×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

DW Nachrichten [Audio+Transkript] (newest on bottom), 24. 10. 2019

24. 10. 2019

Wieder Massenproteste trotz Ausgangssperre in Chile

Obwohl die chilenische Regierung Sozialreformen zugunsten ärmerer Bevölkerungsschichten angekündigt hat, sind erneut Hunderttausende Menschen in Santiago de Chile und vielen großen Städten auf die Straßen gegangen. Auf dem zentralen Ñuñoa-Platz in der Hauptstadt weigerten sich Demonstranten, nach Beginn der Ausgangssperre den Platz zu verlassen und wurden von der Polizei mit Tränengas vertrieben. In der fünften Nacht mit Ausgangssperre in Santiago und 18 weiteren Städten kam es wieder zu Plünderungen und Bränden in Supermärkten. Bei Unruhen kamen seit Freitag mindestens 18 Menschen ums Leben.

US-Republikaner stören Anhörung zu Ukraine-Affäre im Kongress

Bei der Untersuchung im US-Kongress zur Ukraine-Affäre ist es zu einem Eklat gekommen: Mehr als zwei Dutzend Abgeordnete der Republikaner stürmten unerlaubt in einen Sitzungssaal und verhinderten damit vorübergehend eine Zeugenbefragung. Sie warfen den Demokraten mangelnde Transparenz bei der Ukraine-Untersuchung gegen Präsident Donald Trump vor. In einem abhörsicheren Raum sollte eigentlich die hochrangige Pentagon-Mitarbeiterin Laura Cooper aussagen, die für die Ukraine verantwortlich ist. Die Regeln des Kongresses verbieten den Zutritt zu solchen Räumen ohne Genehmigung.

Putin wirbt bei Russland-Afrika-Gipfel um Gunst afrikanischer Staatschefs

Russland will seine Wirtschaftsbeziehungen zu den Staaten Afrikas in den kommenden fünf Jahren ausbauen. Geplant ist eine engere Zusammenarbeit zwischen der Afrikanischen Union und der von Russland initiierten Eurasischen Wirtschaftsunion. Bis 2024 solle das Handelsvolumen rund 40 Milliarden US-Dollar erreichen, sagte Wladimir Putin zum Auftakt des ersten Russland-Afrika-Gipfels in Sotschi. Er wies darauf hin, dass man schon jetzt mehr landwirtschaftliche Erzeugnisse und Technik exportiere als Waffen. An dem zweitägigen Treffen nehmen 44 Staats- und Regierungschefs aus Afrika teil.

Südafrikas Oppositionsführer tritt wegen Anfeindungen zurück

Der Chef der größten Oppositionspartei in Südafrika, Mmusi Maimane, hat seinen Rücktritt bekannt gegeben. Es habe "koordinierte Angriffe" aus Teilen seiner Partei gegen seine Politik zugunsten der schwarzen Bevölkerungsmehrheit gegeben, sagte der 39-Jährige auf einer Pressekonferenz in Johannesburg. Maimane war seit seinem Amtsantritt 2015 der erste schwarze Parteichef der Demokratischen Allianz, die lange als Partei der weißen Mittelschicht galt. Er sprach von "Verleumdung" und einer "Hetzkampagne" gegen seine Person. Tesla erzielt überraschend einen Quartalsgewinn

Der US-Elektroautobauer Tesla hat das dritte Quartal überraschend mit Gewinn abgeschlossen. Unterm Strich verdiente Tesla 143 Millionen Dollar, wie die Firma im kalifornischen Palo Alto mitteilte. Damit konnte Tesla-Chef Elon Musk sein Versprechen schwarzer Zahlen doch noch erfüllen. Das hatten ihm Analysten wegen hoher Expansionskosten nicht zugetraut. Der Triumph verblasst aber bei näherer Betrachtung: Das Ergebnis fiel zwar positiv aus, liegt aber 54 Prozent niedriger als vor einem Jahr. Anleger ließen die Aktie nachbörslich zeitweise um mehr als 20 Prozent steigen.

