×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 6

Nicos Weg – A2 – Folge 6

TITEL: Mein Bankkonto

Nico muss ein deutsches Bankkonto eröffnen. Max erklärt ihm, was er dabei alles beachten muss.

°°°

- Das ist wirklich nicht schwer. Du gehst zur Bank und nennst deinen Namen: Guten Tag, ich heiße Nico González und ich möchte bitte ein Konto eröffnen.

- Das ist alles?

- Nicht ganz. Die Bank will wissen, woher du kommst.

- Ich komme aus Spanien, aus Sevilla.

- Ja … ja. Die Antwort kannst du mittlerweile im Schlaf. Dann musst du ein Formular ausfüllen: dein Geburtsdatum, deine Adresse …Du kennst das ja.

- Ich schreibe einfach die …

- Tarek? Zwei Schnitzel, bitte!

- Ich schreibe einfach die Adresse von Tante Yara, oder?

- Ja, das ist in Ordnung. Dann fragen sie dich vielleicht, wo du arbeitest. Die Bank findet es natürlich besser, wenn du ein festes Einkommen hast.

- Kann ich sagen, dass ich noch keinen Job habe?

- Ja, das ist okay.

- Gut ... Und dann kann ich ein Konto eröffnen?

- Ja. Und wenn es ein Problem gibt, rufst du mich einfach an. Okay?

- Okay.

- Gut.

- Okay.

Nicos Weg – A2 – Folge 6 Nico's way - A2 - Επεισόδιο 6 Nico's Way - A2 - Episode 6 Nico's Way - A2 - Episodio 6 Nico's Way - A2 - قسمت 6 Le parcours de Nico - A2 - épisode 6 Il cammino di Nico - A2 - Episodio 6 ニコの方法 - A2 - 第6話 니코의 길 - A2 - 에피소드 6 Nico's Way - A2 - Odcinek 6 Nico's Way - A2 - Episódio 6 Путь Нико - A2 - Эпизод 6 Nico's Way - A2 - Avsnitt 6 Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 6 Шлях Ніко - A2 - Епізод 6 尼科的道路 – A2 – 第 6 集 尼科之路 - A2 - 第 6 集

TITEL: Mein Bankkonto TITLE: My bank account TÍTULO: Mi cuenta bancaria عنوان: حساب بانکی من TITRE : Mon compte bancaire タイトル:私の銀行口座 TITLE: Мой банковский счет TITLE: Banka Hesabım НАЗВА: Мій банківський рахунок 标题: 我的银行账户

Nico muss ein deutsches Bankkonto eröffnen. Max erklärt ihm, was er dabei alles beachten muss. Nico has to open a German bank account. Max explains what he has to consider. Nico necesita abrir una cuenta bancaria alemana. Max le explica a qué tiene que prestar atención. نیکو باید یک حساب بانکی آلمانی باز کند. مکس به او توضیح می دهد که باید به چه چیزی توجه کند. Nico doit ouvrir un compte bancaire allemand. Max lui explique à quoi il doit faire attention. Nico mora otvoriti račun u njemačkoj banci. Max mu objašnjava sve na što mora obratiti pozornost. ニコはドイツの銀行口座を開設しなければならない。マックスは彼に留意すべき点を説明する。 Nico tem de abrir uma conta bancária na Alemanha. Max explica-lhe todas as coisas a que tem de prestar atenção. Нико нужно открыть счет в немецком банке. Макс объясняет ему, на что он должен обратить внимание. Nico'nun bir Alman banka hesabı açması gerekiyor. Max ona neye dikkat etmesi gerektiğini açıklar. Ніко має відкрити рахунок у німецькому банку. Макс пояснює йому, що потрібно мати на увазі. 尼科必须开设一个德国银行账户。马克斯向他解释了所有需要注意的事项。

