×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Eine sehr widerstrebend lernende Frau, - 3. Teil

- 3. Teil

Eine sehr widerstrebend lernende Frau

3. Teil

So weit so gut, Englisch konnte ich abhaken. Aber wie stand es mit Französisch? Ich hatte es nie ganz aufgegeben, hatte 1967 einen herrlichen Urlaub in St. Tropez verbracht. Manchmal kaufte ich ein paar Zeitungen oder Illustrierte und würde dann Monate mit der Entschlüsselung beschäftigt sein. Eine Fahrt nach Paris ließ mein Interesse kurz aufleben und so ging es jahrelang: eine Art Hassliebe. Ich konnte einfach nicht lernen. Meine Bücherregale strotzten voller Bücher für Französischanfänger. Volkshochschulunterricht kam nicht in Frage, da ich Aphasie entwickelte: nicht ein Ton kam über meine Lippen, es war erstaunlich.

Russisch rührte sich ab und zu auch und ich kaufte (und habe sie noch) die meisten der gängigen Anfängerbücher und viele der vergriffenen dazu. Die alte Geschichte: ich kam einfach nicht voran. Ich beschloss, dass ich zu dämlich war, was Sprachen anbelangt.

Als dann mein Mann erkrankte, leistete ich ihm oft Gesellschaft wenn er sich seine spanischen Nachrichten ansah, er war ein begabter Linguist, hatte mit Französisch weitergemacht und einige Jahre vor seiner Erkrankung mit Spanisch angefangen. Nach seinem Tod erschien es mir ganz natürlich Spanisch lernen zu wollen und ging dann auch zur hiesigen Volkshochschule. Der Sprechzwang drohte immer noch in Panikattacken auszuarten. Lesen und Schreiben fielen mir leicht, besonders wegen der vielen Gemeinsamkeiten zwischen Englisch und Spanisch. Ich konnte aber immer noch keine Vokabeln lernen.

Zu dem Zeitpunkt entschied ich mich dazu Arabisch zu lernen. Wie im Russischem ist die Schrift leicht und wunderschön. Ich kaufte eine Unmenge arabischer Bücher und fing an. Leider hörte unser Lehrer im ersten Jahr auf und so wurde meine Karriere als Arabischexpertin kurzfristig beendet, ausnahmsweise einmal nicht durch mich. Seitdem habe ich mich jedoch kaum um meinen Bücher- und Wortschatz gekümmert.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

- 3. Teil جزء parte часть parte rész partie bölüm قسمت - 3. جزء - 3rd part - 3. Parte - ۳. بخش - 3. partie - 3. rész - 3. parte - 파트 3 - 3 dalis - Deel 3 - Część 3 - Parte 3 - 3. Часть - Del 3 - 3. Bölüm - Частина 3

Eine sehr widerstrebend lernende Frau امرأة|جدا|مقاومة|متعلمة|امرأة A|very|reluctantly|learning| una|molto|riluttante|che impara|donna Одна|очень|неохотно|обучающаяся|женщина una|muy|reacia|que aprende|mujer egy|nagyon|vonakodó|tanuló|nő une|très|à contrecœur|apprenante|femme bir|çok|isteksizce|öğrenen|kadın یک|بسیار|با اکراه|یادگیرنده|زن A very reluctant learner O femeie foarte reticentă învățând Очень неохотно обучающаяся женщина Una donna che impara con grande riluttanza Une femme qui apprend très à contrecœur Egy nagyon vonakodóan tanuló nő امرأة تتعلم ب reluctance شديد زنی که بسیار با اکراه یاد می‌گیرد Çok isteksiz öğrenen bir kadın Una mujer que aprende muy a regañadientes

3\\. 3\\\\. 3. 3\\. 3\\. 3\\. 3\\. 3\. ۳\\. 3\\. 3\. Teil جزء part parte часть parte rész partie bölüm قسمت Parte Часть parte partie rész جزء بخش Bölüm Parte

So weit so gut, Englisch konnte ich abhaken. حتى|بعيد|هكذا|جيد|الإنجليزية|استطعت|أنا|أن أضعها خلفي |far||||||check off così|lontano|così|bene|inglese|potevo|io|archiviare Так|далеко|так|хорошо|английский|мог|я|вычеркнуть |||||||bifa hasta|lejos|tan|bien|inglés|pude|yo|dejar de lado annyira|messze|annyira|jól|angol|tudtam|én|leírni jusqu'à|loin|si|bien|anglais|je pouvais|je|rayer bu|uzak|bu kadar|iyi|İngilizce|-ebildim|ben|kapatmak تا|دور|اینقدر|خوب|انگلیسی|می‌توانستم|من|کنار گذاشتن So far so good, I could check off English. Så langt så bra, jeg kunne krysse av engelsk. Поки що все добре, я можу поставити галочку на англійській мові. Пока все хорошо, английский я мог вычеркнуть. Finora tutto bene, l'inglese lo potevo considerare superato. Jusqu'ici tout va bien, j'ai pu rayer l'anglais. Eddig jól haladtam, az angolt kipipálhattam. حتى الآن جيد، يمكنني أن أضع علامة على الإنجليزية. تا اینجا خوب است، من می‌توانستم انگلیسی را کنار بگذارم. Şu ana kadar her şey yolunda, İngilizceyi hallettim. Hasta aquí todo bien, el inglés lo podía dar por hecho. Aber wie stand es mit Französisch? لكن|كيف|كان|الأمر|مع|الفرنسية ma|come|stava|esso|con|francese Но|как|обстояло|это|с|французским pero|cómo|estaba|ello|con|francés de|hogyan|állt|az|-val|francia mais|comment|il en était|cela|avec|français ama|nasıl|duruyordu|o|ile|Fransızca اما|چگونه|ایستاد|آن|با|فرانسوی But what about French? Но как обстояло дело с французским? Ma come stava la situazione con il francese? Mais qu'en était-il du français ? De mi a helyzet a franciával? لكن ماذا عن الفرنسية؟ اما وضعیت فرانسه چطور بود؟ Ama Fransızca ne durumda? ¿Pero qué pasaba con el francés? Ich hatte es nie ganz aufgegeben, hatte 1967 einen herrlichen Urlaub in St. أنا|كان لدي|الأمر|أبدا|تماما|استسلمت|كان لدي|عطلة|رائعة|عطلة|في|سان |||never||given up|had||wonderful|holiday||St io|avevo|esso|mai|del tutto|abbandonato|avevo|una|splendida|vacanza|a|St Я|имел|это|никогда|полностью|сдался|имел|один|великолепный|отпуск|в|Санкт-Петербурге |||||nu am renunțat|||minunată||| yo|tuve|ello|nunca|del todo|dejado|tuve|unas|maravillosas|vacaciones|en|St én|volt|azt|soha|teljesen|feladtam|volt|egy|csodálatos|nyaralás|-ban|Szent je|j'avais|cela|jamais|complètement|abandonné|j'avais|des|magnifique|vacances|à|Saint ben|-dim|onu|asla|tamamen|bırakmadım|-dim|bir|harika|tatil|de|St من|داشتم|آن|هرگز|کاملاً|کنار گذاشته بودم|داشتم|یک|فوق‌العاده|تعطیلات|در|سنت I had never completely given up, had a wonderful vacation in St. 1967 Я никогда не оставлял его полностью, в 1967 году я провел замечательный отпуск в Сен-Тропе. Non l'avevo mai completamente abbandonato, avevo trascorso una splendida vacanza a St. Je ne l'avais jamais complètement abandonné, j'avais passé de merveilleuses vacances à St. Soha nem adtam fel teljesen, 1967-ben csodálatos nyaralást töltöttem St. لم أستسلم لها تمامًا، قضيت عطلة رائعة في سانت. هرگز کاملاً آن را رها نکرده بودم، در سال 1967 تعطیلات فوق‌العاده‌ای را در سن. Asla tamamen vazgeçmemiştim, 1967'de St. Nunca lo había abandonado del todo, había pasado unas maravillosas vacaciones en St. Tropez verbracht. تروبيز|قضيت Saint-Tropez|spent Tropez|trascorsa Тропе́з|провёл petrecut în Tropez|petrecut în Tropez Tropez|pasado Tropez|eltöltöttem Tropez|passé Tropez|geçirdim تروپز|گذرانده بودم Tropez spent. Tropez nel 1967. Tropez en 1967. Tropez-ban. تروبيه في عام 1967. تروپه گذرانده بودم. Tropez'de harika bir tatil geçirmiştim. Tropez en 1967. Manchmal kaufte ich ein paar Zeitungen oder Illustrierte und würde dann Monate mit der Entschlüsselung beschäftigt sein. أحيانًا|اشتريت|أنا|عددًا|قليل من|الصحف|أو|المجلات|و|سأكون|بعد ذلك|أشهر|مع|ال|فك الشيفرة|مشغول|أن أكون Sometimes|||||||illustrated magazines|||||||decryption|occupied| a volte|compravo|io|un|paio di|giornali|o|riviste|e|avrei|poi|mesi|con|la|decifrazione|occupato|essere Иногда|покупал|я|одно|несколько|газет|или|иллюстрированных журналов|и|бы|тогда|месяцы|с|(определенный артикль)|расшифровкой|занят|быть |||||||reviste ilustrate||||||||ocupat cu descifrarea| a veces|compré|yo|un|par de|periódicos|o|revistas|y|estaría|entonces|meses|con|la|descifrado|ocupado|estar néha|vettem|én|egy|pár|újságot|vagy|képeslapokat|és|-nék|akkor|hónapokat|-val|a|megfejtés|elfoglalt|lenni parfois|j'achetais|je|un|quelques|journaux|ou|revues|et|je devrais|alors|mois|avec|la|déchiffrement|occupé|être bazen|satın aldım|ben|bir|kaç|gazete|veya|dergi|ve|-ecektim|sonra|aylar|ile|-in|çözümleme|meşguldüm|olmak گاهی|خریدن|من|یک|چند|روزنامه‌ها|یا|مجلات|و|می‌خواستم|سپس|ماه‌ها|با|آن|رمزگشایی|مشغول|بودن Sometimes I would buy a couple of newspapers or magazines and then it would take months to decipher. Noen ganger kjøpte jeg noen få aviser eller blader og brukte måneder på å dekode dem. Іноді я купував кілька газет чи журналів, а потім місяцями розшифровував їх. Иногда я покупал несколько газет или журналов и затем месяцами занимался их расшифровкой. A volte compravo qualche giornale o rivista e poi passavo mesi a decifrarli. Parfois, j'achetais quelques journaux ou magazines illustrés et je passais ensuite des mois à déchiffrer. Néha vettem néhány újságot vagy illusztrált magazint, és hónapokig azzal foglalkoztam, hogy megfejtsem őket. أحيانًا كنت أشتري بعض الصحف أو المجلات ثم أكون مشغولًا بفك الشفرات لعدة أشهر. گاهی اوقات چند روزنامه یا مجله می‌خریدم و سپس ماه‌ها مشغول رمزگشایی می‌شدم. Bazen birkaç gazete veya dergi alırdım ve sonra aylarca şifre çözme ile meşgul olurdum. A veces compraba algunos periódicos o revistas ilustradas y luego pasaba meses ocupado descifrando. Eine Fahrt nach Paris ließ mein Interesse kurz aufleben und so ging es jahrelang: eine Art Hassliebe. رحلة|سفر|إلى|باريس|جعلت|اهتمامي|اهتمام|لفترة قصيرة|ينعش|و|هكذا|مضى|الأمر|لسنوات طويلة|نوع|نوع|حب كره |trip|to|Paris|awakened|||briefly|come alive|||||for years|||love-hate relationship una|viaggio|verso|Parigi|fece|il mio|interesse|brevemente|rinascere|e|così|andò|esso|per anni|una|sorta|amore-odio Поездка|поездка|в|Париж|пробудила|мой|интерес|ненадолго|возродиться|и|так|шла|это|годами|одна|форма|ненависть-любовь ||||a făcut să||||a învia|||||||| un|viaje|a|París|dejó|mi|interés|breve|resurgir|y|así|fue|eso|durante años|una|tipo|amor-odio egy|utazás|-ba|Párizs|hagyta|az én|érdeklődésem|rövid|feléledni|és|így|ment|ez|évekig|egy|fajta|szerelemgyűlölet une|voyage|à|Paris|je laissais|mon|intérêt|brièvement|renaître|et|ainsi|je suis allé|cela|pendant des années|une|sorte|amour-haine bir|yolculuk|-e|Paris|bıraktı|benim|ilgi|kısa|canlanmak|ve|böyle|gitti|bu|yıllarca|bir|tür|nefret-aşk یک|سفر|به|پاریس|اجازه داد|من|علاقه|به‌طور موقت|زنده شدن|و|بنابراین|رفت|آن|سال‌ها|یک|نوع|عشق و نفرت A trip to Paris briefly revived my interest and so it went on for years: a kind of love-hate relationship. En tur til Paris vekket kort tid min interesse, og slik gikk det i årevis: et slags kjærlighetshat-forhold. O călătorie la Paris mi-a reaprins interesul și a fost așa mulți ani: o dragoste urâtă. Поїздка до Парижа ненадовго відродила мій інтерес, і так тривало роками: своєрідні стосунки любові-ненависті. Поездка в Париж ненадолго возобновила мой интерес, и так продолжалось годами: своего рода любовь-ненависть. Un viaggio a Parigi riaccese brevemente il mio interesse e così andò per anni: una sorta di amore-odio. Un voyage à Paris ravivait brièvement mon intérêt et cela a duré des années : une sorte d'amour-haine. Egy