7. 11. 2019
7. 11. 2019
7. 11. 2019
7. 11. 2019
7. 11. 2019
2019年11月7日
November 7, 2019
Pompeo besucht US-Soldaten in Bayern
Pompeo|visits|||in|Bavaria
Pompeo visits US soldiers in Bavaria
Ein Besuch bei US-Soldaten in Bayern ist die erste Station der Deutschlandreise des amerikanischen Außenministers Mike Pompeo.
a|visit|with|||in|Bavaria|is|the|first|station|of the|Germany trip|of the|American|foreign minister|Mike|Pompeo
A visit to US soldiers in Bavaria is the first stop on American Secretary of State Mike Pompeo's trip to Germany.
Im Tagesverlauf will sich der US-Minister dann in Mödlareuth an der ehemaligen innerdeutschen Grenze mit Außenminister Heiko Maas treffen.
in the|course of the day|will|himself|the|||then|in|Mödlareuth|at|the|former|inner German|border|with|foreign minister|Heiko|Maas|meet
During the day, the US Secretary will then meet with Foreign Minister Heiko Maas in Mödlareuth at the former inner-German border.
Gespräche mit Kanzlerin Angela Merkel, Verteidigungsministerin Annegret Kramp-Karrenbauer und Finanzminister Olaf Scholz sind für Freitag in Berlin geplant.
talks|with|chancellor|Angela|Merkel|defense minister|Annegret|||and|finance minister|Olaf|Scholz|are|for|Friday|in|Berlin|planned
Talks with Chancellor Angela Merkel, Defense Minister Annegret Kramp-Karrenbauer, and Finance Minister Olaf Scholz are scheduled for Friday in Berlin.
Die US-Regierung wirft dem NATO-Partner Deutschland zu geringe Militärausgaben vor und kritisiert das deutsch-russische Pipeline-Projekt Nord Stream 2.
the|||accuses|the|||Germany|too|low|military spending|before|and|criticizes|the|||||North|Stream
The US government accuses NATO partner Germany of insufficient military spending and criticizes the German-Russian pipeline project Nord Stream 2.
Iran nimmt Urananreicherung in Fordo wieder auf
Iran|resumes|uranium enrichment|in|Fordo|again|on
Iran resumes uranium enrichment at Fordo.
Der Iran hat die Urananreicherung in der Atomanlage Fordo offiziell wiederaufgenommen.
the|Iran|has|the|uranium enrichment|in|the|nuclear facility|Fordo|officially|resumed
Iran has officially resumed uranium enrichment at the Fordo nuclear facility.
Das teilte die iranische Atomenergiebehörde mit.
the|communicated|the|Iranian|atomic energy agency|with
The Iranian Atomic Energy Agency announced this.
Präsident Hassan Rohani hatte die sogenannte "vierte Etappe" des schrittweisen Rückzugs aus dem Atomabkommen zuvor angekündigt und damit international Besorgnis ausgelöst.
President|Hassan|Rohani|had|the|so-called|fourth|stage|of the|gradual|withdrawal|from|the|nuclear agreement|previously|announced|and|thereby|international|concern|triggered
President Hassan Rouhani had previously announced the so-called "fourth phase" of the gradual withdrawal from the nuclear agreement, raising international concern.
In der Folge des 2015 geschlossenen Atomabkommens war die Urananreicherung in der unterirdischen Anlage eingefroren worden.
in|the|consequence|of the|closed|nuclear agreement|was|the|uranium enrichment|in|the|underground|facility|frozen|been
As a result of the nuclear agreement concluded in 2015, uranium enrichment had been frozen at the underground facility.
US-Präsident Donald Trump war im Mai 2018 aus dem internationalen Atomabkommen mit dem Iran ausgestiegen.
||Donald|Trump|was|in the|May|from|the|international|nuclear agreement|with|the|Iran|exited
US President Donald Trump withdrew from the international nuclear agreement with Iran in May 2018.
Der Iran hielt sich zunächst weiter an die Vereinbarungen.
the|Iran|held|itself|initially|further|to|the|agreements
Iran initially continued to adhere to the agreements.
Kolumbiens Verteidigungsminister Botero tritt zurück
Colombia's|defense minister|Botero|resigns|back
Colombia's Defense Minister Botero resigns.