°°° °°° °°°

- Das ist wirklich nicht schwer. Du gehst zur Bank und nennst deinen Namen: Guten Tag, ich heiße Nico González und ich möchte bitte ein Konto eröffnen. - Das ist wirklich nicht schwer. Du gehst zur Bank und nennst deinen Namen: Guten Tag, ich heiße Nico González und ich möchte bitte ein Konto eröffnen. - It's really not difficult. You go to the bank and give your name: Hello, my name is Nico González and I would like to open an account, please. - Realmente no es difícil. Vas al banco y dices tu nombre: Hola, mi nombre es Nico González y me gustaría abrir una cuenta, por favor. - واقعا سخت نیست. شما به بانک بروید و نام خود را بگویید: سلام، اسم من نیکو گونزالس است و می خواهم یک حساب باز کنم، لطفا. - Ce n'est vraiment pas difficile. Vous allez à la banque et dites votre nom : Bonjour, je m'appelle Nico González et j'aimerais ouvrir un compte, s'il vous plaît. -それは本当に難しいことではありません。あなたは銀行に行ってあなたの名前を言います:こんにちは、私の名前はニコ・ゴンサレスです。口座を開設したいと思います。 - Realmente não é difícil. Você vai ao banco e diz seu nome: Olá, meu nome é Nico González e gostaria de abrir uma conta, por favor. - Это действительно не сложно. Вы идете в банк и говорите свое имя: Здравствуйте, меня зовут Нико Гонсалес, и я хотел бы открыть счет, пожалуйста. - Gerçekten zor değil. Bankaya gidip isminizi söylüyorsunuz: Merhaba, benim adım Nico González ve bir hesap açmak istiyorum lütfen. - Насправді це не так вже й складно. Ви йдете в банк і називаєте своє ім'я: Доброго дня, мене звати Ніко Гонсалес, і я хотів би відкрити рахунок. - 这其实并不难。您只需到银行报上姓名即可:你好,我叫尼科-冈萨雷斯,我想开立一个账户。

- Das ist alles? - That's all? - این همه چیز است؟ - C'est tout? - それだけですか? - Isso é tudo? - И это все? - Hepsi bu mu?

- Nicht ganz. Die Bank will wissen, woher du kommst. - Not quite. The bank wants to know where you come from. - Pues no. El banco quiere saber de dónde vienes. - نه کاملا. بانک می خواهد بداند اهل کجا هستید. - Pas assez. La banque veut savoir d'où vous venez. - Nem egészen. A bank tudni akarja, honnan jöttél. - そうではない。銀行はあなたの出身地を知りたがっています。 - Não exatamente. O banco quer saber de onde você é. - Не совсем так. Банк хочет знать, откуда вы. - Pek değil. Banka nereli olduğunuzu bilmek istiyor. - Не зовсім. Банк хоче знати, звідки ви. - 不完全是。银行想知道你来自哪里。

- Ich komme aus Spanien, aus Sevilla. - I'm from Spain, from Seville. - Soy de España, de Sevilla. - من از اسپانیا هستم، از سویا. - Je viens d'Espagne, de Séville. - 私はスペインのセビリアから来た。 - Eu sou da Espanha, de Sevilha. - Я родом из Испании, из Севильи. - İspanya'lıyım, Sevilla'lıyım. - Я родом з Іспанії, з Севільї.