párizsi utazás rövid időre felélesztette az érdeklődésemet, és így ment ez évekig: egyfajta szerelem-gyűlölet. رحلة إلى باريس أعادت اهتمامي لفترة قصيرة وهكذا استمر الأمر لسنوات: نوع من الحب الكاره. سفری به پاریس علاقه‌ام را به‌طور موقت زنده می‌کرد و اینگونه سال‌ها گذشت: نوعی عشق و نفرت. Paris'e bir yolculuk ilgimi kısa bir süre canlandırdı ve böylece yıllar geçti: bir tür nefret-aşk. Un viaje a París reavivó brevemente mi interés y así pasaron los años: una especie de amor-odio. Ich konnte einfach nicht lernen. أنا|استطعت|ببساطة|لا|أتعلم io|potevo|semplicemente|non|imparare Я|мог|просто|не|учиться yo|pude|simplemente|no|aprender én|tudtam|egyszerűen|nem|tanulni je|je pouvais|simplement|ne pas|apprendre ben|yapamadım|sadece|değil|öğrenmek من|نمی‌توانستم|به سادگی|نه|یاد گرفتن I just couldn't learn. Pur și simplu nu puteam învăța. Я просто не мог учиться. Semplicemente non riuscivo a imparare. Je ne pouvais tout simplement pas apprendre. Egyszerűen nem tudtam tanulni. لم أستطع ببساطة أن أتعلم. من واقعاً نمی‌توانستم یاد بگیرم. Basitçe öğrenemiyordum. Simplemente no podía aprender. Meine Bücherregale strotzten voller Bücher für Französischanfänger. رفوفي|المكتبات|كانت مليئة|مليئة بـ|الكتب|للمبتدئين|في الفرنسية |bookshelves|overflowed||||French beginners le mie|librerie|strabordavano|pieni di|libri|per|principianti di francese Мои|книжные полки|были полны|полными|книги|для|начинающих по французскому ||||||începători la franceză mis|estanterías|estaban llenas|de|libros|para|principiantes en francés az én|könyvespolcaim|roskadoztak|tele|könyvek|-ért|francia kezdők mes|étagères|débordaient|de|livres|pour|débutants en français benim|kitap raflarım|dolup taşıyordu|dolu|kitap|için|Fransızca başlangıçları کتاب‌های من|قفسه‌های کتاب|پر بودند|پر از|کتاب‌ها|برای|مبتدیان زبان فرانسه My bookshelves were full of books for French beginners. Bokhyllene mine var fulle av bøker for nybegynnere til franske. Rafturile mele erau pline de cărți pentru începători în franceză. Мої книжкові полиці були заповнені книжками для початківців французької мови. Мои книжные полки были полны книг для начинающих по французскому. Le mie librerie erano piene di libri per principianti di francese. Mes étagères débordaient de livres pour débutants en français. A könyvespolcaim tele voltak kezdő francia nyelvű könyvekkel. كانت رفوف كتبي مليئة بكتب للمبتدئين في اللغة الفرنسية. کتابخانه‌ام پر از کتاب‌های مخصوص مبتدیان زبان فرانسه بود. Kitaplıklarım Fransızca başlangıç kitaplarıyla dolup taşıyordu. Mis estanterías estaban llenas de libros para principiantes de francés. Volkshochschulunterricht kam nicht in Frage, da ich Aphasie entwickelte: nicht ein Ton kam über meine Lippen, es war erstaunlich. تعليم الكبار|جاء|لا|في|سؤال|لأن|أنا|أفازيا|طورت|لا|واحد|صوت|جاء|فوق|شفتي||ذلك|كان|مدهش adult education class||||question|||aphasia|developed|||tone|came|over|my|lips|||amazing corsi di educazione popolare|non venne|non|in|considerazione|poiché|io|afasia|sviluppai|non|un|suono|venne|sopra|le mie|labbra|esso|era|sorprendente курсы для взрослых|пришел|не|в|вопрос|так как|я|афазия|развил|не|один|звук|пришел|над|мои|губы|это|было|удивительно |||||||afazie||||sunet|||||||uimitor la clase de la universidad popular|no vino|no|en|cuestión|porque|yo|afasia|desarrollé|no|un|sonido|vino|sobre|mis|labios|eso|fue|asombroso népfőiskolai oktatás|jött|nem|-ba|kérdés|mivel|én|afázia|kifejlesztettem|nem|egy|hang|jött|-on|ajkaim|ajkak|ez|volt|meglepő cours de l'université populaire|ne venait|pas|dans|question|puisque|je|aphasie|développai|pas|un|son|venait|sur|mes|lèvres|cela|était|étonnant halk üniversitesi dersi|gelmedi|değil|içinde|soru|çünkü|ben|afazi|geliştirdim|değil|bir|ses|gelmedi|üzerinden|dudaklarım||bu|oldu|şaşırtıcı کلاس‌های دانشگاه‌های مردمی|آمد|نه|در|سوال|زیرا|من|آفازی|توسعه دادم|نه|یک|صدا|آمد|از|لب‌های من|لب‌ها|این|بود|شگفت‌انگیز Adult education was out of the question because I developed aphasia: not a sound came from my lips, it was amazing. Community college-klasser var ikke utelukket fordi jeg utviklet afasi: det kom ikke en eneste lyd ut av leppene mine, det var fantastisk. Про курси для дорослих не могло бути й мови, бо в мене розвинулася афазія: жоден звук не виходив з моїх вуст, це було дивовижно. Занятия в народном университете не рассматривались, так как у меня развилась афазия: ни звука не выходило из моих уст, это было удивительно. L'insegnamento nelle scuole popolari non era un'opzione, poiché sviluppai afasia: non un suono usciva dalle mie labbra, era sorprendente. Les cours de l'université populaire n'étaient pas envisageables, car j'ai développé une aphasie : aucun son ne sortait de mes lèvres, c'était incroyable. A népfőiskolai oktatás nem jöhetett szóba, mivel afáziát fejlesztettem ki: egy hang sem jött ki a számon, ez csodálatos volt. لم يكن تعليم الكبار خيارًا، حيث أصبت بالأفازيا: لم يخرج أي صوت من شفتي، كان الأمر مذهلاً. کلاس‌های آموزش بزرگسالان مطرح نبود، زیرا من دچار آفازی شدم: هیچ صدایی از لب‌هایم خارج نمی‌شد، این شگفت‌انگیز بود. Halk eğitim dersleri söz konusu olamazdı, çünkü afazi geliştirdim: dudaklarımdan tek bir ses çıkmadı, bu şaşırtıcıydı. La enseñanza en la escuela de adultos no era una opción, ya que desarrollé afasia: no salía un sonido de mis labios, era asombroso.

