×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

DW Nachrichten [Audio+Transkript] (newest on bottom), 9. 11. 2019

9. 11. 2019

Deutschland feiert 30 Jahre Mauerfall

In Berlin wird an diesem Samstag an den Fall der Mauer vor genau 30 Jahren erinnert. Zu den Feierlichkeiten in der Hauptstadt werden zahlreiche Staatsgäste aus dem Ausland erwartet. An der zentralen Veranstaltung an der Mauer-Gedenkstätte nehmen am Vormittag unter anderem Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier und Kanzlerin Angela Merkel teil. Steinmeier wird außerdem am Abend bei einer großen Bühnenshow mit vielen Künstlern und Zeitzeugen zu den Besuchern sprechen. Darüber hinaus sind an mehreren historischen Orten der friedlichen Revolution von 1989 Gesprächsrunden und Vorführungen geplant.

Von der Leyen will hohe Investitionen in den Klimaschutz

Die designierte EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen will sich nach ihrem Amtsantritt massiv für den Klimaschutz stark machen. Die neue Kommission werde dafür in den kommenden zehn Jahren eine Billion Euro aktivieren, sagte die CDU-Politikerin in einer Rede vor der parteinahen Konrad-Adenauer-Stiftung in Berlin. Von der Leyen kündigte einen konkreten Investitionsplan an. Außerdem sollen nach ihren Vorstellungen Teile der Europäischen Investitionsbank in eine Klimaschutzbank umgewandelt werden. Ziel sei es, Europa bis 2050 zum ersten klimaneutralen Kontinent zu machen.

Trumps Stabschef ignoriert Vorladung des Kongresses in Ukraine-Affäre

Der Stabschef im Weißen Haus, Mick Mulvaney, ist trotz einer Vorladung des US-Kongresses nicht zu einer Zeugenaussage erschienen. Mulvaney berief sich auf seine Immunität als einer der engsten Mitarbeiter von US-Präsident Donald Trump. Die Opposition hatte Mulvaney im Zuge der US-Kongressuntersuchung zu einem möglichen Amtsenthebungsverfahren gegen Trump zu einer Aussage aufgefordert. Die Untersuchung des von den Demokraten kontrollierten Repräsentantenhauses soll prüfen, ob Trump die Ukraine dazu gedrängt hat, Ermittlungen gegen innenpolitische Rivalen Trumps anzustreben.

Brasiliens Ex-Präsident Lula wieder auf freiem Fuß

In Brasilien ist der frühere Staatspräsident Luiz Inácio Lula da Silva aus der Haft entlassen worden. Der 74-Jährige saß gut anderthalb Jahre lang im Polizeipräsidium der südbrasilianischen Stadt Curitiba hinter Gittern. Er war wegen Korruption zu einer mehrjährigen Gefängnisstrafe verurteilt worden. Beim Verlassen des Gebäudes wurde Lula von zahlreichen Anhängern mit Jubel empfangen. Zuvor hatte das Oberste Gericht Brasiliens entschieden, dass verurteilte Straftäter ihre Haft nicht antreten müssen, bevor sie alle Rechtsmittel ausgeschöpft haben.

UN registrieren fast 270 Tote bei Protesten im Irak

Bei den schweren Unruhen im Irak sind laut den Vereinten Nationen (UN) seit Anfang Oktober landesweit 269 Todesfälle und mindestens 8000 Verletzte registriert worden. Das teilte das Hochkommissariat für Menschenrechte in Genf mit. Die Dunkelziffer könnte viel höher liegen. Die Sicherheitskräfte gingen mit rücksichtsloser Gewalt gegen Protestierende vor. Vor allem junge Arbeitslose hatten vor Wochen mit Protestzügen gegen die miserable Beschäftigungslage begonnen. Das UN-Hochkommissariat fordert ein Ende der Gewalt. Die Regierung in Bagdad müsse auf die Anliegen der Demonstrierenden eingehen.

Bundeswehr bekommt angeblich 80 neue Panzer

Die Große Koalition will nach Informationen des Magazins "Der Spiegel" die Bundeswehr mit 80 weiteren "Leopard"-Panzern der neuesten Bauart ausrüsten. Das habe der Verteidigungsausschuss mit den Stimmen von CDU, CSU und SPD beschlossen. Bezahlt werden sollen die Panzer demnach aus Haushaltsmitteln, die für andere Waffenprojekte vorgesehen waren, aber wegen Lieferverzögerungen noch nicht ausgegeben wurden. Grund für die Anschaffung seien Befürchtungen beim Heer, dass Deutschland seine Verpflichtungen bei der NATO nicht einhalten könne.