- Ja … ja. Die Antwort kannst du mittlerweile im Schlaf. Dann musst du ein Formular ausfüllen: dein Geburtsdatum, deine Adresse …Du kennst das ja. - نعم نعم. يمكنك الآن معرفة الإجابة في نومك. ثم عليك أن تملأ استمارة: تاريخ ميلادك ، عنوانك ... أنت تعرف ذلك. - Yes / Yes. You can now find the answer in your sleep. Then you have to fill out a form: your date of birth, your address ... You know that. - Sí Sí. Ahora puede encontrar la respuesta mientras duerme. Entonces tienes que rellenar un formulario: tu fecha de nacimiento, tu dirección ... lo sabes. - بله بله. اکنون می توانید پاسخ را در خواب بیابید. سپس باید یک فرم پر کنید: تاریخ تولد، آدرس شما... شما این را می دانید. - Oui oui. Vous pouvez maintenant trouver la réponse dans votre sommeil. Ensuite, vous devez remplir un formulaire : votre date de naissance, votre adresse... vous le savez. - Igen... igen. Mostanra már álmodban is tudod a választ. Aztán ki kell töltenie egy űrlapot: születési dátum, lakcím... Ismeri a gyakorlatot. - Si si. Ora puoi trovare la risposta nel sonno. Poi devi compilare un modulo: la tua data di nascita, il tuo indirizzo... Lo sai. - はい......はい。あなたはもう寝言のように答えを知っている。そして、生年月日、住所......を記入しなければならない。 - Tak... tak. Do tej pory znałeś odpowiedź przez sen. Następnie musisz wypełnić formularz: data urodzenia, adres ... Znasz procedurę. - Sim Sim. Agora você pode descobrir a resposta enquanto dorme. Aí você tem que preencher um formulário: sua data de nascimento, seu endereço... Você sabe disso. - Да / Да. Теперь вы можете узнать ответ во сне. Затем вы должны заполнить форму: ваша дата рождения, ваш адрес... Вы знаете это. - Evet evet. Artık cevabı uykunuzda bulabilirsiniz. O halde bir form doldurmalısınız: doğum tarihiniz, adresiniz ... bunu biliyorsunuz. - Так... так. Тепер ви знаєте відповідь уві сні. Потім потрібно заповнити анкету: дата народження, адреса... Ви знаєте, як це робиться. - 是的是的。你现在可以在睡梦中找到答案。然后你必须填写一张表格:你的出生日期,你的地址......你知道的。 - 是的......是的。现在你做梦都知道答案了。然后你必须填写一张表格:你的出生日期、地址......你知道该怎么做。

- Ich schreibe einfach die … - أنا فقط أكتب ... - Jen jsem napsal ... - I just write the ... - Solo escribo el ... - من فقط می نویسم ... - Je viens d'écrire le... - Én csak írom a ... - 私は単に... - Po prostu piszę ... - Eu só escrevo o... - Я просто пишу... - Ben sadece ... - Я просто пишу ... - 我只是写...

- Tarek? Zwei Schnitzel, bitte! - Tarek? Two cutlets, please! - ¿Tarek? ¡Dos escalopes, por favor! - تارک؟ دو شنیسل لطفا! - Tarek ? Deux schnitzels, s'il te plaît ! - タレク?シュニッツェル2つください! - Tarek? Dois schnitzels, por favor! - Тарек? Два шницеля, пожалуйста! - Tarek? İki şnitzel, lütfen!

- Ich schreibe einfach die Adresse von Tante Yara, oder? - I just write Aunt Yara's address, right? - Solo escribiré la dirección de la tía Yara, ¿no? - فقط آدرس خاله یارا رو می نویسم درسته؟ - Je vais juste écrire l'adresse de tante Yara, non ? - Scriverò solo l'indirizzo di zia Yara, giusto? - ヤラおばさんの住所を書けばいいんでしょ? - Vou escrever a morada da tia Yara, está bem? - Я просто напишу адрес тети Яры, хорошо? - Yara Teyze'nin adresini yazacağım, değil mi? - Я просто напишу адресу тітки Яри, так? - 我只写亚拉阿姨的地址,对吧?

