×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Eine sehr widerstrebend lernende Frau, - 1. Teil

- 1. Teil

Eine sehr widerstrebend lernende Frau

Dies ist mein Beitrag zu dem wunderbaren Polyglot-Projekt, meine Erinnerungen daran wie ich nie lernte. Diesen Beitrag habe ich erst auf Englisch geschrieben und danach übersetzt.

1. Teil

Ich dürfte eins Ihrer reiferen Mitglieder sein: ich bin Mitte sechzig und versuche immer noch, oder eher wieder einmal, verschiedene Sprachen zu lernen.

So lange ich denken kann, habe ich mich für Fremdsprachen interessiert; als Kinder im Nachkriegsdeutschland hatten wir eine Zeitlang Zugang zu Russisch, Englisch, Französisch und ‚Amerikanisch'. Wenn wir sehr vorsichtig waren und uns nicht verscheuchen ließen, konnten wir uns den beschlagnahmten Häusern nähern und die allierten Soldaten bespitzeln. (Unsere Stadt lag sehr günstig für Spionage-angelegenheiten und bis 1948 oder so waren auch die Russen dort noch stationiert, direkt in der britischen Zone.)

Meine Kindheit wurde von verlorenen Sprachen geprägt: zuerst war's Russisch, das ich als Säugling hörte bevor meine Familie in den Westen floh. Der Klang russischer Männerstimmen kann mich noch immer zum Träumen bringen, obwohl niemand aus meiner Familie jemals Russisch konnte. Im Westen wohnten wir dann bei meinen Großeltern, die Plattdeutsch sprachen. Es war herrlich, wenn mein normalerweise sehr schweigsamer Opa mich „Na, mien lütten Poch“* oder „mien lütte Uhl“* nannte. Meine Mutter erlaubte uns allerdings nicht diesen gewöhnlichen Dialekt, wie sie ihn bezeichnete, zu sprechen und daher habe ich nur begrenzte Kenntnisse meiner mir liebsten Kindheitssprache.

Auf dem Gymnasium hatten wir Englisch, Französisch und Latein. Mit Englisch fingen meine Probleme an: was immer ich auch tat, es ergab keinen Sinn, keine Verbindung. Englisch blieb eindimensional, etwas das nur auf dem Papier bestand und dazu verurteilt war mich auf Jahre hin zu quälen. Ich hatte Glück im Unglück dadurch, dass mein Lehrer mich mochte. Er gab mir keine Sechs (die ich vollends verdient hätte) und so bin ich dem Sitzenbleiben entkommen. Französisch war irgendwie leichter, mir gefiel der Klang der Sprache und einiges blieb sogar hängen. Von meinem Lateinunterricht erinnerte ich mich nach all den Jahren nur daran, dass ‚agricola' maskulin war. Übrigens war ich Spitze im Deutschen und in der deutschen Grammatik (in der Sexta hatten wir eine Lehrerin, die Grammatikspiele abhielt. Ich war ziemlich oft ein Partikel in den gemeinsamen Sätzen) und habe so eigentlich keine Scheu vor der Grammatik irgendwelcher Fremdsprachen. Ich kaufe und lese auch gern große, fette Wörterbücher, obwohl ich nie etwas lerne, mir gefällt es einfach die Beispiele zu lesen.

* mein kleiner Frosch

* meine kleine Eule

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

- 1. Teil partie part الجزء بخش parte 部分 部分 rész часть частина parte kısım část - الجزء 1 - 1. část - Part 1 - 1. بخش - 1. Partie - 1. rész - 1. Parte - 1. 部 - 파트 1 - Deel 1 - Parte 1 - 1. Часть - Del 1 - 1. Bölüm - 1. Частина - 第一部分 - 1. Parte

Eine sehr widerstrebend lernende Frau une|très|à contrecœur|apprenante|femme A|very|reluctantly|learning|woman امرأة|جدا|مترددة|متعلمة|امرأة یک|بسیار|با اکراه|یادگیرنده|زن una|muy|a regañadientes|que aprende|mujer 一个|非常|不情愿地|学习的|女人 一人の|とても|反抗的に|学ぶ|女性 egy|nagyon|vonakodva|tanuló|nő Одна|очень|неохотно|обучающаяся|женщина одна|дуже|неохоче|що навчається|жінка una|molto|riluttante|che impara|donna Bir|çok|isteksizce|öğrenen|kadın jedna|velmi|neochotně|učící se|žena ||마지못해|| ||relutante|aprendendo| |very|reluctantly|learning| A very reluctant learning woman En veldig motvillig student Um aluno muito relutante 一个非常不情愿的学习者 Очень неохотно обучающаяся женщина زنی که بسیار reluctant یاد می‌گیرد Çok isteksiz öğrenen bir kadın 非常に嫌々学ぶ女性 Una donna che impara con grande riluttanza Жінка, яка дуже неохоче вчиться Une femme qui apprend très à contrecœur Egy nagyon vonakodóan tanuló nő امرأة تتعلم ب reluctance شديد Žena, která se velmi neochotně učí 一个非常不情愿学习的女人 Una mujer que aprende con mucha resistencia

Dies ist mein Beitrag zu dem wunderbaren Polyglot-Projekt, meine Erinnerungen daran wie ich nie lernte. ceci|est|ma|contribution|à|ce|merveilleux|||mes|souvenirs|à cela|comment|je|jamais|appris This|is|my|contribution|to|the|wonderful|polyglot|project|my|memories|it|how|I|never|learned هذا|هو|مساهمتي|مساهمة|إلى|المشروع|الرائع|||ذكرياتي|ذكريات|حول ذلك|كيف|أنا|أبدا|تعلمت |||||||||||||||a învățat این|است|من|مشارکت|به|آن|شگفت‌انگیز|||من|خاطرات|به آن|چگونه|من|هرگز|یاد گرفتم esto|es es|mi|contribución|a|el|maravilloso|Polyglot||mis|recuerdos|sobre ello|cómo|yo|nunca|aprendí |||Beitrag|||||||||||| 这个|是|我的|贡献|对于|这个|美妙的|||我的|回忆|关于它|如何|我|从未|学习 これ|は|私の|貢献|に|その|素晴らしい|||私の|思い出|それに|どのように|私|決して|学んだ ez|van|az én|hozzájárulás|-hoz|a|csodálatos|||az én|emlékek|arra|ahogy|én|soha|tanultam Это|есть|мой|вклад|в|этом|замечательном|Полиглот||мои|воспоминания|об этом|как|я|никогда|учился це|є|мій|внесок|до|тому|чудовому|||мої|спогади|про це|як|я|ніколи|навчався questo|è|mio|contributo|a|il|meraviglioso|||mie|memorie|a riguardo|come|io|mai|ho imparato Bu|dir|benim|katkım|için|o|harika|||benim|anılar|ona|nasıl|ben|asla|öğrendim toto|je|můj|příspěvek|k|tomu|úžasnému|||mé|vzpomínky|na to|jak|já|nikdy|jsem se učil |||||||폴리글롯||||||||배웠다 |||||||polyglot|||memories||||| This is my contribution to the wonderful Polyglot project, my memories of how I never learned. Dette er mitt bidrag til det fantastiske Polyglot-prosjektet, mine minner om hvordan jeg aldri lærte. To mój wkład do wspaniałego projektu Polyglot, moje wspomnienia o tym, jak nigdy się nie uczyłem. Essa é minha contribuição para o maravilhoso projeto Poliglota, minhas lembranças de como nunca aprendi. 这是我对精彩的 Polyglot 项目的贡献,是我从未学习过的回忆。 Это мой вклад в замечательный проект полиглотов, мои воспоминания о том, как я никогда не учился. این نوشته من به پروژه شگفت‌انگیز چندزبانه است، یادآوری‌های من از اینکه چگونه هرگز یاد نگرفتم. Bu, harika Poliglot projesine katkım, asla öğrenmediğim anılarım. これは素晴らしいポリグロットプロジェクトへの私の貢献であり、私が決して学ばなかった思い出です。 Questo è il mio contributo al meraviglioso progetto Polyglot, i miei ricordi su come non ho mai imparato. Це мій внесок у чудовий проект поліглотів, мої спогади про те, як я ніколи не вчився. Ceci est ma contribution au merveilleux projet Polyglot, mes souvenirs de la façon dont je n'ai jamais appris. Ez az én hozzájárulásom a csodálatos Polyglot projekthez, az emlékeim arról, hogyan soha nem tanultam. هذه مساهمتي في مشروع بوليغلو الرائع، ذكرياتي حول كيف لم أتعلم أبداً. Toto je můj příspěvek k úžasnému polyglot projektu, moje vzpomínky na to, jak jsem se nikdy neučil. 这是我对美妙的多语言项目的贡献,我的回忆是我从未学习过的。 Esta es mi contribución al maravilloso proyecto Polyglot, mis recuerdos de cómo nunca aprendí. Diesen Beitrag habe ich erst auf Englisch geschrieben und danach übersetzt. cette|contribution|j'ai|je|d'abord|en|anglais|écrit|et|ensuite|traduit This|contribution|have|I|first|in|English|written|and|after|translated هذه|المساهمة|لقد|أنا|أولا|على|الإنجليزية|كتبت|و|بعد ذلك|ترجمت این|پست|دارم|من|ابتدا|به|انگلیسی|نوشته|و|بعداً|ترجمه کرده esta|contribución|he|yo|primero|en|inglés|escrito|y|después|traducido 这个|贡献|我有|我|首先|在|英语|写|和|然后|翻译 この|投稿|した|私|最初に|で|英語|書いた|そして|その後|翻訳した ezt|hozzájárulás|van|én|először|-on|angol|írtam|és|aztán|lefordítottam Этот|пост|я|я|только что|на|английском|написал|и|затем|перевел цей|внесок|я|я|спочатку|на|англійською|написав|і|потім|переклав questo|contributo|ho|io|prima|in|inglese|scritto|e|dopo|tradotto Bu|yazıyı|(ben)|ben|önce|üzerinde|İngilizce|yazdım|ve|sonra|çevirdim tento|příspěvek|jsem|já|nejprve|na|anglicky|napsal|a|poté|přeložil I first wrote this post in English and then translated it. Jeg skrev dette innlegget på engelsk og oversatte det deretter. Primeiro escrevi este post em inglês e depois o traduzi. Этот текст я сначала написал на английском, а затем перевел. این نوشته را ابتدا به زبان انگلیسی نوشتم و سپس ترجمه کردم. Bu yazıyı önce İngilizce yazdım ve sonra çevirdim. この投稿は最初に英語で書き、その後翻訳しました。 Questo contributo l'ho scritto prima in inglese e poi tradotto. Цей внесок я спочатку написав англійською, а потім переклав. J'ai d'abord écrit cette contribution en anglais puis je l'ai traduite. Ezt a bejegyzést először angolul írtam, majd lefordítottam. لقد كتبت هذه المساهمة أولاً باللغة الإنجليزية ثم ترجمتها. Tento příspěvek jsem nejprve napsal v angličtině a poté přeložil. 这篇文章我先用英语写的,然后翻译成中文。 Primero escribí esta contribución en inglés y luego la traduje.

