×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Easy German, SG #039: Urlaub

SG #039: Urlaub

Chris aus Oklahoma hat mich gefragt, wo die Deutschen gerne im hinfahren. Ich habe mir jetzt eine aktuelle Statistik angeschaut, und das ist wirklich erstaunlich. 23 Prozent der Deutschen bleiben im Urlaub in ihrem eigenen Land. Ich kann das schon verstehen, denn in Deutschland gibt es viele schöne Dinge zu sehen. Man kann an die Nord- oder Ostsee fahren und Urlaub am machen, oder man kann in die bayerischen fahren und sich die und dort anschauen. Oder man kann natürlich auch eine schöne Städtereise machen, zum Beispiel nach Berlin.

Aber für mich gehört zum Urlaub auch dazu, eine andere Kultur und eine andere Sprache zu erleben. Acht Prozent der Deutschen fahren zum Beispiel gerne nach Spanien. Vor allem aber nach Mallorca. Mallorca ist die liebste Urlaubsinsel der Deutschen. Mittlerweile fahren so viele Menschen nach Malle, wie viele es nennen, dass die Menschen dort schon angefangen haben, Deutsch zu sprechen. Es gibt deutsche Restaurants und Kneipen dort – ich finde das schade.

Gleich nach Spanien kommt Italien. Fast sieben Prozent der Deutschen fahren am Liebsten nach Italien. Als ich ein Kind war, sind meine Eltern mit mir mit dem Auto jeden Sommer nach Italien gefahren. Gerade für Familien ist das optimal. Das Essen schmeckt allen Kindern, es gibt schöne Strände, die Menschen sind sehr nett und familienfreundlich und vor allem: Es ist nicht weit weg. Mit dem Auto sind wir von Süddeutschland aus nur sieben oder acht Stunden unterwegs gewesen.

Viele Deutsche reisen auch gerne nach Ungarn, Tschechien oder Österreich. Oder in den hohen Norden, nach Skandinavien. Und immerhin 3 Prozent träumen von Frankreich. Dort würde ich gerne nächstes Jahr Urlaub machen, mal sehen, ob es klappt. Griechenland und Kroatien sind ebenfalls beliebt, und natürlich fliegen auch viele Deutsche – rund 3 Prozent – nach Nordamerika. Die meisten meiner Freunde waren auch schon in Thailand, es ist das wahrscheinlich beliebteste Reiseziel in Asien für Deutsche. In meiner Familie ist derzeit noch ein Trend zu erkennen: Sie fahren alle nach Ägypten und machen dort eine Nil-Kreuzfahrt.

Natürlich gibt es verschiedene Möglichkeiten, Urlaub zu machen. Man kann mit dem Flugzeug in den Urlaub fliegen oder man fährt mit dem Auto oder dem Zug. Und man kann natürlich auch mit dem Campingwagen in den Urlaub fahren, dort dann einfach auf einem Campingplatz parken und die Zeit dort verbringen. Man hat eine kleine Küche mit dabei und ein Bett. Viele Camper fahren jedes Jahr an den gleichen Campingplatz, und treffen dort jedes Jahr die gleichen Menschen.

Für viele Deutsche bedeutet Urlaub einfach warmes Wetter, viel Sonne, Strand und gutes Essen. Daher sind die südlichen Länder beliebter als die nördlichen. Ich finde es allerdings langweilig, den ganzen Tag am Strand zu liegen. Ich möchte im Urlaub etwas erleben, ich möchte viel sehen, viel zu Fuß herumlaufen und neue Eindrücke sammeln. Ich möchte versuchen, die Menschen zu beobachten und zu verstehen, und so viel von ihrem Essen zu probieren wie möglich. Denn andere Länder sind spannend, findet Ihr nicht auch? Bestimmt. Sonst würdet Ihr nicht Deutsch lernen…

So, jetzt wieder Musik am Schluss, und zwar von „The Golden Kissers“ das Stück „Der weiße Matrose“. Viel Spaß!

Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg39kurz.pdf


SG #039: Urlaub SG #039: Vacation SG #039: Vacaciones LA SG #039 : Vacances SG #039:ホリデー SG #039: Férias SG #039: Праздник SG #039: Tatil SG #039: Відпустка