Fußball-Bundesliga: Köln trennt sich nach weiterer Niederlage von Sportchef Veh

Im Freitagsspiel der Fußball-Bundesliga hat Köln zu Hause gegen Hoffenheim mit 1:2 verloren. Die Kölner kassierten damit am 11. Spieltag ihre 8. Saisonniederlage. Als Konsequenz teilte der Verein unmittelbar nach dem Spiel mit, der eigentlich noch bis Mitte nächsten Jahres laufende Vertrag mit Sportchef Armin Veh werde mit sofortiger Wirkung aufgelöst.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

9. 11. 2019 9. 11. 2019 9. 11. 2019 9. 11. 2019 9. 11. 2019 9. 11. 2019 2019年11月9日 November 9, 2019

Deutschland feiert 30 Jahre Mauerfall Germany|celebrates|years|fall of the wall Germany celebrates 30 years since the fall of the Berlin Wall

In Berlin wird an diesem Samstag an den Fall der Mauer vor genau 30 Jahren erinnert. in|Berlin|is|on|this|Saturday|to|the|fall|of the|wall|before|exactly|years|remembered This Saturday, Berlin commemorates the fall of the Wall exactly 30 years ago. Zu den Feierlichkeiten in der Hauptstadt werden zahlreiche Staatsgäste aus dem Ausland erwartet. to|the|celebrations|in|the|capital|are|numerous|state guests|from|the|abroad|expected Numerous state guests from abroad are expected to attend the celebrations in the capital. An der zentralen Veranstaltung an der Mauer-Gedenkstätte nehmen am Vormittag unter anderem Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier und Kanzlerin Angela Merkel teil. at|the|central|event|at|the|||take|in the|morning|among|others|federal president|||Steinmeier|and|chancellor|Angela|Merkel|participate フランク=ヴァルター・シュタインマイヤー連邦大統領とアンゲラ・メルケル首相は、午前中に壁記念館で行われる中心的なイベントに参加する。 At the central event at the Wall Memorial, among others, Federal President Frank-Walter Steinmeier and Chancellor Angela Merkel will participate in the morning. Steinmeier wird außerdem am Abend bei einer großen Bühnenshow mit vielen Künstlern und Zeitzeugen zu den Besuchern sprechen. Steinmeier|will|also|in the|evening|at|a|big|stage show|with|many|artists|and|contemporaries|to|the|visitors|speak Steinmeier will also speak to the visitors in the evening at a large stage show with many artists and contemporary witnesses. Darüber hinaus sind an mehreren historischen Orten der friedlichen Revolution von 1989 Gesprächsrunden und Vorführungen geplant. in addition|out|are|at|several|historical|places|of the|peaceful|revolution|of|discussion rounds|and|performances|planned Además, se planean charlas y manifestaciones en varios sitios históricos de la revolución pacífica de 1989. In addition, discussion rounds and presentations are planned at several historical sites of the peaceful revolution of 1989.

Von der Leyen will hohe Investitionen in den Klimaschutz von|the|Leyen|wants|high|investments|in|the|climate protection フォン・デル・ライエン、気候保護への高額投資を希望 Von der Leyen wants to make significant investments in climate protection.

Die designierte EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen will sich nach ihrem Amtsantritt massiv für den Klimaschutz stark machen. the|designated|||Ursula|of|the|Leyen|wants|herself|after|her|taking office|massively|for|the|climate protection|strongly|to make EU委員会のウルスラ・フォン・デア・ライエン委員長は、就任後、気候保護に大規模な取り組みを行ないたいと考えている。 The designated President of the EU Commission, Ursula von der Leyen, wants to strongly advocate for climate protection after taking office. Die neue Kommission werde dafür in den kommenden zehn Jahren eine Billion Euro aktivieren, sagte die CDU-Politikerin in einer Rede vor der parteinahen Konrad-Adenauer-Stiftung in Berlin. the|new|commission|will|for this|in|the|coming|ten|years|a|billion|euros|to activate|said|the|||in|a|speech|before|the|party-affiliated||||in|Berlin 新委員会は今後10年間で1兆ユーロを資本金にすると、CDUの政治家はベルリンの党系コンラート・アデナウアー財団でのスピーチで述べた。 The new commission will activate one trillion euros for this purpose over the next ten years, said the CDU politician in a speech before the party-affiliated Konrad Adenauer Foundation in Berlin. Von der Leyen kündigte einen konkreten Investitionsplan an. of|the|Leyen|announced|a|concrete|investment plan|on Von der Leyen announced a concrete investment plan. Außerdem sollen nach ihren Vorstellungen Teile der Europäischen Investitionsbank in eine Klimaschutzbank umgewandelt werden. furthermore|should|according to|her|ideas|parts|of the|European|Investment Bank|into|a|climate protection bank|transformed|be In addition, parts of the European Investment Bank are to be transformed into a climate protection bank according to her vision. Ziel sei es, Europa bis 2050 zum ersten klimaneutralen Kontinent zu machen. goal|be|it|Europe|by|to the|first|climate-neutral|continent|to|to make The goal is to make Europe the first climate-neutral continent by 2050.