1\\. 1\\. 1\\\\. 1\. 1\\. 1\\. 1\\. 1\. 1\\. 1\\. 1\\. 1\. 1\. 1\\ 1\. Teil partie part جزء قسمت parte 部分 部分 rész часть частина parte parça část Part Papel Часть بخش Bölüm 部分 Parte Частина Partie Rész جزء Část 部分 Parte

Ich dürfte eins Ihrer reiferen Mitglieder sein: ich bin Mitte sechzig und versuche immer noch, oder eher wieder einmal, verschiedene Sprachen zu lernen. je|je devrais|un|de vos|plus matures|membres|être|je|je suis|milieu|soixante|et|j'essaie|toujours|encore|ou|plutôt|encore|une fois|différentes|langues|à|apprendre I|may|one|your|older|members|be||am|mid|sixty||try|still|still|or|rather|again|once|different|||learn أنا|قد|واحد|منكم|الناضجين||أن أكون|أنا|أكون|منتصف|الستين|و|أحاول|دائما|لا زلت|أو|بالأحرى|مرة أخرى|واحدة|مختلفة|لغات|ل|أتعلم ||||||||||șaizeci și ceva|||||||||||| من|باید|یکی|شما|بالغ تر|اعضا|باشم|من|هستم|اواسط|شصت|و|تلاش میکنم|همیشه|هنوز|یا|بلکه|دوباره|یک بار|مختلف|زبان ها|به|یاد بگیرم yo|podría|uno|de sus|más maduros||ser|yo|soy|mediados|sesenta|y|intento|siempre|todavía|o|más bien|otra vez|una vez|diferentes|idiomas|a|aprender |||||Mitglieder||||||||||||||||| 我|应该|一个|您的|更成熟的|成员|是|我|是|中|六十|和|尝试|总是|仍然|或者|更|再次|一次|不同的|语言|去|学习 私|であろう|1|あなたの|より成熟した|メンバー|である|私|です|中頃|60|そして|試みます|常に|まだ|または|むしろ|再び|一度|いくつかの|言語|を|学ぶ én|lehetne|egy|ön|érettebb|tagok|lenni|én|vagyok|közepén|hatvan|és|próbálok|mindig|még|vagy|inkább|újra|egyszer|különböző|nyelvek|-ni|tanulni Я|мог бы|одним|Ваших|более зрелых|членов|быть|я|есть|середина|шестидесяти|и|пытаюсь|всегда|еще|или|скорее|снова|раз|разные|языки|к|учить я|можу|один|ваших|зріліших|членів|бути|я|є|середина|шістдесят|і|намагаюся|завжди|ще|або|швидше|знову|раз|різні|мови|до|вивчати io|potrei|uno|dei suoi|più maturi|membri|essere|io|sono|metà|sessanta|e|cerco|sempre|ancora|o|piuttosto|di nuovo|una volta|diverse|lingue|a|imparare Ben|olabilirim|bir|sizin|daha olgun|üyeler|olmak|ben|yim|ortasında|altmış|ve|deniyorum|her zaman|hala|ya da|daha çok|tekrar|bir kez|farklı|diller|için|öğrenmek já|mohl bych|jedno|vašich|zralějších|členů|být|já|jsem|polovina|šedesát|a|snažím se|stále|ještě|nebo|spíše|znovu|jednou|různé|jazyky|k|učit ||||성숙한|||||중반||||||||||||| ||||mais maduros|membros|||||sessenta|||||||||||| I should be one of your more mature members: I'm in my mid-sixties and I'm still trying, or once again, to learn different languages. Jeg kan være et av de mer modne medlemmene dine: Jeg er i sekstiårene og prøver fortsatt, eller rettere sagt, prøver å lære forskjellige språk. Eu posso ser um de seus membros mais maduros: estou na casa dos sessenta e ainda estou, ou melhor, tentando aprender diferentes idiomas. Я, вероятно, один из ваших более зрелых членов: мне за шестьдесят, и я все еще пытаюсь, или скорее снова, учить разные языки. من باید یکی از اعضای بالغ‌تر شما باشم: من در اواسط شصت سالگی هستم و هنوز هم سعی می‌کنم، یا بهتر بگویم دوباره، زبان‌های مختلفی را یاد بگیرم. Ben sizin daha olgun üyelerinizden biri olabilirim: altmışlı yaşlarımın ortasındayım ve hâlâ, ya da daha doğrusu bir kez daha, farklı diller öğrenmeye çalışıyorum. 私はあなたの成熟したメンバーの一人であるべきです:私は60代半ばで、さまざまな言語を学ぼうと、あるいは再び学ぼうとしています。 Potrei essere uno dei vostri membri più maturi: ho sessant'anni e sto ancora cercando, o meglio, sto provando di nuovo, a imparare diverse lingue. Я, напевно, один з ваших більш зрілих членів: мені за шістдесят, і я все ще намагаюся, або, скоріше, знову намагаюся вивчати різні мови. Je pourrais être l'un de vos membres les plus matures : j'ai la soixantaine et j'essaie encore, ou plutôt je réessaie, d'apprendre différentes langues. Lehet, hogy az Ön érettebb tagjai közé tartozom: hatvanas éveim közepén járok, és még mindig próbálok, vagy inkább újra megpróbálok különböző nyelveket tanulni. يجب أن أكون واحدًا من أعضائكم الأكثر نضجًا: أنا في منتصف الستينيات من عمري وما زلت أحاول، أو بالأحرى أعود مرة أخرى، لتعلم لغات مختلفة. Mohl bych být jedním z vašich zralejších členů: je mi přes šedesát a stále se snažím, nebo spíše se znovu pokouším, učit se různé jazyky. 我可能是您更成熟的成员之一:我六十多岁,仍然在尝试,或者说是再次尝试,学习不同的语言。 Podría ser uno de sus miembros más maduros: tengo alrededor de sesenta años y todavía estoy intentando, o más bien volviendo a intentar, aprender diferentes idiomas.