Chris aus Oklahoma hat mich gefragt, wo die Deutschen gerne im hinfahren. Chris from Oklahoma asked me where the Germans like to go. Крис из Оклахомы спросил меня, куда любят ходить немцы. Ich habe mir jetzt eine aktuelle Statistik angeschaut, und das ist wirklich erstaunlich. I have now looked at a recent statistic and it is really amazing. Я только что посмотрел на некоторые последние статистические данные, и это действительно удивительно. 23 Prozent der Deutschen bleiben im Urlaub in ihrem eigenen Land. 23 percent of Germans stay in their own country on vacation. 23 процента немцев остаются в своей стране в отпуске. Ich kann das schon verstehen, denn in Deutschland gibt es viele schöne Dinge zu sehen. I can understand that, because there are many beautiful things to see in Germany. Man kann an die Nord- oder Ostsee fahren und Urlaub am machen, oder man kann in die bayerischen fahren und sich die und dort anschauen. You can go to the North or Baltic Sea and take a vacation, or you can go to the Bavarian and see them and there. Можно поехать на Северное или Балтийское море и взять отпуск, а можно на баварские и там их посмотреть. Môžete ísť k Severnému alebo Baltskému moru a stráviť tam dovolenku, alebo môžete ísť do Bavorska a pozrieť sa tam. Oder man kann natürlich auch eine schöne Städtereise machen, zum Beispiel nach Berlin. Or, of course, you can also go on a nice city trip, for example to Berlin. Или, конечно, вы также можете совершить приятную поездку по городу, например, в Берлин.

Aber für mich gehört zum Urlaub auch dazu, eine andere Kultur und eine andere Sprache zu erleben. But for me, a holiday also means experiencing a different culture and a different language. Но для меня праздник также означает знакомство с другой культурой и другим языком. Ama benim için tatil aynı zamanda başka bir kültürü, başka bir dili deneyimlemek demektir. Acht Prozent der Deutschen fahren zum Beispiel gerne nach Spanien. Eight percent of Germans, for example, like to travel to Spain. Vor allem aber nach Mallorca. But especially to Mallorca. Mallorca ist die liebste Urlaubsinsel der Deutschen. Mallorca is the Germans' favorite vacation island. Mallorca, Almanların en sevdiği tatil adasıdır. Mittlerweile fahren so viele Menschen nach Malle, wie viele es nennen, dass die Menschen dort schon angefangen haben, Deutsch zu sprechen. Meanwhile so many people go to Malle, as many call it, that the people there have already started to speak German. А тем временем в Малле, как его многие называют, ездит так много людей, что люди там уже заговорили по-немецки. Bu arada Malle'ye o kadar çok insan gidiyor ki, oradaki insanlar şimdiden Almanca konuşmaya başladılar. Es gibt deutsche Restaurants und Kneipen dort – ich finde das schade. There are German restaurants and pubs there - I think that's a shame. Там есть немецкие рестораны и пабы - я думаю, это позор. Sú tam nemecké reštaurácie a krčmy - myslím, že je to škoda. Orada Alman restoranları ve barları var - bence bu çok yazık.

Gleich nach Spanien kommt Italien. Italy is coming straight to Spain. İspanya'nın hemen ardından İtalya geliyor. Fast sieben Prozent der Deutschen fahren am Liebsten nach Italien. Almost seven percent of Germans prefer to travel to Italy. Als ich ein Kind war, sind meine Eltern mit mir mit dem Auto jeden Sommer nach Italien gefahren. When I was a child, my parents drove me to Italy every summer. Когда я был ребенком, родители каждое лето возили меня в Италию. Gerade für Familien ist das optimal. This is ideal for families in particular. Это идеальный вариант для семейного отдыха. Bu özellikle aileler için idealdir. Das Essen schmeckt allen Kindern, es gibt schöne Strände, die Menschen sind sehr nett und familienfreundlich und vor allem: Es ist nicht weit weg. All children enjoy the food, there are beautiful beaches, the people are very nice and family-friendly and above all: it is not far away. Mit dem Auto sind wir von Süddeutschland aus nur sieben oder acht Stunden unterwegs gewesen. We were only seven or eight hours away by car from southern Germany. Нам потребовалось всего семь или восемь часов на машине из южной Германии. Güney Almanya'dan arabayla sadece yedi veya sekiz saatimizi aldı.