Trumps Stabschef ignoriert Vorladung des Kongresses in Ukraine-Affäre Trump's|chief of staff|ignores|summons|of the|Congress|in|| Jefe de gabinete de Trump ignora citación del Congreso en caso de Ucrania Trump's chief of staff ignores congressional subpoena in Ukraine affair.

Der Stabschef im Weißen Haus, Mick Mulvaney, ist trotz einer Vorladung des US-Kongresses nicht zu einer Zeugenaussage erschienen. the|chief of staff|in the|White|House|Mick|Mulvaney|is|despite|a|summons|of the|||not|to|a|testimony|appeared The White House chief of staff, Mick Mulvaney, did not appear for testimony despite a subpoena from the US Congress. Mulvaney berief sich auf seine Immunität als einer der engsten Mitarbeiter von US-Präsident Donald Trump. Mulvaney|invoked|himself|on|his|immunity|as|one of the||closest|employees|of|||Donald|Trump Mulvaney cited his immunity as one of the closest aides to US President Donald Trump. Die Opposition hatte Mulvaney im Zuge der US-Kongressuntersuchung zu einem möglichen Amtsenthebungsverfahren gegen Trump zu einer Aussage aufgefordert. the|opposition|had|Mulvaney|in the|course|of the|||to|a|possible|impeachment proceedings|against|Trump|to|a|statement|summoned The opposition had called on Mulvaney to testify in the US Congress investigation into a possible impeachment procedure against Trump. Die Untersuchung des von den Demokraten kontrollierten Repräsentantenhauses soll prüfen, ob Trump die Ukraine dazu gedrängt hat, Ermittlungen gegen innenpolitische Rivalen Trumps anzustreben. the|investigation|of the|by|the|Democrats|controlled|House of Representatives|shall|examine|whether|Trump|the|Ukraine|to|urged|has|investigations|against|domestic|rivals|Trump's|to pursue The investigation by the Democrat-controlled House of Representatives is to examine whether Trump pressured Ukraine to pursue investigations against Trump's domestic political rivals.

Brasiliens Ex-Präsident Lula wieder auf freiem Fuß Brazil's|||Lula|again|on|free|foot Brazil's former president Lula back on the streets.

In Brasilien ist der frühere Staatspräsident Luiz Inácio Lula da Silva aus der Haft entlassen worden. in|Brazil|is|the|former|president|Luiz|Inácio|Lula|of the|silva|from|the|custody|released|been In Brazil, former President Luiz Inácio Lula da Silva has been released from prison. Der 74-Jährige saß gut anderthalb Jahre lang im Polizeipräsidium der südbrasilianischen Stadt Curitiba hinter Gittern. the|74-year-old|sat|well|one and a half|years|long|in the|police headquarters|of the|southern Brazilian|city|Curitiba|behind|bars The 74-year-old had been behind bars for about a year and a half at the police headquarters in the southern Brazilian city of Curitiba. Er war wegen Korruption zu einer mehrjährigen Gefängnisstrafe verurteilt worden. he|was|for|corruption|to|a|multi-year|prison sentence|sentenced|been He had been sentenced to several years in prison for corruption. Beim Verlassen des Gebäudes wurde Lula von zahlreichen Anhängern mit Jubel empfangen. upon|leaving|of the|building|was|Lula|by|numerous|supporters|with|cheers|received Upon leaving the building, Lula was greeted with cheers by numerous supporters. Zuvor hatte das Oberste Gericht Brasiliens entschieden, dass verurteilte Straftäter ihre Haft nicht antreten müssen, bevor sie alle Rechtsmittel ausgeschöpft haben. previously|had|the|supreme|court|of Brazil|decided|that|convicted|offenders|their|imprisonment|not|serve|must|before|they|all|legal remedies|exhausted|have Previously, Brazil's Supreme Court had ruled that convicted criminals do not have to serve their sentences until they have exhausted all legal remedies.