So lange ich denken kann, habe ich mich für Fremdsprachen interessiert; als Kinder im Nachkriegsdeutschland hatten wir eine Zeitlang Zugang zu Russisch, Englisch, Französisch und ‚Amerikanisch'. donc|longtemps|je|penser|peux|j'ai|je|me|pour|langues étrangères|intéressé|quand|enfants|dans le|Allemagne d'après-guerre|nous avions|nous|une|période|accès|à|russe|anglais|français|et|américain |long||think||have|I||for|foreign languages|been interested|when|children|in|postwar Germany|had|we|a|while|access||Russian|English|French||American لذا|فترة|أنا|أفكر|أستطيع|لقد|أنا|نفسي|ل|اللغات الأجنبية|اهتممت|عندما|كنا|في|ألمانيا ما بعد الحرب|كان لدينا|نحن|فترة|فترة|وصول|إلى|الروسية|الإنجليزية|الفرنسية|و|الأمريكية تا|زمانی|من|فکر کردن|می توانم|داشته ام|من|خودم|برای|زبان های خارجی|علاقه مند|وقتی|بچه ها|در|آلمان پس از جنگ|داشتیم|ما|یک|مدت زمانی|دسترسی|به|روسی|انگلیسی|فرانسوی|و|'آمریکایی' tan|largo|yo|pensar|puedo|he tenido|yo|me|por|idiomas extranjeros|interesado|cuando|niños|en el|Alemania de posguerra|tuvimos|nosotros|un|tiempo|acceso|a|ruso|inglés|francés|y|'americano' 如此|长久|我|思考|能|有|我|自己|对|外语|感兴趣|当|孩子们|在|战后德国|有|我们|一段|时间|机会|到|俄语|英语|法语|和|美语 それほど|長い|私|考える|できる|持っている|私|自分自身|に対して|外国語|興味を持っている|の時|子供たち|における|戦後ドイツ|持っていた|私たち|一つの|一時期|アクセス|に|ロシア語|英語|フランス語|と|アメリカ英語 annyira|hosszú|én|gondolni|tudok|van|én|magam|-ért|idegen nyelvek|érdekel|amikor|gyerekek|-ban|háború utáni Németország|volt|mi|egy|ideig|hozzáférés|-hoz|orosz|angol|francia|és|amerikai Так|долго|я|думать|могу|имел|я|себя|для|иностранных языков|интересовал|когда|дети|в|послевоенной Германии|имели|мы|один|период времени|доступ|к|Русскому|Английскому|Французскому|и|‚Американскому' так|довго|я|думати|можу|я маю|я|себе|для|іноземних мов|цікавив|коли|діти|в|післявоєнній Німеччині|ми мали|ми|один|деякий час|доступ|до|російської|англійської|французької|і|американської così|a lungo|io|pensare|posso|ho|io|mi|per|lingue straniere|interessato|quando|bambini|in|Germania del dopoguerra|avevamo|noi|un|periodo|accesso|a|russo|inglese|francese|e|'americano' O kadar|uzun|ben|düşünmek|yapabilirim|sahip|ben|kendimi|için|yabancı diller|ilgilendim|-dığı zaman|çocuklar|-de|savaş sonrası Almanya|sahipti|biz|bir|süre|erişim|-e|Rusça|İngilizce|Fransızca|ve|Amerikan İngilizcesi tak|dlouho|já|myslet|mohu|mám|já|se|o|cizí jazyky|zajímal|když|děti|v|poválečném Německu|měli|my|nějakou|dobu|přístup|k|ruštině|angličtině|francouzštině|a|‚američtině' ||||||||||||||전후 독일|||||||||||영어 As long as I can remember, I was interested in foreign languages; As children in post-war Germany we had access to Russian, English, French and 'American' for a while. 내가 생각할 수 있는 한, 나는 외국어에 관심이 있었어요. 전후 독일에서 어린 시절 우리는 잠시 러시아어, 영어, 프랑스어, 그리고 '미국식'에 접근할 수 있었어요. Jeg har vært interessert i fremmedspråk så lenge jeg kan huske; Som barn i Tyskland etter krigen hadde vi tilgang til russisk, engelsk, fransk og 'amerikansk' en stund. Сколько я себя помню, я интересовался иностранными языками; когда мы были детьми в послевоенной Германии, у нас было некоторое время доступ к русскому, английскому, французскому и 'американскому'. تا جایی که به یاد دارم، به زبان‌های خارجی علاقه‌مند بوده‌ام؛ وقتی که بچه بودیم در آلمان پس از جنگ، مدتی به زبان‌های روسی، انگلیسی، فرانسوی و 'آمریکایی' دسترسی داشتیم. Düşünebildiğim sürece, yabancı dillere ilgi duydum; savaş sonrası Almanya'da çocukken bir süre Rusça, İngilizce, Fransızca ve 'Amerikan' diline erişimimiz oldu. 私が考えられる限り、私は外国語に興味を持っていました;戦後のドイツの子供たちとして、私たちはしばらくの間ロシア語、英語、フランス語、そして「アメリカ語」にアクセスできました。 Fin da quando posso ricordare, sono stato interessato alle lingue straniere; da bambini nella Germania del dopoguerra abbiamo avuto accesso per un certo periodo al russo, all'inglese, al francese e all'‘americano'. Скільки я себе пам'ятаю, я завжди цікавився іноземними мовами; коли ми були дітьми в повоєнній Німеччині, у нас був доступ до російської, англійської, французької та 'американської' мов. Aussi loin que je me souvienne, je me suis toujours intéressé aux langues étrangères ; quand nous étions enfants dans l'Allemagne d'après-guerre, nous avons eu accès pendant un certain temps au russe, à l'anglais, au français et à l'‘américain'. Amióta csak gondolkodni tudok, érdeklődöm a külföldi nyelvek iránt; gyerekként a háború utáni Németországban egy ideig hozzáférésünk volt az oroszhoz, angolhoz, franciához és az 'amerikaihoz'. طالما أنني أستطيع التفكير، كنت مهتمًا باللغات الأجنبية؛ عندما كنا أطفالًا في ألمانيا ما بعد الحرب، كان لدينا لفترة من الوقت إمكانية الوصول إلى الروسية والإنجليزية والفرنسية و'الأمريكية'. Od té doby, co si pamatuji, jsem měl zájem o cizí jazyky; jako děti v poválečném Německu jsme měli nějakou dobu přístup k ruštině, angličtině, francouzštině a ‚američtině'. 我从小就对外语感兴趣;在战后德国的童年时期,我们曾有一段时间接触俄语、英语、法语和‘美式英语’。 Desde que tengo memoria, me he interesado por los idiomas extranjeros; cuando éramos niños en la Alemania de posguerra, tuvimos acceso durante un tiempo al ruso, inglés, francés y 'americano'. Wenn wir sehr vorsichtig waren und uns nicht verscheuchen ließen, konnten wir uns den beschlagnahmten Häusern nähern und die allierten Soldaten bespitzeln. si|nous|très|prudents|étions|et|nous|ne|faire peur|laissions|pouvions|nous|nous|aux|confisqués|maisons|approcher|et|les|alliés|soldats|espionner If||very|careful|were||||drive away|let|could|||the|confiscated|houses|approach||the|allied|soldiers|spy on إذا|نحن|جداً|حذرين|كنا|و|أنفسنا|لا|يخيفون|تركنا|استطعنا|نحن|أنفسنا|إلى|المصادرة|المنازل|نقترب|و|الجنود|الحلفاء|الجنود|نتجسس |||cu grijă mare||||nu ne-am lăsat||ne lăsam|||||||||||| اگر|ما|خیلی|محتاط|بودیم|و|خودمان|نه|بترسانند|می گذاشتیم|می توانستیم|ما|خودمان|به|مصادره شده|خانه ها|نزدیک شویم|و|آن|متحدین|سربازان|جاسوسی کنیم si|nosotros|muy|cuidadosos|éramos|y|a nosotros|no|asustar|dejamos|pudimos|nosotros|a nosotros|las|confiscadas|casas|acercar|y|a los|aliados|soldados|espiar 如果|我们|非常|小心|是|和|我们自己|不|赶走|让|能够|我们|我们自己|被|查封的|房子|靠近|和|那些|盟军的|士兵|窥探 もし|私たち|とても|注意深く|だった|そして|私たち自身|ない|追い払う|させた|できた|私たち|私たち自身|その|差し押さえられた|家|近づく|そして|その|連合国の|兵士|スパイする ha|mi|nagyon|óvatosan|voltunk|és|magunkat|nem|elijeszteni|hagytuk|tudtunk|mi|magunkat|a|lefoglalt|házakhoz|közelíteni|és|a|szövetséges|katonákat|kémkedni Если|мы|очень|осторожно|были|и|нас|не|испугать|позволили|могли|мы|нам|тем|конфискованным|домам|приблизиться|и|тех|союзные|солдат|шпионить якщо|ми|дуже|обережно|були|і|нас|не|лякати|дозволили|могли|ми|нас|до|конфіскованим|будинкам|наближатися|і|тих|союзних|солдатів|шпигувати se|noi|molto|attenti|eravamo|e|ci|non|spaventare|lasciammo|potevamo|noi|ci|alle|confiscati|case|avvicinare|e|i|alleati|soldati|spiare Eğer|biz|çok|dikkatli|idik|ve|kendimizi|değil|korkutmak|bırakırdık|yapabilirdik|biz|kendimizi|o|el konulmuş|evlere|yaklaşmak|ve|o||askerler|gözetlemek pokud|my|velmi|opatrní|byli|a|se|ne|vyplašit|nechali|mohli|my|se|těm|zabaveným|domům|přiblížit|a|ty|spojenecké|vojáky|špehovat ||||||||||||||압수된|집들|가까이 가다|||연합국의|군인들| |||cuidadosos|||||afugentar||||||apreendidas|||||||espionar If we were very careful and could not be scared away, we could approach the confiscated houses and spy on the allied soldiers. 