- Ja, das ist in Ordnung. Dann fragen sie dich vielleicht, wo du arbeitest. Die Bank findet es natürlich besser, wenn du ein festes Einkommen hast. - أجل هذا جيد. ثم قد يسألك عن مكان عملك. بالطبع ، يعتقد البنك أنه من الأفضل أن يكون لديك دخل ثابت. - Ano, to je v pořádku. Pak se vás možná zeptají, kde pracujete. Banka si samozřejmě myslí, že je lepší, když máte stálý příjem. - Yes, that's fine. Then they may ask you where you work. The bank naturally finds it better if you have a fixed income. - Si está bien. Entonces podrían preguntarte dónde trabajas. Por supuesto, el banco piensa que es mejor si tienes un ingreso fijo. - آره خوبه. سپس ممکن است از شما بپرسند کجا کار می کنید. البته بانک فکر می کند اگر درآمد ثابتی داشته باشید بهتر است. - Oui c'est bien. Ensuite, ils pourraient vous demander où vous travaillez. Bien sûr, la banque pense qu'il est préférable que vous ayez un revenu stable. - Igen, ez rendben van. Akkor megkérdezhetik, hol dolgozol. Persze a bank szerint jobb, ha fix jövedelmed van. - Si va bene. Allora potrebbero chiederti dove lavori. Certo, la banca pensa che sia meglio avere un reddito fisso. -ええ、それで結構です。それから彼らはあなたがどこで働いているかあなたに尋ねるかもしれません。もちろん、銀行はあなたが安定した収入を持っている方が良いと考えています。 - Ja dat is prima. Dan vragen ze je misschien waar je werkt. De bank vindt het natuurlijk beter als je een vast inkomen hebt. - Tak, w porządku. Wtedy mogą zapytać, gdzie pracujesz. Oczywiście bank uważa, że lepiej, jeśli masz stały dochód. - Sim, tudo bem. Então, eles podem perguntar onde você trabalha. Obviamente, o banco acha que é melhor se você tiver uma renda estável. - Да, это нормально. Тогда они могут спросить вас, где вы работаете. Конечно, банк считает, что лучше, если у вас есть фиксированный доход. - Evet bu iyi. Sonra size nerede çalıştığınızı sorabilirler. Tabii ki, banka düzenli bir geliriniz olmasının daha iyi olacağını düşünüyor. - Так, добре. Тоді вони можуть запитати, де ви працюєте. Звичайно, банк вважає, що краще, якщо у вас буде фіксований дохід. - 是的,没问题。然后他们可能会问你在哪里工作。当然,银行认为如果你有固定收入会更好。

- Kann ich sagen, dass ich noch keinen Job habe? - Can I say that I don't have a job yet? - ¿Puedo decir que aún no tengo trabajo? -میتونم بگم هنوز کار ندارم؟ - Puis-je dire que je n'ai pas encore de travail ? - まだ仕事がないと言っていいですか? - Posso dizer que ainda não tenho um emprego? - Могу я сказать, что у меня пока нет работы? - Henüz bir işim olmadığını söyleyebilir miyim? - Чи можу я сказати, що я ще не маю роботи? - 我能说我还没有工作吗?

- Ja, das ist okay. - Yes that's okay. - Si está bien. - بله اشکالی ندارد. -はい、大丈夫です。 - Да, это нормально. - Так, все гаразд. - 是的,没关系。

- Gut ... Und dann kann ich ein Konto eröffnen? - Good ... And then can I open an account? - Bien... Y luego puedo abrir una cuenta? - خوب ... و بعد می توانم حساب باز کنم؟ - Bien... Puis-je ouvrir un compte ? - よろしい.それで口座を開設できるんですか? - Óptimo... E depois posso abrir uma conta? - Хорошо... И тогда я смогу открыть счет? - Güzel ... O zaman bir hesap açabilir miyim? - Добре... І тоді я зможу відкрити рахунок? - 很好...然后我就可以开户了吗?

- Ja. Und wenn es ein Problem gibt, rufst du mich einfach an. Okay? - Yes. And if there's a problem, just give me a call. OK? - Sí. Y si hay un problema, solo llámame. ¿OK? - آره. و اگر مشکلی وجود داشت، فقط با من تماس بگیرید. خوب؟ - Oui. Et s'il y a un problème, vous n'avez qu'à m'appeler. D'ACCORD? - Sì. E se c'è un problema, basta chiamarmi. E se c'è un problema, mi chiami. Va bene? - はい。そして、問題がある場合は、私に電話してください。 OK? - Sim. E se houver um problema, basta ligar para mim. OK? - Да. А если возникнут проблемы, просто позвони мне. ХОРОШО? - Evet. Ve bir sorun olursa beni ara. TAMAM? - Так. І якщо будуть проблеми, просто подзвони мені. Гаразд? - 是的如果有问题,就打电话给我好吗?

- Okay. - OK. - はい。 - Ок.

- Gut. - Good. - 上手。

- Okay. - Okay.