Russisch rührte sich ab und zu auch und ich kaufte (und habe sie noch) die meisten der gängigen Anfängerbücher und viele der vergriffenen dazu. الروسية|تحركت|نفسها|أحيانًا|و|||و|||و||||||من||||||النادرة|معها Russian|moved|itself|from|and|from||and||bought|||||||of the|common|beginner books||many||out of print|to it russo|si muoveva|si|di tanto in tanto|e|||e|||e||||||dei||||||fuori catalogo|a riguardo Русский|шевелился|себя|от|и|иногда|тоже|и|я|купил|(и|имею|их|еще|все|большинство|из|доступных|учебников для начинающих|и|много|из|недоступных|по ним |se mișca||||||||||||||||uzuale|||||epuizate|la acestea ruso|se movía|se|de|y|||y|||y||||||de los||||||agotados|adicionales orosz|mozdult|magát|el|és|||és|||és||||||a||||||elfogyott|ehhez russe|se manifestait|se|de|et|||et|||et||||||des||||||épuisés|à cela Rusça|hareket etti|kendisi|ara sıra|ve|||ve|||ve||||||-den||||||tükenmiş|buna زبان روسی|حرکت کرد|خود|از|و|||و|||و||||||از||||||نایاب|به آن‌ها Russian also stirred from time to time and I bought (and still have) most of the popular beginner books and many of the out of print books. Russisk rørte seg innimellom, og jeg kjøpte (og har fremdeles) de fleste av de populære nybegynnerbøkene og mange av utskriftene. Rusul se mai misca din când în când și am cumpărat (și le am încă) cele mai multe cărți de începători populare și multe dintre cele epuizate. Російська мова також час від часу з'являлася, і я купив (і досі маю) більшість популярних книжок для початківців, а також багато з тих, що вже не друкуються. Русский язык иногда тоже проявлялся, и я купил (и до сих пор имею) большинство популярных учебников для начинающих и много из них, которые уже не печатаются. Il russo si muoveva di tanto in tanto e comprai (e ho ancora) la maggior parte dei comuni libri per principianti e molti dei rari. Le russe se manifestait de temps en temps et j'ai acheté (et je les ai encore) la plupart des manuels pour débutants courants et beaucoup de ceux qui étaient épuisés. A orosz néha előkerült, és megvettem (és még mindig megvan) a legtöbb elterjedt kezdőkönyvet és sok régóta nem kapható könyvet. كانت اللغة الروسية تظهر بين الحين والآخر، واشتريت (ولا زلت أملكها) معظم كتب المبتدئين الشائعة والعديد من الكتب التي نفدت. گاهی اوقات زبان روسی هم به کار می‌افتاد و من بیشتر کتاب‌های مبتدی رایج را خریدم (و هنوز هم دارم) و بسیاری از کتاب‌های نایاب را نیز. Rusça da ara sıra hareket etti ve çoğu yaygın başlangıç kitaplarını (ve hâlâ var) ve birçok tükenmiş olanı satın aldım. El ruso también se movía de vez en cuando y compré (y aún tengo) la mayoría de los libros de principiantes comunes y muchos de los que estaban agotados. Die alte Geschichte: ich kam einfach nicht voran. القصة|القديمة||أنا|جئت|ببساطة|لا|تقدمت The|old||I||||forward la|vecchia|storia|io|non venni|semplicemente|non|avanti Эта|старая|история|я|пришел|просто|не|вперед la|vieja|historia|yo|no llegué|simplemente|no|avanzar a|régi|történet|én|jöttem|egyszerűen|nem|előre l'|ancienne|histoire|je|ne parvenais|simplement|pas|avancer bu|eski|hikaye|ben|geldim|sadece|değil|ilerlemek این|قدیمی|داستان|من|آمدم|به سادگی|نه|پیشرفت The old story: I just wasn't getting anywhere. Den gamle historien: Jeg kom bare ikke noe sted. Vechea poveste: pur și simplu nu avansez. Стара історія: у мене просто нічого не виходило. Старая история: я просто не мог продвинуться. La solita storia: semplicemente non riuscivo ad andare avanti. La vieille histoire : je n'avançais tout simplement pas. A régi történet: egyszerűen nem haladtam. القصة القديمة: لم أتمكن ببساطة من التقدم. داستان قدیمی: من به سادگی پیشرفت نمی‌کردم. Eski hikaye: bir türlü ilerleyemedim. La vieja historia: simplemente no avanzaba. Ich beschloss, dass ich zu dämlich war, was Sprachen anbelangt. أنا|قررت|أن|أنا|جدًا|غبي|كنت|ما|اللغات|يتعلق I|decided|that|I|too|dumb|||languages|concerns io|decisi|che|io|troppo|stupido|ero|riguardo a|lingue|riguarda Я|решил|что|я|слишком|глупый|был|что|языков|касается |||||prost||||ce privește yo|decidí|que|yo|demasiado|estúpido|era|en cuanto a|idiomas|respecta én|elhatároztam|hogy|én|túl|buta|volt|ami|nyelvek|illet je|décidai|que|je|trop|stupide|étais|ce qui|langues|concerne ben|karar verdim|-dığı|ben|kadar|aptal|oldum|-e dair|diller|ilgili من|تصمیم گرفتم|که|من|به|احمق|بود|که|زبان‌ها|مربوط می‌شود I decided that I was too stupid when it came to languages. Jeg bestemte meg for at jeg var for dum med språk. Am decis că sunt prea prost pentru limbile străine. Я вирішив, що я занадто тупий, коли справа стосується мов. Я решил, что я слишком глуп для изучения языков. Decisi che ero troppo stupido per quanto riguardava le lingue. J'ai décidé que j'étais trop bête en ce qui concerne les langues. Úgy döntöttem, hogy túl buta vagyok a nyelvekhez. قررت أنني كنت غبيًا فيما يتعلق باللغات. من تصمیم گرفتم که در مورد زبان‌ها خیلی احمق هستم. Diller konusunda çok aptal olduğuma karar verdim. Decidí que era demasiado tonto en lo que respecta a los idiomas.