우리가 매우 조심스럽게 행동하고 겁먹지 않는다면, 우리는 압수된 집들에 가까이 가서 연합군 군인들을 엿볼 수 있었어요. Hvis vi var veldig forsiktige og ikke lot oss skremme bort, kunne vi nærme oss de konfiskerte husene og spionere på de allierte soldatene. Если мы были очень осторожны и не пугались, мы могли подойти к конфискованным домам и шпионить за союзными солдатами. اگر ما بسیار محتاط بودیم و اجازه نمی‌دادیم که بترسیم، می‌توانستیم به خانه‌های مصادره شده نزدیک شویم و سربازان متفقین را زیر نظر بگیریم. Eğer çok dikkatli olursak ve korkup kaçmazsak, el konulan evlere yaklaşabilir ve müttefik askerleri gözetleyebilirdik. 私たちが非常に慎重で、驚かされないようにしていたら、押収された家に近づき、連合軍の兵士を監視することができました。 Se eravamo molto cauti e non ci facessimo spaventare, potevamo avvicinarci alle case sequestrate e spiare i soldati alleati. Якщо ми були дуже обережними і не дозволяли себе налякати, ми могли наблизитися до конфіскованих будинків і шпигувати за союзними солдатами. Si nous étions très prudents et ne nous laissions pas effrayer, nous pouvions nous approcher des maisons saisies et espionner les soldats alliés. Ha nagyon óvatosak voltunk, és nem ijedtünk meg, akkor közelíthettünk a lefoglalt házakhoz, és kémkedhettünk a szövetséges katonák után. إذا كنا حذرين جدًا ولم نسمح لأنفسنا بالخوف، كان بإمكاننا الاقتراب من المنازل التي تم الاستيلاء عليها والتجسس على الجنود الحلفاء. Pokud jsme byli velmi opatrní a nenechali se vyplašit, mohli jsme se přiblížit k zabaveným domům a špehovat spojenecké vojáky. 如果我们非常小心,不让自己受到惊吓,我们就能接近被没收的房子,偷偷观察盟军士兵。 Si éramos muy cuidadosos y no nos asustábamos, podíamos acercarnos a las casas confiscadas y espiar a los soldados aliados. (Unsere Stadt lag sehr günstig für Spionage-angelegenheiten und bis 1948 oder so waren auch die Russen dort noch stationiert, direkt in der britischen Zone.) notre|ville|était|très|favorable|pour|||et|jusqu'à|ou|environ|étaient|aussi|les|Russes|là|encore|stationnés|directement|dans|la|britannique|zone |city|was|very|convenient||spy activities|affairs||until|or|||||Russians|there||stationed|direct|||British|zone مدينتنا|المدينة|كانت|جداً|ملائمة|ل|||و|حتى|أو|نحو|كانوا|أيضاً|الروس|الروس|هناك|لا يزال|متمركزين|مباشرة|في|المنطقة|البريطانية| ||||avantajos|||chestiuni de spionaj|||||||||||||||| شهر ما|شهر|قرار داشت|بسیار|مناسب|برای|جاسوسی||و|تا|یا|حدودا|بودند|همچنین|آنها|روس‌ها|آنجا|هنوز|مستقر|مستقیماً|در|منطقه|بریتانیایی|منطقه nuestra|ciudad|estaba|muy|favorable|para||asuntos|y|hasta|o|así|estaban|también|los|rusos|allí|todavía|estacionados|directamente|en|la|británica|zona 我们的|城市|位于|非常|适合|对于|||和|直到|或者|大约|是|也|那些|俄罗斯人|在那里|仍然|驻扎|直接|在|英国|英国的|区域 私たちの|街|位置していた|非常に|有利に|のために|スパイ活動|事務|そして|まで|または|その頃|いた|も|その|ロシア人|そこに|まだ|駐留していた|直接|の中に|英国の|英国の|ゾーン a mi|város|feküdt|nagyon|kedvező|számára|||és|-ig|vagy|úgy|voltak|is|a|oroszok|ott|még|állomásoztak|közvetlenül|-ban|a|brit|zónában Наше|город|находился|очень|удобно|для||дела|и|до|или|около|были|также|русские|русские|там|еще|размещены|прямо|в|британской|британской|зоне наш|місто|лежало|дуже|вигідно|для|||і|до|або|так|були|також|ті|росіяни|там|ще|розміщені|прямо|в|британській||зоні nostra|città|si trovava|molto|favorevole|per|||e|fino a|o|così|erano|anche|i|russi|lì|ancora|di stanza|direttamente|nella||britannica|zona Bizim|şehir|bulunuyordu|çok|elverişli|için|||ve|kadar|ya da|civarında|vardı|ayrıca|o|Ruslar|orada|hala|konuşlandırılmış|doğrudan|içinde|o|Britanya'ya ait|bölge naše|město|leželo|velmi|výhodně|pro|||a|do|nebo|tak|byli|také|ti|Rusové|tam|ještě|umístěni|přímo|v|britské||zóně ||||||스파이 활동|업무||||||||러시아인|||주둔해 있었다||||영국의|구역 (Our city was very convenient for espionage, and until 1948 or so the Russians were still stationed there, right in the British Zone.) (우리 도시는 스파이 활동에 매우 유리한 위치에 있었고 1948년까지는 러시아 군인들도 그곳에 주둔해 있었어요, 바로 영국 지역 안에.) (Наш город был очень удобен для шпионских дел, и до 1948 года или около того русские также были там, прямо в британской зоне.) (شهر ما برای امور جاسوسی بسیار مناسب بود و تا سال 1948 یا حدود آن، روس‌ها نیز هنوز در آنجا مستقر بودند، درست در منطقه بریتانیایی.) (Şehrimiz casusluk işleri için çok elverişliydi ve 1948'e kadar Ruslar da orada, doğrudan Britanya bölgesinde, konuşlanmıştı.) (私たちの街はスパイ活動に非常に適しており、1948年頃までロシア人もそこに駐留していました。イギリスのゾーンの真っ只中に。) (La nostra città era molto favorevole per questioni di spionaggio e fino al 1948 circa anche i russi erano ancora di stanza lì, proprio nella zona britannica.) (Наше місто було дуже вигідним для шпигунських справ, і до 1948 року чи близько того там ще були росіяни, прямо в британській зоні.) (Notre ville était très bien située pour des affaires d'espionnage et jusqu'en 1948 ou quelque chose comme ça, les Russes y étaient encore stationnés, directement dans la zone britannique.) (A városunk nagyon kedvező helyen volt a kémkedés szempontjából, és 1948-ig vagy körülbelül addig a oroszok is ott állomásoztak, közvetlenül a brit zónában.) (كانت مدينتنا تقع في موقع جيد لأمور التجسس وحتى عام 1948 أو نحو ذلك، كان الروس لا يزالون متمركزين هناك، مباشرة في المنطقة البريطانية.) (Naše město bylo velmi výhodné pro špionážní záležitosti a až do roku 1948 nebo tak nějak tam byli také Rusové, přímo v britské zóně.) (我们的城市在间谍活动方面非常有利,直到1948年左右,俄罗斯人仍然驻扎在那里,正好在英国区。) (Nuestra ciudad estaba muy bien situada para asuntos de espionaje y hasta 1948 o así, los rusos también estaban allí estacionados, directamente en la zona británica.)