UN registrieren fast 270 Tote bei Protesten im Irak UN|register|almost|dead|in|protests|in the|Iraq UN registers nearly 270 dead in protests in Iraq

Bei den schweren Unruhen im Irak sind laut den Vereinten Nationen (UN) seit Anfang Oktober landesweit 269 Todesfälle und mindestens 8000 Verletzte registriert worden. in|the|severe|unrest|in the|Iraq|are|according to|the|United|Nations|(UN)|since|beginning|October|nationwide|deaths|and|at least|injured|registered|been According to the United Nations (UN), there have been 269 deaths and at least 8000 injuries nationwide in Iraq since the beginning of October due to the severe unrest. Das teilte das Hochkommissariat für Menschenrechte in Genf mit. this|reported|the|High Commissioner|for|human rights|in|Geneva|with This was announced by the Office of the High Commissioner for Human Rights in Geneva. Die Dunkelziffer könnte viel höher liegen. the|actual number|could|much|higher|be The actual number could be much higher. Die Sicherheitskräfte gingen mit rücksichtsloser Gewalt gegen Protestierende vor. the|security forces|went|with|ruthless|violence|against|protesters|before The security forces acted with ruthless violence against protesters. Vor allem junge Arbeitslose hatten vor Wochen mit Protestzügen gegen die miserable Beschäftigungslage begonnen. especially|all|young|unemployed|had|ago|weeks|with|protest marches|against|the|miserable|employment situation|began In particular, young unemployed people had started protest marches weeks ago against the miserable employment situation. Das UN-Hochkommissariat fordert ein Ende der Gewalt. the|||demands|an|end|of the|violence The UN High Commissioner calls for an end to the violence. Die Regierung in Bagdad müsse auf die Anliegen der Demonstrierenden eingehen. the|government|in|Baghdad|must|to|the|concerns|of the|demonstrators|address The government in Baghdad must address the concerns of the demonstrators.

Bundeswehr bekommt angeblich 80 neue Panzer Bundeswehr|gets|allegedly|new|tanks The Bundeswehr is allegedly getting 80 new tanks.

Die Große Koalition will nach Informationen des Magazins "Der Spiegel" die Bundeswehr mit 80 weiteren "Leopard"-Panzern der neuesten Bauart ausrüsten. the|Grand|coalition|wants|according to|information|of the|magazine|The|Mirror|the|Bundeswehr|with|additional|||of the|latest|type|equip According to information from the magazine "Der Spiegel", the Grand Coalition wants to equip the Bundeswehr with 80 additional "Leopard" tanks of the latest model. Das habe der Verteidigungsausschuss mit den Stimmen von CDU, CSU und SPD beschlossen. this|has|the|defense committee|with|the|votes|of|CDU|CSU|and|SPD|decided This was decided by the Defense Committee with the votes of CDU, CSU, and SPD. Bezahlt werden sollen die Panzer demnach aus Haushaltsmitteln, die für andere Waffenprojekte vorgesehen waren, aber wegen Lieferverzögerungen noch nicht ausgegeben wurden. paid|are|should|the|tanks|accordingly|from|budget funds|which|for|other|weapons projects|intended|were|but|due to|delivery delays|still|not|spent|were The tanks are to be paid for from budget funds that were intended for other weapons projects but have not yet been spent due to delivery delays. Grund für die Anschaffung seien Befürchtungen beim Heer, dass Deutschland seine Verpflichtungen bei der NATO nicht einhalten könne. reason|for|the|acquisition|are|fears|at the|army|that|Germany|its|obligations|to|the|NATO|not|fulfill|can The reason for the acquisition is concerns within the army that Germany may not be able to meet its NATO obligations.

Fußball-Bundesliga: Köln trennt sich nach weiterer Niederlage von Sportchef Veh ||Cologne|parts|itself|after|further|defeat|from|sports director|Veh Football Bundesliga: Cologne parts ways with sports director Veh after another defeat.

Im Freitagsspiel der Fußball-Bundesliga hat Köln zu Hause gegen Hoffenheim mit 1:2 verloren. in the|Friday match|of the|||has|Cologne|at|home|against|Hoffenheim|with|lost In the Friday match of the Football Bundesliga, Cologne lost at home to Hoffenheim with 1:2. Die Kölner kassierten damit am 11. the|Cologne team|conceded|thus|on the With this, Cologne suffered their 11th loss. Spieltag ihre 8. match day|their Matchday their 8. Saisonniederlage. season defeat Season defeat. Als Konsequenz teilte der Verein unmittelbar nach dem Spiel mit, der eigentlich noch bis Mitte nächsten Jahres laufende Vertrag mit Sportchef Armin Veh werde mit sofortiger Wirkung aufgelöst. as|consequence|announced|the|club|immediately|after|the|game|with|the|actually|still|until|middle|next|year|running|contract|with|sports director|Armin|Veh|will be|with|immediate|effect|dissolved As a consequence, the club announced immediately after the match that the contract with sports director Armin Veh, which was actually set to run until mid-next year, would be terminated with immediate effect.

ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=43 err=0.00%) cwt(all=569 err=5.27%) en:At6kel7p:250608 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.66 PAR_CWT:At6kel7p=5.04