西的原因。最好是像 Yara 这样的好人。

- Hallo, ich bin Nico. Der Neffe von Yara. Ich wollte nicht unhöflich sein … - مرحبا أنا نيكو. ابن شقيق يارا. لم أكن أريد أن أكون غير مؤدب... - Hello I am Nico. Yara's nephew. I did not want to be unpolite … - Hola, soy Nico. El sobrino de Yara. No quise ser grosero... - Bonjour, je m'appelle Nico. Le neveu de Yara. Je ne voulais pas être impoli ... - Ciao, io sono Nico. Il nipote di Yara. Non volevo essere scortese... - 안녕하세요 니코입니다. 야라의 조카. 무례하게 굴고 싶지 않았다... - Привет, я Нико. племянник Яры. Я не хотел быть невежливым… - Merhaba ben Nico. Yara'nın yeğeni. Kaba olmak istemedim… - Привіт, я Ніко. Племінник Яри. Я не хотів бути грубим ...

- Ist schon gut. - هذا جيّد. - That's fine. - Está bien. - Non c'è problema. - 괜찮아. - W porządku. - Ладно. - Bu iyi. - Нічого страшного. - 没关系。

- Was ist denn nun so besonders an diesem Fahrrad? - ما الذي يميز هذه الدراجة؟ - What is so special about this bike? - ¿Qué tiene de especial esta moto? - Qu'est-ce que ce vélo a de si spécial ? - Cosa c'è di così speciale in questa moto? - 이 자전거의 특별한 점은 무엇입니까? - Co jest takiego specjalnego w tym rowerze? - Что такого особенного в этом велосипеде? - Bu bisikleti bu kadar özel yapan ne? - Що ж такого особливого в цьому велосипеді?

- Das ist ein altes Fahrrad aus der Deutschen Demokratischen Republik. Seit der Wiedervereinigung gibt es die DDR nicht mehr. - This is an old bike from the German Democratic Republic. The GDR has not existed since reunification. - Se trata de una antigua bicicleta de la República Democrática Alemana. Desde la reunificación, la RDA ya no existe. - C'est un vieux vélo de la République démocratique allemande. Depuis la réunification, la RDA n'existe plus. - Questa è una vecchia bicicletta della Repubblica Democratica Tedesca. Dopo la riunificazione, la DDR non esiste più. - 이것은 독일 민주 공화국의 오래된 자전거입니다. 동독은 통일 이후 더 이상 존재하지 않습니다. - Jest to stary rower z Niemieckiej Republiki Demokratycznej. Od czasu zjednoczenia NRD już nie istnieje. - Это старый велосипед из ГДР. После воссоединения ГДР больше не существует. - Bu Alman Demokratik Cumhuriyeti'nden eski bir bisiklet. GDR, yeniden birleşmeden bu yana artık yok. - Це старий велосипед з Німецької Демократичної Республіки. Після возз'єднання НДР більше не існує.

- Ja, das hab' ich in der Schule gelernt. - Yes, I learned that in school. - Sí, eso lo aprendí en la escuela. - 네, 학교에서 배웠어요. - Tak, nauczyłem się tego w szkole. - Да, я научился этому в школе. - Evet, bunu okulda öğrendim. - Так, я навчився цього в школі.

- Ja, siehst du? Und dieses Klapprad wurde in der DDR produziert, als es das Land noch gab. Dieser Typ wird heute gar nicht mehr gebaut. - نعم، ترى؟ وتم إنتاج هذه الدراجة القابلة للطي في جمهورية ألمانيا الديمقراطية عندما كانت البلاد لا تزال موجودة. لم يعد يتم بناء هذا النوع اليوم. - Yes, do you see? And this folding bike was produced in the GDR when the country still existed. This type is no longer built today. - Sí, ¿ves? Y esta bicicleta plegable se produjo en la RDA cuando el país aún existía. Este tipo ya no se construye hoy. - Oui, tu vois ? Et ce vélo pliant a été produit en RDA, lorsque le pays existait encore. Ce type de vélo n'est plus du tout fabriqué aujourd'hui. - Sì, vedete? Questa bicicletta pieghevole è stata prodotta nella DDR, quando il Paese esisteva ancora. Oggi questo tipo di bicicletta non viene più costruito. - 그래, 봤어? 그리고 이 접이식 자전거는 동독이 아직 존재하던 동독에서 생산되었습니다. 이 유형은 현재 더 이상 구축되지 않습니다. - Tak, widzisz? Ten składany rower został wyprodukowany w NRD, kiedy kraj ten jeszcze istniał. Ten typ nie jest już dziś produkowany. - Да, видишь? А этот складной велосипед был произведен в ГДР, когда страна еще существовала. Этот тип больше не строится сегодня. - Evet, gördün mü? Ve bu katlanır bisiklet, ülke hala varken GDR'de üretildi. Bu tip bugün artık üretilmiyor. - Так, бачите? А цей складаний велосипед виробляли в НДР, коли ця країна ще існувала. Сьогодні таких більше не виробляють. - 是的,看到了吗?而这款折叠自行车是在东德还存在的时候生产的。今天不再建造这种类型。