Merkel überreicht Afrika-Preis an kenianische IT-Unternehmerin

Die kenianische IT-Unternehmerin Juliana Rotich ist für ihr soziales unternehmerisches Engagement im Digitalbereich mit dem Deutschen Afrika-Preis ausgezeichnet worden. Kanzlerin Angela Merkel nannte die 42-Jährige bei der Preisverleihung in Berlin eine Inspiration für viele Menschen in Afrika, die zeige, was man mit guten Ideen und Entschlossenheit bewegen könne. Bekannt wurde Rotich vor allem durch eine von ihr entwickelte App, über die Nutzer Informationen aus und über Krisengebiete hochladen und teilen können. Die Plattform wird in über 160 Ländern genutzt, auch nach Naturkatastrophen.

Sieg für Leipzig in der Fußball-Champions-League

In der Fußball-Champions-League hat am 3. Spieltag der Gruppenphase RB Leipzig 2 zu 1 gegen Zenit St. Petersburg gewonnen. Die Sachsen haben damit sechs Punkte und alle Chancen auf den Einzug ins Achtelfinale. Borussia Dortmund verlor nach schwacher Leistung mit 0 zu 2 bei Inter Mailand. Der BVB steht damit vor dem Rückspiel gegen die effektiv spielenden Italiener unter Zugzwang.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

24. 10. 2019 24. 10. 2019 24. 10. 2019 24. 10. 2019 24. 10. 2019 24. 10. 2019 2019年10月24日 October 24, 2019

Wieder Massenproteste trotz Ausgangssperre in Chile again|mass protests|despite|curfew|in|Chile Mass protests again despite curfew in Chile

Obwohl die chilenische Regierung Sozialreformen zugunsten ärmerer Bevölkerungsschichten angekündigt hat, sind erneut Hunderttausende Menschen in Santiago de Chile und vielen großen Städten auf die Straßen gegangen. although|the|Chilean|government|social reforms|in favor of|poorer|population groups|announced|has|are|again|hundreds of thousands|people|in|Santiago|of|Chile|and|many|large|cities|to|the|streets|gone Although the Chilean government has announced social reforms in favor of poorer segments of the population, hundreds of thousands of people have once again taken to the streets in Santiago de Chile and many large cities. Auf dem zentralen Ñuñoa-Platz in der Hauptstadt weigerten sich Demonstranten, nach Beginn der Ausgangssperre den Platz zu verlassen und wurden von der Polizei mit Tränengas vertrieben. on|the|central||square||the|||||||||||||||||police|with|tear gas|dispersed In the central Ñuñoa square in the capital, protesters refused to leave the square after the curfew began and were dispersed by the police with tear gas. In der fünften Nacht mit Ausgangssperre in Santiago und 18 weiteren Städten kam es wieder zu Plünderungen und Bränden in Supermärkten. in|the|fifth|night|with|curfew|in|Santiago|and|other|cities|came|it|again|to|looting|and|fires|in|supermarkets On the fifth night of curfew in Santiago and 18 other cities, there were again looting and fires in supermarkets. Bei Unruhen kamen seit Freitag mindestens 18 Menschen ums Leben. in|riots|came|since|Friday|at least|people|to|life Since Friday, at least 18 people have died in the unrest.

US-Republikaner stören Anhörung zu Ukraine-Affäre im Kongress ||disturb|hearing|to|||in the|Congress US Republicans disrupt hearing on Ukraine affair in Congress.