Als dann mein Mann erkrankte, leistete ich ihm oft Gesellschaft wenn er sich seine spanischen Nachrichten ansah, er war ein begabter Linguist, hatte mit Französisch weitergemacht und einige Jahre vor seiner Erkrankung mit Spanisch angefangen. عندما|ثم|زوجي|الرجل|مرض|قدمت|أنا|له|كثيرًا|صحبة|عندما|هو|نفسه|رسائله|الإسبانية|الأخبار|شاهد|هو|كان|لغوي|موهوب|لغوي|كان لديه|مع|الفرنسية|استمر|و|بعض|السنوات|قبل|مرضه|المرض|مع|الإسبانية|بدأ When|then|my|husband|became ill|kept||||company||he|||Spanish|news|watched||||talented|linguist||||continued||||||illness|||begun quando|poi|mio|marito|si ammalò|feci|io|a lui|spesso|compagnia|quando|lui|si|le sue|spagnole|notizie|guardava|lui|era|un|talentuoso|linguista|aveva|con|francese|continuato|e|alcuni|anni|prima|sua|malattia|con|spagnolo|iniziato Когда|затем|мой|муж|заболел|оказывала|я|ему|часто|компанию|когда|он|себя|его|испанские|новости|смотрел|он|был|одним|одаренным|лингвист|продолжал|с|французским|изучением|и|несколько|лет|до|его|болезни|с|испанским|начал |||||îi țineam companie||||companie, tovărășie, prezență|||||||se uita la||||lingvist talentat|||||||||||||| cuando|entonces|mi|marido|enfermó|hice|yo|le|a menudo|compañía|cuando|él|se|sus|españoles|noticias|miraba|él|era|un|talentoso|lingüista|había|con|francés|continuado|y|algunos|años|antes de|su|enfermedad|con|español|comenzado amikor|akkor|férjem|férj|megbetegedett|társaságot nyújtottam|én|neki|gyakran|társaság|amikor|ő|magát|spanyol|spanyol|híreket|nézte|ő|volt|egy|tehetséges|nyelvész|volt|-val|francia|folytatta|és|néhány|év|előtt|betegsége|betegség|-val|spanyol|elkezdte quand|alors|mon|mari|il tomba malade|je lui tenais|je|à lui|souvent|compagnie|quand|il|se|ses|espagnoles|nouvelles|il regardait|il|il était|un|doué|linguiste|il avait|avec|français|il avait continué|et|quelques|années|avant|sa|maladie|avec|espagnol|il avait commencé -dığı zaman|o zaman|benim|kocam|hastalandı|sağladım|ben|ona|sık sık|arkadaşlık|-dığı zaman|o|kendine|kendi|İspanyolca|haberler|izledi|o|-di|bir|yetenekli|dilbilimci|-di|ile|Fransızca|devam etti|ve|birkaç|yıl|-den önce|onun|hastalığı|ile|İspanyolca|başladı وقتی که|سپس|شوهرم|مرد|بیمار شد|ارائه دادم|من|به او|اغلب|همراهی|وقتی که|او|خود را|اخبارش|اسپانیایی||تماشا کرد|او|بود|یک|بااستعداد|زبان‌شناس|داشت|با|فرانسوی|ادامه داد|و|چند|سال|قبل از|بیماری|بیماری|با|اسپانیایی|شروع کرد When my husband fell ill, I often kept him company when he looked at his Spanish news, he was a talented linguist, had continued to speak French, and started learning Spanish a few years before his illness. Da mannen min ble syk, holdt jeg ham ofte selskap når han så på de spanske nyhetene. Han var en talentfull språkforsker, hadde fortsatt med fransk og startet spansk noen år før han ble syk. Potem, kiedy mój mąż zachorował, często dołączałam do niego, gdy oglądał swoje hiszpańskie wiadomości, był utalentowanym językoznawcą, kontynuował naukę francuskiego i zaczął uczyć się hiszpańskiego kilka lat przed zachorowaniem. Коли мій чоловік захворів, я часто складала йому компанію, коли він дивився іспанські новини, він був обдарованим лінгвістом, продовжував вивчати французьку і почав іспанську за кілька років до хвороби. Когда мой муж заболел, я часто составляла ему компанию, когда он смотрел свои испанские новости, он был одаренным лингвистом, продолжал изучать французский и начал учить испанский за несколько лет до своей болезни. Quando mio marito si ammalò, gli facevo spesso compagnia mentre guardava le sue notizie spagnole, era un linguista talentuoso, aveva continuato con il francese e alcuni anni prima della sua malattia aveva iniziato a studiare lo spagnolo. Lorsque mon mari est tombé malade, je lui tenais souvent compagnie quand il regardait ses nouvelles espagnoles, il était un linguiste talentueux, avait continué avec le français et avait commencé l'espagnol quelques années avant sa maladie. Amikor a férjem megbetegedett, gyakran társaságot adtam neki, amikor a spanyol híreit nézte, tehetséges nyelvész volt, folytatta a franciát, és néhány évvel a megbetegedése előtt elkezdte a spanyolt. عندما مرض زوجي، كنت أرافقه كثيرًا عندما كان يشاهد أخباره الإسبانية، كان لغويًا موهوبًا، وقد استمر في تعلم الفرنسية وبدأ تعلم الإسبانية قبل بضع سنوات من مرضه. وقتی شوهرم بیمار شد، اغلب در کنار او بودم وقتی که اخبار اسپانیایی‌اش را تماشا می‌کرد، او زبان‌شناس بااستعدادی بود، با زبان فرانسوی ادامه داده بود و چند سال قبل از بیماری‌اش یادگیری زبان اسپانیایی را شروع کرده بود. Eşim hastalandığında, İspanyol haberlerini izlerken ona sık sık eşlik ettim, o yetenekli bir dilciydi, Fransızcayı sürdürmüştü ve hastalığından birkaç yıl önce İspanyolcaya başlamıştı. Cuando mi esposo se enfermó, a menudo le hacía compañía mientras veía sus noticias en español, era un lingüista talentoso, había continuado con el francés y había comenzado a aprender español unos años antes de su enfermedad. Nach seinem Tod erschien es mir ganz natürlich Spanisch lernen zu wollen und ging dann auch zur hiesigen Volkshochschule. بعد|وفاته|الموت|بدا|ذلك|لي|تمامًا|طبيعي|الإسبانية|التعلم|إلى|أراد|و|ذهبت|ثم|أيضًا|إلى|المحلية|المعهد ||death|appeared||me||||||||||||local|community college dopo|la sua|morte|sembrò|esso|a me|del tutto|naturale|spagnolo|imparare|a|volere|e|andai|poi|anche|alla|locale|università popolare После|его|смерти|показалось|это|мне|совершенно|естественным|испанский|учить|чтобы||и|пошел|потом|тоже|в|местную|вечернюю школу |||||||||||||||||școala locală de adulți| después de|su|muerte|me pareció|eso|a mí|muy|natural|español|aprender|a|querer|y|fui|entonces|también|a la|local|escuela de adultos után|halála|halál|megjelent|ez|nekem|teljesen|természetes|spanyol|tanulni|-t|akarni|és|mentem|akkor|is|-ra|helyi|felnőttképző intézmény après|sa|mort|il me parut|cela|à moi|tout à fait|naturel|espagnol|apprendre|à|vouloir|et|je suis allé|alors|aussi|à la|locale|université populaire -den sonra|onun|ölümü|göründü|bu|bana|tamamen|doğal|İspanyolca|öğrenmek|-mek|istemek|ve|gittim|o zaman|de|-e|yerel|halk eğitim merkezi بعد از|مرگ|مرگ|به نظر رسید|آن|به من|کاملاً|طبیعی|اسپانیایی|یاد گرفتن|به|خواستن|و|رفتم|سپس|همچنین|به|محلی|دانشگاه آزاد After his death it seemed natural to me to want to learn Spanish and then went to the local adult education center. Etter hans død virket det naturlig for meg å ønske å lære spansk, og deretter gikk jeg på lokalhøgskolen. После его смерти мне показалось совершенно естественным захотеть учить испанский, и я пошла в местную вечернюю школу. Dopo la sua morte, mi sembrò del tutto naturale voler imparare lo spagnolo e andai quindi alla scuola popolare locale. Après sa mort, il m'a semblé tout à fait naturel de vouloir apprendre l'espagnol et je suis donc allée à l'école populaire locale. Halála után teljesen természetesnek tűnt, hogy spanyolul akarok tanulni, ezért elmentem a helyi felnőttképzőbe. بعد وفاته، بدا لي من الطبيعي أن أرغب في تعلم الإسبانية، لذا ذهبت إلى المدرسة الشعبية المحلية. پس از مرگ او، برایم کاملاً طبیعی به نظر می‌رسید که بخواهم زبان اسپانیایی یاد بگیرم و به همین دلیل به مرکز آموزش بزرگسالان محلی رفتم. Onun ölümünden sonra İspanyolca öğrenmek istemek bana tamamen doğal geldi ve yerel halk eğitim merkezine de gittim. Después de su muerte, me pareció completamente natural querer aprender español y luego fui a la escuela de adultos local. Der Sprechzwang drohte immer noch in Panikattacken auszuarten. ال|الإلزام بالحديث|هدد|دائمًا|لا يزال|في|نوبات الهلع|أن تتحول |need to speak|threatened||||panic attacks|escalate il|obbligo di parlare|minacciava|sempre|ancora|in|attacchi di panico|sfociare (определенный артикль)|необходимость говорить|угрожала|всегда|еще|в|панические атаки|перерастать |Constrângerea de a vorbi|||||| el|compulsión de hablar|amenazaba|siempre|aún|en|ataques de pánico|derivar a|beszédkényszer|fenyegetett|mindig|még|-ba|pánikrohamok|elharapózni le|besoin de parler|il menaçait|toujours|encore|en|attaques de panique|dégénérer -in|konuşma zorunluluğu|tehdit ediyordu|her zaman|hala|-de|panik ataklar|dönüşmek این|اجبار به صحبت کردن|تهدید کرد|همیشه|هنوز|به|حملات پانیک|تبدیل شدن به The urge to speak was still in panic attacks. Compulsory speaking still threatened to escalate into panic attacks. Примус говорити все ще загрожував перерости в панічні атаки. Страх говорить все еще угрожал перерасти в панические атаки. L'obbligo di parlare minacciava ancora di trasformarsi in attacchi di panico. L'obligation de parler menaçait encore de se transformer en attaques de panique. A beszédkényszer még mindig pánikrohamokba torkollott. كان هناك ضغط دائم على الكلام، وكان يهدد بالتحول إلى نوبات من الذعر. فشار برای صحبت کردن هنوز هم تهدید می‌کرد که به حملات پانیک تبدیل شود. Konuşma zorunluluğu hâlâ panik ataklara dönüşme tehdidi taşıyordu. La necesidad de hablar aún amenazaba con convertirse en ataques de pánico. Lesen und Schreiben fielen mir leicht, besonders wegen der vielen Gemeinsamkeiten zwischen Englisch und Spanisch. القراءة|و|الكتابة|كانت|لي|سهلة|خاصة|بسبب|ال|العديد|أوجه التشابه|بين|الإنجليزية|و|الإسبانية |||fell||easily|||||similarities|||| leggere|e|scrivere|cadevano|a me|facile|soprattutto|a causa delle||molte|somiglianze|tra|inglese|e|spagnolo Чтение|и|Письмо|давались|мне|легко|особенно|из-за|многих|многих|сходств|между|английским|и|испанским |||îmi erau ușoare|||||||similarități|||| leer|y|escribir|me resultaron|a mí|fácil|especialmente|debido a|las|muchas|similitudes|entre|inglés|y|español olvasás|és|írás|estek|nekem|könnyen|különösen|miatt|a|sok|hasonlóságok|között|angol|és|spanyol lire|et|écrire|ils me tombaient|à moi|facile|surtout|à cause des||nombreuses|similarités|entre|anglais|et|espagnol okuma|ve|yazma|düştü|bana|kolay|özellikle|-den dolayı|-in|birçok|benzerlikler|arasında|İngilizce|ve|İspanyolca خواندن|و|نوشتن|افتاد|به من|آسان|به خصوص|به خاطر|این|زیاد|شباهت‌ها|بین|انگلیسی|و|اسپانیایی I found reading and writing easy, especially because of the many similarities between English and Spanish. Jeg syntes det var lett å lese og skrive, spesielt på grunn av de mange likhetene mellom engelsk og spansk. Reading and writing were easy for me, especially because of the many similarities between English and Spanish. Чтение и