Meine Kindheit wurde von verlorenen Sprachen geprägt: zuerst war’s Russisch, das ich als Säugling hörte bevor meine Familie in den Westen floh. mon|enfance|fut|par|perdues|langues|marquée|d'abord|c'était|russe|que|je|en tant que|nourrisson|j'entendais|avant que|ma|famille|dans|l'|Ouest|elle fuie |childhood|was|by|lost|languages|shaped||it was||that|||infant|heard|before||family|||west|fled طفولتي|الطفولة|أصبحت|بواسطة|المفقودة|اللغات|مشروطة|أولاً|كانت|الروسية|التي|أنا|عندما|رضيع|سمعت|قبل أن|عائلتي|العائلة|إلى|الغرب|الغرب|هربت ||||||marcată de||||||||||||||| کودکی|دوران|شد|توسط|گم شده|زبان ها|شکل گرفته|ابتدا|بود|روسی|که|من|به عنوان|نوزاد|شنیدم|قبل از اینکه|خانواده من|خانواده|به||غرب| mi|infancia|fue|por|perdidas|idiomas|marcada|primero|fue|ruso|que|yo|de|bebé|escuché|antes de que|mi|familia|en|el|oeste|huyó 我的|童年|被|由|失去的|语言|影响|首先|是|俄语|这|我|当|婴儿|听到|在之前|我的|家庭|在|西方|西方|逃跑 私の|幼少期|だった|によって|失われた|言語|影響を受けた|最初に|それはだった|ロシア語|それ|私|として|幼児|聞いた|以前に|私の|家族|に|その|西部|逃げた az én|gyerekkorom|lett|által|elveszett|nyelvek|formálva|először|volt|orosz|amit|én|-ként|csecsemő|hallottam|mielőtt|az én|családom|-ba|a|nyugatra|menekült Мое|детство|было|от|потерянными|языками|сформировано|сначала|был|русский|который|я|как|младенец|слышал|до того как|моя|семья|в|тот|Запад|убежала моє|дитинство|стало|від|втраченими|мовами|сформоване|спочатку|було|російською|яке|я|як|немовля|чув|перш ніж|моя|родина|в|захід||втекла la mia|infanzia|fu|da|perdute|lingue|segnata|prima|era|russo|che|io|da|neonato|sentivo|prima che|la mia|famiglia|in|l'|ovest|fuggì Benim|çocukluğum|oldu|tarafından|kaybolmuş|diller|şekillendirilmiş|önce|idi|Rusça|o|ben|olarak|bebek|duydu|önce|benim|aile|içinde|den|Batı| moje|dětství|bylo|od|ztracenými|jazyky|formováno|nejprve|bylo to|ruština|který|já|jako|kojence|slyšel|než|moje|rodina|do|západ||utekla |||||||||||||bebê|||||||| My childhood was shaped by lost languages: first it was Russian, which I heard as an infant before my family fled to the West. Barndommen min ble formet av tapte språk: først var det russisk, som jeg hørte som baby før familien min flyktet til Vesten. 我的童年是由失落的语言塑造的:首先是俄语,在我的家人逃往西方之前,我还是个婴儿时就听说过。 Мое детство было наполнено потерянными языками: сначала это был русский, который я слышал в младенчестве, прежде чем моя семья сбежала на Запад. کودکی من تحت تأثیر زبان‌های گمشده شکل گرفت: ابتدا روسی بود که به عنوان نوزاد می‌شنیدم قبل از اینکه خانواده‌ام به غرب فرار کند. Çocukluğum kaybolmuş dillerle şekillendi: önce bebekken ailem batıya kaçmadan önce duyduğum Rusça. 私の子供時代は失われた言語によって形作られました:最初はロシア語で、私の家族が西へ逃げる前に赤ちゃんの頃に聞いていました。 La mia infanzia è stata segnata da lingue perdute: prima era il russo, che sentivo da neonato prima che la mia famiglia fuggisse verso ovest. Моє дитинство було сповнене втрачених мов: спочатку це була російська, яку я чув, коли був немовлям, перш ніж моя родина втекла на Захід. Mon enfance a été marquée par des langues perdues : d'abord c'était le russe, que j'entendais en tant que bébé avant que ma famille ne fuie vers l'ouest. Gyermekkoromat elveszett nyelvek határozták meg: először oroszul hallottam, amikor csecsemő voltam, mielőtt a családom Nyugatra menekült. تأثرت طفولتي باللغات المفقودة: أولاً كانت الروسية، التي سمعتها عندما كنت رضيعًا قبل أن تفر عائلتي إلى الغرب. Moje dětství bylo poznamenáno ztracenými jazyky: nejprve to byla ruština, kterou jsem slyšel jako kojence, než moje rodina utekla na Západ. 我的童年被失落的语言所影响:最初是俄语,我在婴儿时期听到的,之后我的家人逃往西方。 Mi infancia estuvo marcada por lenguas perdidas: primero fue el ruso, que escuché de bebé antes de que mi familia huyera hacia el oeste. Der Klang russischer Männerstimmen kann mich noch immer zum Träumen bringen, obwohl niemand aus meiner Familie jemals Russisch konnte. le|son|russiques|voix d'hommes|peut|me|encore|toujours|à|rêver|faire|bien que|personne|de|ma|famille|jamais|russe|pouvait The|sound|Russian|men's voices|||still||to|dream|bring|although|nobody|from|my||ever||could صوت|الصوت|الروسي|أصوات الرجال|يمكن|لي|لا يزال|دائماً|إلى|الأحلام|يجعل|على الرغم من|لا أحد|من|عائلتي|العائلة|أبداً|الروسية|استطاع |||||||||a visa|||||||vreodată|| The|sound|Russian|male voices|can|me|still|always|to|dreaming|bring|although|nobody|from|my|family|ever|Russian|could el|sonido|de voces rusas|hombres|puede|a mí|todavía|siempre|a|soñar|hacer|aunque|nadie|de|mi|familia|nunca|ruso|pudo 那个|声音|俄罗斯的|男声|能|我|仍然|总是|到|梦想|使|虽然|没有人|来自|我的|家庭|曾经|俄语|能 その|音|ロシアの|男性の声|できる|私を|まだ|常に|への|夢|もたらす|〜にもかかわらず|誰も|から|私の|家族|決して|ロシア語|できた a|hang|orosz|férfiak hangja|tud|engem|még|mindig|-ra|álmodás|hozni|habár|senki|-ból|az én|családom|valaha|oroszul|tudta (определенный артикль)|звук|русских|мужских голосов|может|меня|еще|всегда|к|мечтам|приводить|хотя|никто|из|моей|семьи|когда-либо|русский|мог звук|звук|російських|чоловічих голосів|може|мене|ще|завжди|до|снів|приносити|хоча|ніхто|з|моєї|родини|коли-небудь|російську|міг il|suono|russi|voci di uomini|può|me|ancora|sempre|a|sognare|portare|anche se|nessuno|dalla|mia|famiglia|mai|russo|poteva The|sound|Russian|male voices|can|me|still|always|to|dreaming|bring|although|nobody|from|my|family|ever|Russian|could ten|zvuk|ruských|mužských hlasů|může|mě|ještě|stále|k|snění|přivést|i když|nikdo|z|mé|rodiny|nikdy|ruštinu|mohl The sound of Russian male voices can still make me dream, even though no one in my family could ever speak Russian. Lyden av russiske mannlige stemmer kan fortsatt få meg til å drømme, selv om ingen av familien noen gang snakket russisk. Sunetul vocilor bărbaților ruși încă mă poate face să visez, deși nimeni din familia mea nu știa rusă. 