- Sagten Sie Klapprad? - هل قلت دراجة قابلة للطي؟ - Did you say folding bike? - ¿Dijiste bicicleta plegable? - Vous avez dit vélo pliant ? - Hai detto bicicletta pieghevole? - 접이식 자전거라고 하던가요? - Você disse bicicleta dobrável? - Ты сказал складной велосипед? - Katlanır bisiklet mi dedin? - Ви сказали складний велосипед? - 你是说折叠自行车吗?

- Ja, weil man es zusammenklappen kann. Pass auf! - نعم، لأنه يمكنك طيها. انتبه! - Yes, because you can fold it up. Watch out! - Sí, porque se puede plegar. ¡Estar atento! - Oui, parce qu'on peut le plier. Fais attention ! - Sì, perché si può ripiegare. Attenzione! - 네, 접을 수 있기 때문입니다. 조심하세요! - Да, потому что ты можешь его сложить. Осторожно! - Evet, çünkü katlayabilirsin. Bak! - Так, тому що його можна скласти. Обережно!

- Vorsicht! Nicht, dass es jetzt noch kaputtgeht! Dieses Fahrrad ist ein Stück Geschichte. - حذر! ليس أنه سوف ينكسر الآن! هذه الدراجة هي قطعة من التاريخ. - Attention! Not that it breaks now! This bike is a piece of history. - ¡Precaución! ¡No es que se rompa ahora! Esta bicicleta es un pedazo de historia. - Attention ! Ne le cassez pas maintenant ! Ce vélo est un morceau d'histoire. - Attenzione! Non romperla ora! Questa bicicletta è un pezzo di storia. - 주의! 지금 깨지는 것이 아닙니다! 이 자전거는 역사의 한 조각입니다. - Осторожность! Не то чтобы он сейчас сломается! Этот велосипед - часть истории. - Dikkat! Şimdi kırılacağından değil! Bu bisiklet tarihin bir parçası. - Обережно! Не дай йому зламатися! Цей велосипед - частина історії. - 小心!不是说它现在会破裂!这辆自行车是一段历史。

- Ja, so wie ich, wenn ich nicht gleich was esse. - نعم، مثلي عندما لا آكل شيئا على الفور. - Yes, like me, if I don't eat something right away. - Sí, como yo, si no como algo enseguida. - Oui, comme moi, si je ne mange pas tout de suite. - Sì, anch'io se non mangio subito qualcosa. -네, 저처럼 바로 먹지 않으면요. - Да, как я, если сразу что-нибудь не съем. - Evet, benim gibi, hemen bir şeyler yemezsem. - Так, як і я, якщо не з'їм щось одразу. - 是的,像我一样,如果我不马上吃东西的话。

- Mach's gut, Otto. Und vielen Dank! Das Fahrrad bedeutet mir viel! - Take care, Otto. And thank you very much! The bike means a lot to me! - Cuídate, Oto. ¡Y muchas gracias! ¡La bicicleta significa mucho para mí! - Prends soin de toi, Otto. Et merci beaucoup ! Ce vélo compte beaucoup pour moi ! - 조심해, 오토. 그리고 대단히 감사합니다! 자전거는 나에게 많은 의미가 있습니다! - Береги себя, Отто. И большое спасибо! Велосипед значит для меня очень много! - Kendine iyi bak Otto. Ve sana çok teşekkür ederim! Bisiklet benim için çok şey ifade ediyor! - Бережи себе, Отто. І велике вам спасибі! Велосипед багато для мене значить! - 保重,奥托。非常感谢你!自行车对我来说意义重大!

- Pass gut drauf auf! - Take care! - ¡Cuídalo mucho! - Prends-en soin ! - Abbiatene cura! - 잘 챙겨주세요! - Позаботься об этом! - Kendine iyi bak! - Бережіть його!

- Tschüss! Nico! - Bye! Nico! - Ciao! Nico! - Пока! Нико! - Hoşçakal! Nico!

- Stabil ist es nicht. Schrott! - انها ليست مستقرة. خردة المعادن! - It's not stable. Scrap metal! - No es estable. ¡Chatarra! - Ce n'est pas stable. De la ferraille ! - Non è stabile. Rottamazione! -安定していません。金属くず! - 안정적이지 않습니다. 스크랩! - Это не стабильно. Металлолом! - Kararlı değil. Hurda metal! - Він нестабільний. Утилізація!