письмо давались мне легко, особенно из-за множества сходств между английским и испанским. Leggere e scrivere mi venivano facili, soprattutto per via delle molte somiglianze tra inglese e spagnolo. Lire et écrire m'étaient faciles, surtout à cause des nombreuses similitudes entre l'anglais et l'espagnol. Az olvasás és írás könnyen ment, különösen az angol és spanyol közötti sok hasonlóság miatt. كان القراءة والكتابة سهلاً بالنسبة لي، خاصة بسبب العديد من أوجه التشابه بين الإنجليزية والإسبانية. خواندن و نوشتن برایم آسان بود، به ویژه به خاطر شباهت‌های زیاد بین زبان‌های انگلیسی و اسپانیایی. Okuma ve yazma benim için kolaydı, özellikle İngilizce ve İspanyolca arasındaki birçok benzerlik nedeniyle. Leer y escribir me resultaban fáciles, especialmente debido a las muchas similitudes entre el inglés y el español. Ich konnte aber immer noch keine Vokabeln lernen. أنا|استطعت|لكن|دائما|لا|أي|كلمات|تعلم ||||||vocabularies| io|potevo|ma|sempre|ancora|nessuna|vocaboli|imparare Я|мог|но|всегда|еще|никакие|слова|учить yo|pude|pero|siempre|todavía|ninguna|vocabulario|aprender én|tudtam|de|mindig|még|nem|szavakat|tanulni je|pouvais|mais|toujours|encore|pas de|vocabulaire|apprendre ben|-abildim|ama|her zaman|hala|hiç|kelimeleri|öğrenmek من|توانستم|اما|همیشه|هنوز|هیچ|واژه‌ها|یاد گرفتن But I still couldn't learn any vocabulary. But I still couldn't learn any vocabulary. Но я все еще не мог выучить слова. Non riuscivo ancora a imparare vocaboli. Je n'ai toujours pas pu apprendre de vocabulaire. De még mindig nem tudtam szavakat tanulni. لكني لم أستطع بعد تعلم أي مفردات. اما هنوز نتوانستم واژه‌ها را یاد بگیرم. Ama yine de kelime öğrenemedim. Pero aún no podía aprender vocabulario.

Zu dem Zeitpunkt entschied ich mich dazu Arabisch zu lernen. في|ذلك|الوقت|قررت|أنا|نفسي|لذلك|العربية|أن|أتعلم To|the|time|decided||||Arabic|to| a|quel|momento|decisi|io|mi|a|arabo|a|imparare В|тот|момент|решил|я|себя|к этому|арабский|изучать|учить en|ese|momento|decidí|yo|me|a eso|árabe|a|aprender ahhoz|az|időpontban|döntöttem|én|magam|ahhoz|arabul|-ni|tanulni à|ce|moment|décidai|je|me|à cela|arabe|à|apprendre -de|o|zaman|-dım|ben|kendimi|buna|Arapça|-mek|öğrenmek به|آن|زمان|تصمیم گرفتم|من|خودم|به این|عربی|به|یاد گرفتن At that point I decided to study Arabic. Det var da jeg bestemte meg for å lære arabisk. В тот момент я решил учить арабский. A quel punto ho deciso di imparare l'arabo. À ce moment-là, j'ai décidé d'apprendre l'arabe. Ekkor úgy döntöttem, hogy arabot tanulok. في ذلك الوقت قررت أن أتعلم العربية. در آن زمان تصمیم گرفتم عربی یاد بگیرم. O zaman Arapça öğrenmeye karar verdim. En ese momento decidí aprender árabe. Wie im Russischem ist die Schrift leicht und wunderschön. كما|في|الروسية|هي|الكتابة||سهلة|و|جميلة ||Russian|||script|lightly||beautiful come|nel|russo|è|la|scrittura|facile|e|bellissima Как|в|русском|есть|эта|письменность|легкой|и|красивой como|en el|ruso|es es|la|escritura|fácil|y|hermosa ahogy|a|oroszban|van|a|írás|könnyű|és|gyönyörű comme|en|russe|est|la|écriture|facile|et|magnifique gibi|-deki|Rusçada|-dir|yazı||kolay|ve|güzel مانند|در|روسی|است|این|خط|آسان|و|زیبا As in Russian, the writing is light and beautiful. Som på russisk er manuset lett og vakkert. Как и в русском, письмо легкое и красивое. Come nel russo, la scrittura è semplice e bellissima. Comme en russe, l'écriture est facile et magnifique. Ahogy az oroszban, a betűk könnyűek és gyönyörűek. كما هو الحال في الروسية، الكتابة سهلة وجميلة. مانند زبان روسی، خط آن آسان و زیباست. Rusçada olduğu gibi, yazı kolay ve güzel. Como en ruso, la escritura es fácil y hermosa. Ich kaufte eine Unmenge arabischer Bücher und fing an. أنا|اشتريت|عددًا من|الكثير من|العربية|كتب|و|بدأت|في |||ton of|Arabic|||began| io|comprai|una|miriade|arabe|libri|e|iniziai|a Я|купил|одно|множество|арабских|книг|и|начал|читать |||o mulțime de||||| yo|compré|una|multitud|árabe|libros|y|empecé|a én|vásároltam|egy|rengeteg|arab|könyvet|és|kezdtem|el je|achetai|une|multitude|arabes|livres|et|je commençai|à ben|-dım|bir|çok sayıda|Arapça|kitaplar|ve|-dım|-e من|خریدم|یک|تعداد زیادی|عربی|کتاب‌ها|و|شروع کردم|به I bought a lot of Arabic books and started. Jeg kjøpte mange arabiske bøker og begynte. Я купил кучу арабских книг и начал. Ho comprato un sacco di libri arabi e ho iniziato. J'ai acheté une multitude de livres arabes et j'ai commencé. Rengeteg arab könyvet vásároltam, és elkezdtem. اشتريت عددًا هائلًا من الكتب العربية وبدأت. من تعداد زیادی کتاب عربی خریدم و شروع کردم. Bir sürü Arapça kitap aldım ve başladım. Compré una gran cantidad de libros árabes y comencé. Leider hörte unser Lehrer im ersten Jahr auf und so wurde meine Karriere als Arabischexpertin kurzfristig beendet, ausnahmsweise einmal nicht durch mich. للأسف|سمع|معلمنا|المعلم|في|الأول|عام|توقف|و|لذلك|أصبحت|مسيرتي|المسيرة|ك|خبيرة في اللغة العربية|بشكل مؤقت|انتهت|استثنائيًا|مرة|ليس|بواسطة|أنا Unfortunately|heard|our|teacher|in the|first|year|to|and|so|was|my|career|as|Arabic expert|short-term|ended|for once|||| sfortunatamente|sentì|nostro|insegnante|nel|primo|anno|smise|e|così|divenne|mia|carriera|come|esperta