Kolumbiens Verteidigungsminister Guillermo Botero ist vor einem drohenden Misstrauensvotum im Parlament zurückgetreten.
Colombia's|defense minister|Guillermo|Botero|is|before|a|impending|vote of no confidence|in the|parliament|resigned
Colombia's Defense Minister Guillermo Botero resigned ahead of an impending vote of no confidence in Parliament.
Der Minister war in die Kritik geraten, nachdem die Armee ein Lager von Dissidenten der ehemaligen FARC-Guerilla bombardiert hatte.
the|minister|was|into|the|criticism|come|after|the|army|a|camp|of|dissidents|of the|former|||bombed|had
The minister came under criticism after the army bombed a camp of dissidents from the former FARC guerrilla.
Bei dem Angriff im südlichen Caquetá im August waren nach Angaben eines Senators unter anderem acht Kinder und Jugendliche getötet worden.
at|the|attack|in the|southern|Caquetá|in the|August|were|according to|reports|of a|senator|among|other|eight|children|and|adolescents|killed|been
In the attack in southern Caquetá in August, according to a senator, eight children and teenagers were among those killed.
Der Senator wirft Botero vor, Informationen zu dem Vorfall verschwiegen zu haben.
the|senator|accuses|Botero|of|information|to|the|incident|concealed|to|to have
The senator accuses Botero of having concealed information about the incident.
Armeechef Luis Fernando Navarro wurde zum Interimsminister ernannt.
army chief|Luis|Fernando|Navarro|was|to the|interim minister|appointed
Army chief Luis Fernando Navarro was appointed as interim minister.
Twitter-Mitarbeiter sollen für Saudis spioniert haben
||are said to|for|Saudis|spied|to have
Twitter employees are said to have spied for the Saudis.
US-Staatsanwälte beschuldigen zwei ehemalige Angestellte des Online-Netzwerks Twitter, im Auftrag Saudi-Arabiens spioniert zu haben.
||accuse|two|former|employees|of the|||Twitter|on behalf of|order|||spied|to|have
US prosecutors accuse two former employees of the online network Twitter of having spied on behalf of Saudi Arabia.
Die entsprechenden Unterlagen wurden bei einem Gericht in San Francisco eingereicht.
the|corresponding|documents|were|at|a|court|in|||submitted
The relevant documents were filed in a court in San Francisco.
Demnach sollen die beiden Männer, ein US-Bürger und ein saudischer Bürger, ihre Stellung bei dem Internetkonzern dazu benutzt haben, private Kontoinformationen von Regierungskritikern zu beschaffen.
accordingly|are to|the|two|men|a||citizen|||||their|position|at|the|internet company|for this|used|have|private|account information|of|government critics|to|to obtain
According to the documents, the two men, an American citizen and a Saudi citizen, allegedly used their positions at the internet company to obtain private account information of government critics.
Unter den Opfern war den Angaben zufolge auch ein bekannter Journalist.
among|the|victims|was|the|information|according to|also|a|known|journalist
Among the victims was reportedly a well-known journalist.
Kalifornien klagt gegen Facebook
California|sues|against|Facebook
California is suing Facebook.
Facebook droht in den USA weiterer rechtlicher Ärger.
Facebook|threatens|in|the|USA|further|legal|trouble
Facebook faces further legal trouble in the USA.
Der Bundesstaat Kalifornien will den Konzern per Gerichtsbeschluss zur Kooperation bei Ermittlungen zu möglichen Datenschutz-Verstößen und zur Herausgabe von Dokumenten zwingen.
the|state|California|wants|the|corporation|by|court order|to the|cooperation|in|investigations|to|possible|||and|to the|release|of|documents|to force
The state of California wants to force the company through a court order to cooperate with investigations into possible data protection violations and to release documents.
Er habe beim Obersten Gerichtshof Kaliforniens Klage eingereicht, teilte Generalstaatsanwalt Xavier Becerra in San Francisco mit.
he|has|at the|Supreme|court|of California|lawsuit|filed|announced|Attorney General|Xavier|Becerra|in|San|Francisco|with
He filed a lawsuit with the California Supreme Court, Attorney General Xavier Becerra announced in San Francisco.