尽管我的家人都不会说俄语,但俄罗斯男性的声音仍然可以让我做梦。 Звук русских мужских голосов до сих пор может унести меня в мечты, хотя никто из моей семьи никогда не говорил по-русски. صدای مردان روسی هنوز هم می‌تواند مرا به خواب ببرد، هرچند هیچ‌کس از خانواده‌ام هرگز روسی نمی‌دانست. Rus erkek seslerinin sesi hâlâ beni hayallere daldırabiliyor, oysa ailemden hiç kimse Rusça bilmiyordu. ロシアの男性の声の響きは、今でも私を夢見させることができますが、私の家族の誰もロシア語を話せませんでした。 Il suono delle voci maschili russe può ancora farmi sognare, anche se nessuno della mia famiglia ha mai parlato russo. Звук російських чоловічих голосів досі може змусити мене мріяти, хоча ніхто з моєї родини ніколи не знав російської. Le son des voix masculines russes peut encore me faire rêver, bien que personne dans ma famille n'ait jamais su parler russe. Az orosz férfihangok hangja még mindig álmodozásra késztet, bár a családom senki sem tudott soha oroszul. لا يزال بإمكان صوت الرجال الروس أن يجعلني أحلم، على الرغم من أن لا أحد من عائلتي كان يعرف الروسية أبدًا. Zvuk ruských mužských hlasů mě stále dokáže přivést k snění, i když nikdo z mé rodiny nikdy neuměl rusky. 俄国男人的声音仍然能让我做梦,尽管我家里没有人会说俄语。 El sonido de las voces masculinas rusas aún puede hacerme soñar, aunque nadie de mi familia supo nunca ruso. Im Westen wohnten wir dann bei meinen Großeltern, die Plattdeutsch sprachen. dans|l'ouest|nous avons vécu|nous|alors|chez|mes|grands-parents|qui|bas-allemand|ils parlaient ||lived|||with|my|grandparents||Low German| في|الغرب|سكنّا|نحن|ثم|عند|جدي|الأجداد|الذين|اللغة الألمانية المنخفضة|يتحدثون در|غرب|زندگی می کردند|ما|سپس|در|من|پدربزرگ و مادربزرگ|که|زبان پلاتدویچ|صحبت می کردند en|oeste|vivimos|nosotros|entonces|con|mis|abuelos|que|bajo alemán|hablaban 在|西方|住|我们|然后|在|我的|祖父母|他们|低地德语|说 (私たちは)|西部|住んでいました|私たち|その後|の家に|私の|祖父母|彼ら|プラットドイツ語|話していました -ban|nyugaton|laktunk|mi|akkor|-nál|nagyszüleimnél|nagyszülők|akik|alsó-szászi|beszéltek В|западе|жили|мы|потом|у|моих|бабушки и дедушки|которые|низкий немецкий|говорили в|заході|ми жили|ми|тоді|у|моїх|бабусі та дідуся|які|низьконімецькою|вони говорили in|ovest|abitavamo|noi|poi|presso|miei|nonni|che|basso tedesco|parlavano (belirtili artikel)|batı|yaşadık|biz|sonra|yanında|benim|büyükanne ve büyükbaba|(belirtili artikel)|Plattdeutsch|konuşuyorlardı v|západě|jsme bydleli|my|pak|u|mých|prarodičů|kteří|dolnoněmčinu|mluvili In the west we lived with my grandparents who spoke Low German. În vest am locuit apoi la bunicii mei, care vorbeau plattdeutsch. На Западе мы жили у моих бабушки и дедушки, которые говорили на низконемецком. ما در غرب در خانه‌ی پدربزرگ و مادربزرگم زندگی می‌کردیم که به زبان پلاتدویچ صحبت می‌کردند. Batıda, Plattdeutsch konuşan büyüklerimin yanında yaşadık. 西部では、私たちはプラットドイツ語を話す祖父母の家に住んでいました。 A ovest vivevamo dai miei nonni, che parlavano il basso tedesco. На заході ми жили у моїх дідуся і бабусі, які говорили пла́тдойч. À l'ouest, nous avons ensuite vécu chez mes grands-parents, qui parlaient bas-allemand. Nyugaton a nagyszüleimnél laktunk, akik aláírásos németül beszéltek. في الغرب، كنا نعيش عند جدّي وجدّتي، اللذان كانا يتحدثان اللغة الهولندية المنخفضة. Na západě jsme bydleli u mých prarodičů, kteří mluvili dolnoněmecky. 我们在西部住在我的祖父母家,他们说低地德语。 En el oeste, luego vivimos con mis abuelos, que hablaban bajo alemán. Es war herrlich, wenn mein normalerweise sehr schweigsamer Opa mich „Na, mien lütten Poch“* oder „mien lütte Uhl“* nannte. cela|c'était|merveilleux|quand|mon|normalement|très|silencieux|grand-père|me|alors|mon|petit|Poch|ou|mon|petite|Uhl|il m'appelait It||wonderful|||normally||quiet|grandpa||Well|my|little|little||my|little|owl|called كان|رائعًا|رائع|عندما|جدي|عادةً|جدًا|صامت|الجد|لي|حسنًا|صغيري|صغير|بوش|أو|صغيري|صغيرة|بومة|كان يناديني ||minunat|când||||||mă||||||||| بود|بود|عالی|وقتی|من|معمولاً|خیلی|ساکت|پدربزرگ|مرا|خوب|من|کوچک|پسر|یا|من|کوچک|جغد|صدا میزد fue|era|maravilloso|cuando|mi|normalmente|muy|callado|abuelo|me|bueno|mi|pequeño|niño|o|mi|pequeña|búho|me llamaba 这|是|美好|当|我的|通常|非常|沉默的|祖父|我|嗨|我的|小的|小家伙|或者|我的|小的|小猫|称呼 それは|だった|素晴らしい|もし|私の|普通は|とても|無口な|おじいちゃん|私を|さて|私の|小さな|ポッホ|または|私の|小さな|ウール|呼んだ ez|volt|csodás|amikor|nagypapám|általában|nagyon|hallgatag|nagypapa|engem|na|az én|kis|pici|vagy|az én|kis|bagoly|hívott Это|было|прекрасно|когда|мой|обычно|очень|молчаливый|дедушка|меня|Ну|мой|маленький|Пох|или|мой|маленький|Ухл|называл це|було|чудово|коли|мій|зазвичай|дуже|мовчазний|дідусь|мене|ну|мій|маленький|хлопчик|або|мій|маленька|сова|він називав era|era|meraviglioso|quando|mio|normalmente|molto|taciturno|nonno|me|beh|mio|piccolo|nipote|o|mio|piccolo|gufo|chiamava O|idi|harika|ne zaman|benim|normalde|çok|sessiz|dede|beni|Hadi|benim|küçük|Poch|ya da|benim|küçük|Uhl|çağırdı to|bylo|nádherné|když|můj|obvykle|velmi|tichý|dědeček|mě|na|můj|malý|kluk|nebo|můj|malá|sova|nazýval ||||||||||||||||pequeno|| It was wonderful when my normally very silent grandfather called me "Well, mien lütten Poch" * or "mien lütte Uhl" *. Det var fantastisk da min normalt veldig stille bestefar kalte meg "Vel, mien lütten Poch" * eller "mien lütte Uhl" *. A fost minunat când bunicul meu, care de obicei era foarte tăcut, mă numea "Na, mien lütten Poch"* sau "mien lütte Uhl"*. Это было прекрасно, когда мой обычно очень молчаливый дедушка называл меня «На, мой маленький Пох»* или «мой маленький Уль»*. این فوق‌العاده بود وقتی که پدربزرگم که معمولاً بسیار کم‌حرف بود، مرا "نا، میِن لوتن پُخ"* یا "میِن لوتن اوه"* صدا می‌زد. Genellikle çok sessiz olan dedemin beni "Na, mien lütten Poch"* veya "mien lütte Uhl"* diye çağırması harikaydı. 