Viele Deutsche reisen auch gerne nach Ungarn, Tschechien oder Österreich. Many Germans also like to travel to Hungary, the Czech Republic or Austria. Oder in den hohen Norden, nach Skandinavien. Or to the far north, to Scandinavia. Und immerhin 3 Prozent träumen von Frankreich. And at least 3 percent dream of France. И как минимум 3 процента мечтают о Франции. A až 3 percentá snívajú o Francúzsku. Ve en az yüzde 3'ü Fransa'yı hayal ediyor. Dort würde ich gerne nächstes Jahr Urlaub machen, mal sehen, ob es klappt. I would like to go on vacation there next year, let's see if it works. Я хотел бы поехать туда в отпуск в следующем году, посмотрим, получится ли. Gelecek yıl oraya tatile gitmek istiyorum, bakalım işe yarayacak mı? Griechenland und Kroatien sind ebenfalls beliebt, und natürlich fliegen auch viele Deutsche – rund 3 Prozent – nach Nordamerika. Greece and Croatia are also popular, and of course many Germans - around 3 percent - also fly to North America. Obľúbené sú aj Grécko a Chorvátsko a, samozrejme, veľa Nemcov - približne 3 % - lieta aj do Severnej Ameriky. Die meisten meiner Freunde waren auch schon in Thailand, es ist das wahrscheinlich beliebteste Reiseziel in Asien für Deutsche. Most of my friends have also been to Thailand, which is probably the most popular travel destination in Asia for Germans. Arkadaşlarımın çoğu da Tayland'a gitti, muhtemelen Almanlar için Asya'daki en popüler seyahat yeri. In meiner Familie ist derzeit noch ein Trend zu erkennen: Sie fahren alle nach Ägypten und machen dort eine Nil-Kreuzfahrt. There is still a trend to be recognized in my family: They are all going to Egypt and going on a Nile cruise there. В моей семье до сих пор существует тенденция: они все едут в Египет и совершают там круиз по Нилу. V mojej rodine je momentálne ďalší trend: Všetci chodia do Egypta a plavia sa tam po Níle. Ailemde hala bir akım var: Hepsi Mısır'a gidiyor ve orada Nil gezisi yapıyor.

Natürlich gibt es verschiedene Möglichkeiten, Urlaub zu machen. Of course there are different ways to go on vacation. Man kann mit dem Flugzeug in den Urlaub fliegen oder man fährt mit dem Auto oder dem Zug. You can go on vacation by plane, or you can go by car or train. Und man kann natürlich auch mit dem Campingwagen in den Urlaub fahren, dort dann einfach auf einem Campingplatz parken und die Zeit dort verbringen. And of course you can also go on vacation with a camper van, then simply park on a campsite and spend the time there. И, конечно же, вы также можете отправиться в отпуск на кемпере, просто припарковав его в кемпинге и проведя там время. Man hat eine kleine Küche mit dabei und ein Bett. You have a small kitchen and a bed. Seninle küçük bir mutfağın ve bir yatağın var. Viele Camper fahren jedes Jahr an den gleichen Campingplatz, und treffen dort jedes Jahr die gleichen Menschen. Many campers drive to the same campsite every year and meet the same people there every year. Многие отдыхающие каждый год едут в один и тот же кемпинг и каждый год встречают там одних и тех же людей.

Für viele Deutsche bedeutet Urlaub einfach warmes Wetter, viel Sonne, Strand und gutes Essen. For many Germans, vacation simply means warm weather, lots of sun, beach and good food. Daher sind die südlichen Länder beliebter als die nördlichen. Therefore, the southern countries are more popular than the northern ones. Поэтому южные страны более популярны, чем северные. Ich finde es allerdings langweilig, den ganzen Tag am Strand zu liegen. I find it boring, however, to lie on the beach all day. Ich möchte im Urlaub etwas erleben, ich möchte viel sehen, viel zu Fuß herumlaufen und neue Eindrücke sammeln. I want to experience something on vacation, I want to see a lot, walk around a lot and gather new impressions. В отпуске хочется что-то испытать, хочется много увидеть, много погулять и набраться новых впечатлений. Tatilde bir şeyler yaşamak istiyorum, çok görmek, çok dolaşmak ve yeni izlenimler edinmek istiyorum. Ich möchte versuchen, die Menschen zu beobachten und zu verstehen, und so viel von ihrem Essen zu probieren wie möglich. I want to try to observe and understand people and try as much of their food as possible. Я хочу стараться наблюдать и понимать людей и пробовать как можно больше их еды. İnsanları gözlemleyip anlamaya çalışmak ve mümkün olduğunca yemeklerini denemek istiyorum. Denn andere Länder sind spannend, findet Ihr nicht auch? Because other countries are exciting, don't you think so? Pretože iné krajiny sú vzrušujúce, nemyslíte? Bestimmt. Certainly. Sonst würdet Ihr nicht Deutsch lernen… Otherwise you wouldn't learn German ... Inak by ste sa nemčinu neučili... Yoksa Almanca öğrenemezsin...

So, jetzt wieder Musik am Schluss, und zwar von „The Golden Kissers“ das Stück „Der weiße Matrose“. So, now again music at the end, namely from “The Golden Kissers” the piece “The White Sailor”. Итак, теперь снова музыка в конце, а именно произведение «Derweiße Matrose» группы «Золотые поцелуи». Şimdi, sonda yine müzik, yani "The Golden Kissers"ın "Derweiße Matrose" parçası. Viel Spaß! Have fun!

Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg39kurz.pdf