Die kalifornische Staatsanwaltschaft ermittelt schon seit Juni 2018 gegen den Online-Riesen, wie jetzt bekannt wurde.
the|Californian|public prosecutor's office|is investigating|already|since|June|against|the|||as|now|known|became
The California Attorney General has been investigating the online giant since June 2018, as has now become known.
Auslöser war der Cambridge-Analytica-Skandal.
trigger|was|the|||
The trigger was the Cambridge Analytica scandal.
Der Konzern ist in den USA mit verschiedenen Ermittlungen konfrontiert.
the|corporation|is|in|the|USA|with|various|investigations|confronted
The corporation is facing various investigations in the USA.
Lufthansa-Flugbegleiter sind im Streik
||are|in the|strike
Lufthansa flight attendants are on strike.
Bei der Lufthansa hat in der Nacht zum Donnerstag ein 48-Stunden-Streik der Flugbegleiter begonnen.
at|the|Lufthansa|has|in|the|night|to the|Thursday|a|||of the|flight attendants|begun
At Lufthansa, a 48-hour strike by flight attendants began on the night of Thursday.
Die größte deutsche Fluglinie strich für die nächsten beiden Tage 1300 Verbindungen.
the|largest|German|airline|canceled|for|the|next|two|days|connections
The largest German airline canceled 1300 connections for the next two days.
An den Drehkreuzen München und Frankfurt bleiben viele Maschinen am Boden.
at|the|hubs|Munich|and|Frankfurt|remain|many|aircraft|on the|ground
At the hubs in Munich and Frankfurt, many planes remain on the ground.
180.000 Passagiere sind betroffen, ihnen wurde angeboten, auf andere Gesellschaften und Tage sowie auf Bahnfahrten umzubuchen.
passengers|are|affected|them|was|offered|to|other|airlines|and|days|as well as|to|train journeys|to rebook
180,000 passengers are affected, and they have been offered to rebook on other airlines and days as well as train journeys.
Die Gewerkschaft UFO fordert für die 21.000 Lufthansa-Flugbegleiter höhere Spesen und Zulagen sowie den besseren Zugang für Saisonkräfte in reguläre Anstellungsverhältnisse.
the|union|UFO|demands|for|the|||higher|expenses|and|allowances|as well as|the|better|access|for|seasonal workers|to|regular|employment relationships
The union UFO demands higher expenses and allowances for the 21,000 Lufthansa flight attendants, as well as better access for seasonal workers to regular employment.
Bayern München im Achtelfinale der Champions League
Bayern|Munich|in the|round of 16|of the|Champions|League
Bayern Munich in the round of 16 of the Champions League.
Bayern München hat als erste Mannschaft das Achtelfinale der Fußball-Champions-League erreicht.
Bayern|Munich|has|as|first|team|the|round of 16|of the||||reached
Bayern Munich has become the first team to reach the round of 16 in the football Champions League.
Im ersten Spiel unter der Leitung von Interimstrainer Hansi Flick gewann der deutsche Rekordmeister 2:0 gegen Olympiakos Piräus und löste vorzeitig das Ticket für die nächste Runde.
in the|first|match|under|the|direction|of|interim coach|Hansi|Flick|won|the|German|record champion|against|Olympiakos|Piraeus|and|secured|prematurely|the|ticket|for|the|next|round
In the first match under interim coach Hansi Flick, the German record champions won 2-0 against Olympiakos Piraeus and secured their ticket for the next round early.
Bundesligist Bayer Leverkusen feierte im vierten Spiel der Champions League den ersten Sieg.
Bundesliga club|Bayer|Leverkusen|celebrated|in the|fourth|game|of the|Champions|League|the|first|victory
Bundesliga club Bayer Leverkusen celebrated their first victory in the fourth match of the Champions League.
Gegen Atletico Madrid setzte sich das Team von Trainer Peter Bosz 2:1 durch und darf damit noch auf den Achtelfinaleinzug hoffen.
against|Atletico|Madrid|set|itself|the|team|of|coach|Peter|Bosz|through|and|may|thus|still|on|the|round of 16 qualification|hope
Against Atletico Madrid, the team of coach Peter Bosz won 2:1 and can still hope for a place in the round of 16.
ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=42 err=0.00%) cwt(all=556 err=9.17%)
en:At6kel7p:250607
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.29 PAR_CWT:At6kel7p=8.39