普段は非常に無口な祖父が「ナ、ミーン・リュッテン・ポッヒ」*や「ミーン・リュッテン・ウール」*と私を呼ぶと、素晴らしかったです。 Era meraviglioso quando il mio solitamente molto taciturno nonno mi chiamava "Na, mien lütten Poch"* o "mien lütte Uhl"*. Це було чудово, коли мій зазвичай дуже мовчазний дідусь називав мене «На, мій маленький Пох»* або «мій маленький Уль»*. C'était merveilleux quand mon grand-père, qui était normalement très taciturne, m'appelait « Alors, mon petit Poch »* ou « mon petit hibou »*. Csodálatos volt, amikor a normálisan nagyon hallgatag nagypapám „Na, mien lütten Poch”* vagy „mien lütte Uhl”* szavakkal szólított meg. كان الأمر رائعًا عندما كان جدي، الذي عادةً ما يكون هادئًا جدًا، يناديني "نا، ميني لوتن بوش"* أو "ميني لوتن أول"*. Bylo to nádherné, když mě můj obvykle velmi mlčenlivý dědeček oslovoval „Na, mien lütten Poch“* nebo „mien lütte Uhl“*. 当我通常很沉默的爷爷叫我“嘿,我的小家伙”或“我小小的猫头鹰”时,真是太美好了。 Era maravilloso cuando mi abuelo, que normalmente era muy callado, me llamaba "Na, mien lütten Poch"* o "mien lütte Uhl"*. Meine Mutter erlaubte uns allerdings nicht diesen gewöhnlichen Dialekt, wie sie ihn bezeichnete, zu sprechen und daher habe ich nur begrenzte Kenntnisse meiner mir liebsten Kindheitssprache. ma|mère|elle a permis|nous|cependant|ne pas|ce|ordinaire|dialecte|comme|elle|le|elle l'a appelé|à|parler|et|donc|j'ai|je|seulement|limitées|connaissances|ma|à moi|préférée|langue d'enfance |mother|allowed||however|not||usual|dialect||||called||||therefore||||limited|knowledge|||dearest|childhood language والدتي|الأم|سمحت|لنا|لكن|لا|هذا|العادي|اللهجة|كما|هي|إياه|كانت تسميه|أن|نتحدث|و|لذلك|لدي|أنا|فقط|محدودة|معرفة|لي|لي|المفضلة|لغة الطفولة مادر|مادر|اجازه داد|ما|اما|نه|این|معمولی|گویش|چگونه|او|آن|نامید|به|صحبت کردن|و|بنابراین|دارم|من|فقط|محدود|دانش|من|من|مورد علاقه ترین|زبان کودکی mi|madre|permitió|nos|sin embargo|no|este|común|dialecto|como|ella|lo|lo llamó|a|hablar|y|por eso|tengo|yo|solo|limitados|conocimientos|de mi|mi|más querido|lengua de infancia 我的|母亲|允许|我们|不过|不|这个|普通的|方言|像|她|它|称呼|去|说|和|因此|我有|我|仅仅|有限的|知识|我最爱的|我|最爱的|童年语言 私の|母|許可した|私たちに|しかし|〜しない|この|普通の|方言|どのように|彼女|それを|呼んだ|〜すること|話す|そして|それゆえ|持っている|私|ただ|限られた|知識|私の|私に|最も好きな|幼少期の言語 az én|anyám|megengedte|nekünk|azonban|nem|ezt|szokásos|dialekt|ahogy|ő|azt|nevezte|-ni|beszélni|és|ezért|van|én|csak|korlátozott|ismeretek|az én|nekem|legkedvesebb|gyermekkori nyelv Моя|мама|разрешила|нам|однако|не|этот|обычный|диалект|как|она|его|называла|||и|поэтому|имею|я|только|ограниченные|знания|моей|мне|любимой|детской языке моя|мати|дозволила|нам|однак|не|цей|звичайний|діалект|як|вона|його|вона називала|до|говорити|і|тому|я маю|я|лише|обмежені|знання|моєї|мені|улюбленої|мови дитинства mia|madre|permise|ci|tuttavia|non|questo|comune|dialetto|come|lei|lo|chiamava|a|parlare|e|quindi|ho|io|solo|limitate|conoscenze|mia|a me|preferita|lingua d'infanzia Benim|annem|izin verdi|bize|ancak|değil|bu|sıradan|lehçe|nasıl|o|onu|tanımladığı|için|konuşmak|ve|bu nedenle|sahip|ben|sadece|sınırlı|bilgim|benim|bana|en sevdiğim|çocukluk dili moje|matka|dovolila|nám|nicméně|ne|tento|běžný|dialekt|jak|ona|ho|nazývala|k|mluvení|a|proto|mám|já|jen|omezené|znalosti|mé|mi|nejoblíbenější|jazyk dětství However, my mother did not allow us to speak the usual dialect as she called it, and therefore I have only limited knowledge of my favorite childhood language. Min mor tillot imidlertid ikke oss å snakke denne vanlige dialekten, som hun kalte den, og derfor har jeg bare begrenset kunnskap om mitt favoritt barndoms språk. Однако моя мама не позволяла нам говорить на этом обычном диалекте, как она его называла, и поэтому у меня есть лишь ограниченные знания моего любимого детского языка. اما مادرم به ما اجازه نمی‌داد که این لهجه‌ی معمولی را که او به آن اشاره می‌کرد، صحبت کنیم و به همین دلیل من فقط دانش محدودی از زبان محبوب دوران کودکی‌ام دارم. Ancak annem, onun adlandırdığı bu sıradan lehçeyi konuşmamıza izin vermedi ve bu yüzden en sevdiğim çocukluk dilim hakkında sınırlı bilgim var. しかし、母は彼女が言うところのこの普通の方言を話すことを私たちに許可しなかったので、私は自分の好きな子供の頃の言語について限られた知識しか持っていません。 Tuttavia, mia madre non ci permetteva di parlare quel dialetto comune, come lo chiamava, e quindi ho solo conoscenze limitate della mia lingua d'infanzia preferita. Однак моя мати не дозволяла нам говорити цією звичайною діалектною мовою, як вона її називала, і тому я маю лише обмежені знання моєї улюбленої дитячої мови. Cependant, ma mère ne nous permettait pas de parler ce dialecte courant, comme elle l'appelait, et donc j'ai seulement des connaissances limitées de ma langue d'enfance préférée. Az anyám azonban nem engedte, hogy ezt a szokásos dialektust beszéljük, ahogy ő nevezte, ezért csak korlátozott ismereteim vannak a legkedvesebb gyermekkori nyelvemről. ومع ذلك، لم تسمح لنا والدتي بالتحدث بهذه اللهجة العادية، كما كانت تسميها، ولذلك لدي معرفة محدودة بلغة طفولتي المفضلة. Moje matka nám však nedovolila mluvit tímto běžným dialektem, jak ho nazývala, a proto mám jen omezené znalosti mé nejoblíbenější dětské řeči. 不过,我妈妈不允许我们说这种她称之为普通的方言,因此我对我最喜欢的童年语言的了解有限。 Sin embargo, mi madre no nos permitía hablar ese dialecto común, como ella lo llamaba, y por lo tanto tengo solo conocimientos limitados de mi lengua infantil favorita.