Bei der Untersuchung im US-Kongress zur Ukraine-Affäre ist es zu einem Eklat gekommen: Mehr als zwei Dutzend Abgeordnete der Republikaner stürmten unerlaubt in einen Sitzungssaal und verhinderten damit vorübergehend eine Zeugenbefragung. in|the|investigation|in the|||to the|||is|it|to|a|scandal|come|more|than|two|dozen|representatives|of the|Republicans|stormed|illegally|into|a|meeting room|and|prevented|thereby|temporarily|a|witness questioning During the investigation in the US Congress regarding the Ukraine affair, there was a scandal: More than two dozen Republican representatives stormed unauthorized into a meeting room, temporarily preventing a witness interrogation. Sie warfen den Demokraten mangelnde Transparenz bei der Ukraine-Untersuchung gegen Präsident Donald Trump vor. they|accused|the|Democrats|lacking|transparency|in|the|||against|President|Donald|Trump|before They accused the Democrats of lacking transparency in the Ukraine investigation against President Donald Trump. In einem abhörsicheren Raum sollte eigentlich die hochrangige Pentagon-Mitarbeiterin Laura Cooper aussagen, die für die Ukraine verantwortlich ist. in|a|secure from eavesdropping|room|should|actually|the|high-ranking|||Laura|Cooper|testify|who|for|the|Ukraine|responsible|is In a secure room, the high-ranking Pentagon official Laura Cooper, who is responsible for Ukraine, was supposed to testify. Die Regeln des Kongresses verbieten den Zutritt zu solchen Räumen ohne Genehmigung. the|rules|of the|Congress|prohibit|the|access|to|such|rooms|without|permission Congress rules prohibit access to such rooms without permission.

Putin wirbt bei Russland-Afrika-Gipfel um Gunst afrikanischer Staatschefs Putin|solicits|at||||for|favor|African|heads of state Putin își face reclamă la summitul Rusia-Africa pentru favoarea șefilor de stat africani Putin is courting the favor of African heads of state at the Russia-Africa summit.

Russland will seine Wirtschaftsbeziehungen zu den Staaten Afrikas in den kommenden fünf Jahren ausbauen. Russia|wants|its|economic relations|to|the|countries|of Africa|in|the|coming|five|years|expand Rusia își propune să-și dezvolte relațiile economice cu statele africane în următorii cinci ani. Russia aims to expand its economic relations with African countries over the next five years. Geplant ist eine engere Zusammenarbeit zwischen der Afrikanischen Union und der von Russland initiierten Eurasischen Wirtschaftsunion. planned|is|a|closer|cooperation|between|the|African|Union|and|the|by|Russia|initiated|Eurasian|Economic Union Este planificată o colaborare mai strânsă între Uniunea Africană și Uniunea Economică Eurasiatică inițiată de Rusia. A closer cooperation between the African Union and the Eurasian Economic Union initiated by Russia is planned. Bis 2024 solle das Handelsvolumen rund 40 Milliarden US-Dollar erreichen, sagte Wladimir Putin zum Auftakt des ersten Russland-Afrika-Gipfels in Sotschi. by|should|the|trade volume|around|billion|||reach|said|Vladimir|Putin|at the|start|of the|first||||in|Sochi Până în 2024, volumul comerțului ar trebui să atingă aproximativ 40 miliarde de dolari SUA, a declarat Vladimir Putin la deschiderea primului Summit Rusia-Africa din Soci. By 2024, the trade volume is expected to reach around 40 billion US dollars, said Vladimir Putin at the opening of the first Russia-Africa summit in Sochi. Er wies darauf hin, dass man schon jetzt mehr landwirtschaftliche Erzeugnisse und Technik exportiere als Waffen. he|pointed|that out|to|that|one|already|now|more|agricultural|products|and|technology|exports|than|weapons A subliniat faptul că în prezent se exportă mai multe produse agricole și tehnologie decât arme. He pointed out that more agricultural products and technology are already being exported than weapons. An dem zweitägigen Treffen nehmen 44 Staats- und Regierungschefs aus Afrika teil. at|the|two-day|meeting|take part||and|heads of government|from|Africa|part La această întâlnire de două zile participă 44 de șefi de stat și de guvern din Africa. 44 heads of state and government from Africa are participating in the two-day meeting.

Südafrikas Oppositionsführer tritt wegen Anfeindungen zurück South Africa's|opposition leader|resigns|due to|hostilities|back Liderul opoziției din Africa de Sud demisionează din cauza ostilităților South Africa's opposition leader resigns due to hostility.