di arabo|a breve termine|finita|eccezionalmente|una volta|non|per|me К сожалению|ушел|наш|учитель|в|первом|году|уходить|и|так|была|моя|карьера|как|эксперт по арабскому языку|в краткосрочной перспективе|закончена|в исключительном случае|один раз|не|через|меня |a încetat|||||||||||||expertă în arabă|||de data aceasta|o singură dată||| desafortunadamente|dejó de|nuestro|profesor|en el|primer|año|paró|y|así|se volvió|mi|carrera|como|experta en árabe|a corto plazo|terminada|excepcionalmente|una vez|no|por|mí sajnos|hallott|a mi|tanár|-ban|első|év|abbahagyta|és|így|lett|az én|karrierem|mint|arabista|rövid távon|befejezve|kivételesen|egyszer|nem|által|engem malheureusement|il a entendu|notre|professeur|dans le|première|année|il a arrêté|et|donc|elle a été|ma|carrière|en tant que|experte en arabe|à court terme|elle a été terminée|exceptionnellement|une fois|pas|par|moi ne yazık ki|duydu|bizim|öğretmen|-de|ilk|yıl|durdu|ve|böylece|oldu|benim|kariyer|olarak|Arapça uzmanı|kısa vadede|sona erdi|istisnai olarak|bir kez|değil|tarafından|beni متاسفانه|او شنید|معلم ما|معلم|در|اول|سال|او متوقف شد|و|بنابراین|او شد|حرفه من|کارنامه|به عنوان|کارشناس عربی|به طور موقت|او تمام کرد|به استثنای|یک بار|نه|به واسطه|من Unfortunately, our teacher stopped in the first year and so my career as an Arabic expert was ended at short notice, for once not by me. Dessverre stoppet læreren vår det første året, og derfor ble karrieren min som arabiskekspert avsluttet med kort varsel, en gang ikke av meg. Din păcate, profesorul nostru s-a retras în primul an și astfel cariera mea ca expertă în arabă a fost încheiată în mod temporar, pentru o dată nu din cauza mea. На жаль, наш викладач звільнився на першому курсі, і таким чином моя кар'єра експерта з арабської мови була обірвана, цього разу не мною. К сожалению, наш учитель ушел в первом году, и так моя карьера как эксперта по арабскому языку была неожиданно прервана, на этот раз не по моей вине. Purtroppo il nostro insegnante ha smesso nel primo anno e così la mia carriera come esperta di arabo è stata interrotta temporaneamente, eccezionalmente non per colpa mia. Malheureusement, notre professeur a arrêté au cours de la première année et ma carrière en tant qu'experte en arabe a donc été interrompue, exceptionnellement pas à cause de moi. Sajnos az első évben a tanárunk felhagyott, így az arab szakértői karrierem hirtelen véget ért, kivételesen nem miattam. للأسف، توقف معلمنا في السنة الأولى، وهكذا انتهت مسيرتي كخبيرة في اللغة العربية بشكل مفاجئ، وهذه المرة لم يكن ذلك بسببي. متأسفانه معلم ما در سال اول کناره‌گیری کرد و به این ترتیب، حرفه من به عنوان یک کارشناس عربی به طور ناگهانی به پایان رسید، به استثنای این که این بار تقصیر من نبود. Ne yazık ki öğretmenimiz ilk yıl işten ayrıldı ve bu nedenle Arapça uzmanı olarak kariyerim kısa sürede sona erdi, bu sefer benim yüzümden değil. Desafortunadamente, nuestro profesor dejó de enseñar en el primer año y así se terminó mi carrera como experta en árabe, esta vez no por mi culpa. Seitdem habe ich mich jedoch kaum um meinen Bücher- und Wortschatz gekümmert. منذ ذلك الحين|لقد|أنا|نفسي|لكن|بالكاد|حول|مفردي||و|المفردات|اعتنيت Since then||||however|barely|||||vocabularly|taken care of da allora|ho|io|mi|però|quasi|per|mio|libri|e|vocabolario|curato С тех пор|я|я|себя|однако|едва|о|моем||и|словарном|заботился desde entonces|he|yo|me|sin embargo|apenas|sobre|mi||y|vocabulario|ocupado azóta|van|nekem|magam|azonban|alig|körül|az én|könyvek|és|szókincs|törődtem depuis lors|j'ai|je|me|cependant|à peine|à|mon|livres|et|vocabulaire|je me suis occupé o zamandan beri|sahip oldum|ben|kendimi|ancak|neredeyse hiç|hakkında|benim||ve|kelime dağarcığı|ilgilendim از آن زمان|من دارم|من|خودم را|اما|به سختی|در مورد|دایره||و|واژگان|من مراقبت کردم Since then, however, I've barely looked after my books and vocabulary. Siden den gang har jeg imidlertid knapt tatt vare på bøkene mine og ordforrådet. De atunci, însă, nu mi-am mai preocupat aproape deloc de cărțile și vocabularul meu. С тех пор я почти не заботилась о своем словарном запасе и книгах. Da allora, però, mi sono occupata poco del mio vocabolario e della mia biblioteca. Depuis lors, je n'ai cependant guère pris soin de mon vocabulaire et de ma bibliothèque. Azóta azonban alig foglalkoztam a könyveimmel és a szókincsemmel. منذ ذلك الحين، لم أعتنِ كثيرًا بمكتبتي ومفرداتي. از آن زمان، من به ندرت به کتاب‌ها و دایره واژگانم رسیدگی کرده‌ام. O zamandan beri kitaplarım ve kelime dağarcığım ile pek ilgilenmedim. Desde entonces, sin embargo, apenas he prestado atención a mis libros y vocabulario.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37 PAR_CWT:AvJ9dfk5=35.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 PAR_CWT:AvJ9dfk5=19.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.94 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.5 ru:AFkKFwvL it:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 hu:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 fa:AvJ9dfk5 tr:B7ebVoGS es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=289 err=5.19%)