Der Chef der größten Oppositionspartei in Südafrika, Mmusi Maimane, hat seinen Rücktritt bekannt gegeben. the|head|of the|largest|opposition party|in|South Africa|Mmusi|Maimane|has|his|resignation|announced|given Șeful celei mai mari partide de opoziție din Africa de Sud, Mmusi Maimane, și-a anunțat demisia. The leader of South Africa's largest opposition party, Mmusi Maimane, has announced his resignation. Es habe "koordinierte Angriffe" aus Teilen seiner Partei gegen seine Politik zugunsten der schwarzen Bevölkerungsmehrheit gegeben, sagte der 39-Jährige auf einer Pressekonferenz in Johannesburg. it|has|coordinated|attacks|from|parts|his|party|against|his|policy|in favor of|the|black|population majority|given|said|the|39-year-old|at|a|press conference|in|Johannesburg La o conferință de presă în Johannesburg, în vârstă de 39 de ani, a declarat că au existat „atacuri coordonate” din partea unor părți ale partidului său împotriva politicii sale în favoarea majorității populației negre. There have been "coordinated attacks" from parts of his party against his policies in favor of the black majority, the 39-year-old said at a press conference in Johannesburg. Maimane war seit seinem Amtsantritt 2015 der erste schwarze Parteichef der Demokratischen Allianz, die lange als Partei der weißen Mittelschicht galt. Maimane|was|since|his|assumption of office|the|first|black|party leader|of the|Democratic|Alliance|which|long|as|party|of the|white|middle class|was considered Maimane a fost primul lider de partid negru al Alianței Democrate din 2015, partid care a fost mult timp considerat partidul clasei mijlocii albe. Maimane was the first black leader of the Democratic Alliance since his appointment in 2015, a party that has long been regarded as one for the white middle class. Er sprach von "Verleumdung" und einer "Hetzkampagne" gegen seine Person. he|spoke|of|defamation|and|a|witch hunt|against|his|person El a vorbit despre "calomnie" și o "campanie de defăimare" împotriva sa. He spoke of "slander" and a "campaign of hate" against him. Tesla erzielt überraschend einen Quartalsgewinn Tesla|achieves|surprisingly|a|quarterly profit Tesla a obținut surprinzător un profit trimestrial Tesla surprisingly achieves a quarterly profit.

Der US-Elektroautobauer Tesla hat das dritte Quartal überraschend mit Gewinn abgeschlossen. the|||Tesla|has|the|third|quarter|surprisingly|with|profit|completed Producătorul american de mașini electrice Tesla a încheiat trimestrul trei cu profit în mod surprinzător. The US electric car manufacturer Tesla has unexpectedly finished the third quarter with a profit. Unterm Strich verdiente Tesla 143 Millionen Dollar, wie die Firma im kalifornischen Palo Alto mitteilte. under|line|earned|Tesla|million|dollars|as|the|company|in the|Californian|Palo|Alto|reported În final, Tesla a obținut un profit de 143 de milioane de dolari, așa cum a anunțat compania din Palo Alto, California. In the end, Tesla earned 143 million dollars, as the company announced in Palo Alto, California. Damit konnte Tesla-Chef Elon Musk sein Versprechen schwarzer Zahlen doch noch erfüllen. thus|could|||Elon|Musk|his|promise|black|numbers|yet|still|fulfill Astfel, șeful Tesla, Elon Musk, a reușit totuși să-și îndeplinească promisiunea de a obține profitabilitate. With this, Tesla CEO Elon Musk was able to fulfill his promise of being in the black after all. Das hatten ihm Analysten wegen hoher Expansionskosten nicht zugetraut. this|had|him|analysts|because of|high|expansion costs|not|expected Analiztii nu i-au acordat acest lucru din cauza costurilor ridicate de expansiune. Analysts had not expected this due to high expansion costs. Der Triumph verblasst aber bei näherer Betrachtung: Das Ergebnis fiel zwar positiv aus, liegt aber 54 Prozent niedriger als vor einem Jahr. the|triumph|fades|but|at|closer|examination|the|result|fell|indeed|positive|out|is|but|percent|lower|than|ago|a|year Totuși, triumful se estompează la o privire mai atentă: rezultatul a fost pozitiv, dar cu 54% mai mic decât acum un an. However, the triumph fades upon closer inspection: the result was positive, but it is 54 percent lower than a year ago. Anleger ließen die Aktie nachbörslich zeitweise um mehr als 20 Prozent steigen. investors|let|the|stock|after hours|temporarily|by|more|than|percent|rise Investitorii au făcut ca acțiunile să crească cu peste 20% după sesiunea de tranzacționare. Investors pushed the stock up by more than 20 percent in after-hours trading.

Merkel überreicht Afrika-Preis an kenianische IT-Unternehmerin Merkel|presents|||to|Kenyan|| Merkel presents Africa Prize to Kenyan IT entrepreneur.

Die kenianische IT-Unternehmerin Juliana Rotich ist für ihr soziales unternehmerisches Engagement im Digitalbereich mit dem Deutschen Afrika-Preis ausgezeichnet worden. the|Kenyan|||Juliana|Rotich|is|for|her|social|entrepreneurial|engagement|in the|digital sector|with|the|German|||awarded|been The Kenyan IT entrepreneur Juliana Rotich has been awarded the German Africa Prize for her social entrepreneurial engagement in the digital sector. Kanzlerin Angela Merkel nannte die 42-Jährige bei der Preisverleihung in Berlin eine Inspiration für viele Menschen in Afrika, die zeige, was man mit guten Ideen und Entschlossenheit bewegen könne. Chancellor|Angela|Merkel|called|the|42-year-old|at|the|award ceremony|in|Berlin|an|inspiration|for|many|people|in|Africa|who|shows|what|one|with|good|ideas|and|determination|can achieve|can Chancellor Angela Merkel called the 42-year-old an inspiration for many people in Africa during the award ceremony in Berlin, showing what can be achieved with good ideas and determination. Bekannt wurde Rotich vor allem durch eine von ihr entwickelte App, über die Nutzer Informationen aus und über Krisengebiete hochladen und teilen können. known|became|Rotich|before|all|through|a|by|her|developed|app|about|which|users|information|from|and|about|crisis areas|upload|and|share|can Rotich became well-known primarily through an app she developed, which allows users to upload and share information from and about crisis areas. Die Plattform wird in über 160 Ländern genutzt, auch nach Naturkatastrophen. the|platform|is|in|over|countries|used|also|after|natural disasters The platform is used in over 160 countries, even after natural disasters.

Sieg für Leipzig in der Fußball-Champions-League victory|for|Leipzig|in|the||| Victory for Leipzig in the Football Champions League.

In der Fußball-Champions-League hat am 3. in|the||||has|on the In the Football Champions League on the 3rd. Spieltag der Gruppenphase RB Leipzig 2 zu 1 gegen Zenit St. matchday|the|group stage|RB|Leipzig|to|against|Zenit|St Matchday of the group stage RB Leipzig won 2 to 1 against Zenit St. Petersburg gewonnen. Petersburg. Die Sachsen haben damit sechs Punkte und alle Chancen auf den Einzug ins Achtelfinale. The Saxons now have six points and all chances of advancing to the knockout stage. Borussia Dortmund verlor nach schwacher Leistung mit 0 zu 2 bei Inter Mailand. Borussia Dortmund lost with a poor performance 0 to 2 at Inter Milan. Der BVB steht damit vor dem Rückspiel gegen die effektiv spielenden Italiener unter Zugzwang. the|BVB|stands|thus|before|the|return match|against|the|effectively|playing|Italians|under|pressure BVB is thus under pressure before the second leg against the effectively playing Italians.

ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=579 err=14.51%) en:At6kel7p:250524 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 PAR_CWT:At6kel7p=4.28