Auf dem Gymnasium hatten wir Englisch, Französisch und Latein. à|le|lycée|nous avons eu|nous|anglais|français|et|latin ||high school|||English|||Latin في|المدرسة|الثانوية|درسنا|نحن|الإنجليزية|الفرنسية|و|اللاتينية در|دبیرستان|دبیرستان|داشتیم|ما|انگلیسی|فرانسوی|و|لاتین en|el|instituto|tuvimos|nosotros|inglés|francés|y|latín 在|这个|高中|我们有|我们|英语|法语|和|拉丁语 在|その|ギムナジウム|持っていました|私たち|英語|フランス語|と|ラテン語 -on|a|gimnáziumban|volt|mi|angol|francia|és|latin В|гимназии|гимназии|у нас были|мы|английский|французский|и|латинский в|гімназії||ми мали|ми|англійську|французьку|і|латину alla|il|liceo|avevamo|noi|inglese|francese|e|latino -da|belirli artikel|lise|sahipti|biz|İngilizce|Fransızca|ve|Latince na|gymnáziu||jsme měli|my|angličtinu|francouzštinu|a|latinu At the high school we had English, French and Latin. В гимназии у нас были английский, французский и латинский. در دبیرستان ما انگلیسی، فرانسوی و لاتین داشتیم. Lise'de İngilizce, Fransızca ve Latince derslerimiz vardı. 高校では英語、フランス語、ラテン語を学びました。 Al liceo avevamo inglese, francese e latino. У гімназії ми вивчали англійську, французьку та латину. Au lycée, nous avions de l'anglais, du français et du latin. A gimnáziumban angolt, franciát és latinot tanultunk. في المدرسة الثانوية، درسنا الإنجليزية والفرنسية واللاتينية. Na gymnáziu jsme měli angličtinu, francouzštinu a latinu. 在高中,我们学习了英语、法语和拉丁语。 En el gimnasio teníamos inglés, francés y latín. Mit Englisch fingen meine Probleme an: was immer ich auch tat, es ergab keinen Sinn, keine Verbindung. avec|l'anglais|je commençai|mes|problèmes|à|ce que|toujours|je|aussi|je fis|cela|cela donna|aucun|sens|aucune|connexion ||began||||||I||did||resulted||sense|no|connection مع|الإنجليزية|بدأت|مشاكلي|مشاكل|بدأت|ما|دائما|أنا|أيضا|فعلت|ذلك|لم يكن|أي|معنى|أي|ارتباط با|انگلیسی|شروع شدند|من|مشکلات|به|چه|هر|من|هم|انجام داد|آن|داد|هیچ|معنایی|هیچ|ارتباطی con|inglés|comenzaron|mis|problemas|a|lo que|siempre|yo|también|hice|eso|resultó|ningún|sentido|ninguna|conexión 以|英语|开始|我的|问题|开始|什么|无论|我|也|做|它|产生|没有|意义|没有|连接 で|英語|始まった|私の|問題|に|何|いつも|私|も|した|それ|結果をもたらした|ない|意味|ない|つながり -val|angol|elkezdődtek|az én|problémáim|kezdődtek|amit|mindig|én|is|tettem|az|eredményezett|semmilyen|értelmet|semmilyen|kapcsolatot С|английским|начались|мои|проблемы|с|что|всегда|я|тоже|делал|это|давало|никакого|смысла|никакой|связи з|англійською|почали|мої|проблеми|починатися|що|завжди|я|також|робив|це|виходило|жоден|сенс|жодна|зв'язок con|inglese|iniziarono|miei|problemi|a|ciò che|sempre|io|anche|feci|esso|diede|nessun|senso|nessuna|connessione ile|İngilizce|başladı|benim|problemler|başladı|ne|her zaman|ben|de|yaptı|o|verdi|hiçbir|anlam|hiçbir|bağlantı s|angličtinou|začaly|mé|problémy|začít|co|vždy|já|také|udělal|to|dalo|žádný|smysl|žádné|spojení My problems started with English: whatever I did, it made no sense, no connection. Problemene mine startet med engelsk: uansett hva jeg gjorde, ga det ingen mening, ingen forbindelse. С английским начались мои проблемы: что бы я ни делал, это не имело смысла, не было связи. مشکلات من با زبان انگلیسی شروع شد: هر چه می‌کردم، هیچ معنایی نداشت، هیچ ارتباطی. İngilizce ile sorunlarım başladı: ne yaparsam yapayım, hiçbir anlamı yoktu, hiçbir bağlantı yoktu. 英語で私の問題が始まりました:私が何をしても、意味がなく、つながりがありませんでした。 Con l'inglese sono iniziati i miei problemi: qualunque cosa facessi, non aveva senso, non c'era connessione. Мої проблеми почалися з англійської: що б я не робив, це не мало сенсу, не було зв'язку. Mes problèmes ont commencé avec l'anglais : quoi que je fasse, cela n'avait aucun sens, aucune connexion. Az angollal kezdődtek a problémáim: bármit is tettem, nem volt értelme, nem volt összefüggés. بدأت مشاكلي مع اللغة الإنجليزية: مهما فعلت، لم يكن هناك معنى، ولا اتصال. S mým angličtinou začaly mé problémy: ať jsem dělal cokoliv, nedávalo to smysl, žádné spojení. 我的问题从英语开始:无论我做什么,都没有意义,没有联系。 Mis problemas comenzaron con el inglés: por más que hiciera, no tenía sentido, no había conexión. Englisch blieb eindimensional, etwas das nur auf dem Papier bestand und dazu verurteilt war mich auf Jahre hin zu quälen. l'anglais|resta|unidimensionnel|quelque chose|qui|seulement|sur|le|papier|cela consistait|et|à cela|condamné|était|me|à|années|pendant|à|tourmenter English|remained|one-dimensional||||||paper|existed||to|condemned|was|||years|ago||torture الإنجليزية|بقيت|أحادية البعد|شيء|الذي|فقط|على|الورق|الورق|كانت|و|لذلك|محكوم|كان|لي|على|سنوات|إلى|إلى|تعذيب |||||||||exista||să|||||||| انگلیسی|باقی ماند|یک بعدی|چیزی|که|فقط|بر|آن|کاغذ|وجود داشت|و|به آن|محکوم|بود|مرا|به|سالها|در|به|عذاب دادن inglés|permaneció|unidimensional|algo|que|solo|en|el|papel|existió|y|además|condenado|estaba|a mí|a|años|por|a|atormentar 英语|仍然是|单维的|某种东西|它|仅仅|在|纸上||存在|并且|也|注定|是|我|在|年|里|去|折磨 英語|残った|一次元的|何か|それ|ただ|上に|その|紙|存在した|そして|それに|呪われた|だった|私を|何年も|年|先に|に|苦しめる angol|maradt|egydimenziós|valami|ami|csak|-on|a|papíron|létezett|és|ahhoz|elítélt|volt|engem|-ra|évek|-ig|-ra|kínozni Английский|остался|одномерным|чем-то|что|только|на|этом|бумаге|существовало|и|к тому|осужден|был|меня|на|годы|вперед|к|мучить англійська|залишалася|одновимірною|щось|що|тільки|на|тому|папері|існувала|і|до того|приречена|була|мене|на|роки|вперед|до|мучити inglese|rimase|unidimensionale|qualcosa|che|solo|su|il|carta|esisteva|e|a questo|condannato|era|me|a|anni|in|a|tormentare İngilizce|kaldı|tek boyutlu|bir şey|o|sadece|üzerinde|o|kağıt|var oldu|ve|buna|mahkum|idi|beni|üzerinde|yıllar|boyunca|için|eziyet etmek angličtina|zůstala|jednostranná|něco|co|pouze|na|tom|papíře|existovala|a|k tomu|odsouzená|byla|mě|na|roky|po|k|trápit ||||||||||||condenado|||||||quebrar English remained one-dimensional, something that only existed on paper and was doomed to torture me for years. Engelsk forble endimensjonalt, noe som bare eksisterte på papir og var dømt til å plage meg i årevis. Engleza a rămas unidimensională, ceva ce exista doar pe hârtie și era sortit să mă chinuie ani de zile. Английский оставался одномерным, чем-то, что существовало только на бумаге и было обречено мучить меня на протяжении многих лет. زبان انگلیسی یک‌بعدی باقی ماند، چیزی که فقط روی کاغذ وجود داشت و محکوم بود که سال‌ها مرا عذاب دهد. İngilizce tek boyutlu kaldı, sadece kağıt üzerinde var olan ve yıllarca beni eziyet etmeye mahkum olan bir şeydi. 英語は一面的で、紙の上に存在するだけのもので、何年も私を苦しめる運命にありました。 L'inglese rimaneva unidimensionale, qualcosa che esisteva solo sulla carta ed era destinato a tormentarmi per anni. Англійська залишалася одновимірною, чимось, що існувало лише на папері і було приречене мучити мене протягом років. L'anglais est resté unidimensionnel, quelque chose qui n'existait que sur le papier et qui était condamné à me torturer pendant des années. Az angol egydimenziós maradt, valami, ami csak papíron létezett, és arra volt ítélve, hogy éveken át gyötörjön. ظلت اللغة الإنجليزية بعد أحادية البعد، شيئًا موجودًا فقط على الورق ومقدرًا لي أن يعذبني لسنوات. Angličtina zůstala jednorozměrná, něco, co existovalo jen na papíře a bylo odsouzeno mě trápit po mnoho let. 英语仍然是单维的,只存在于纸上,注定要让我痛苦多年。 El inglés seguía siendo unidimensional, algo que solo existía en papel y que estaba condenado a atormentarme durante años. Ich hatte Glück im Unglück dadurch, dass mein Lehrer mich  mochte. je|j'avais|chance|dans|malheur|à cause de cela|que|mon|professeur|me|il m'aimait ||||misfortune|by that|||||liked أنا|كان لدي|حظ|في|الشقاء|من خلال|أن|معلمي|المعلم|لي|أحب من|داشت|شانس|در|بدشانسی|به خاطر این که|که|معلم من|معلم|مرا|دوست داشت yo|tuve|suerte|en el|infortunio|por eso|que|mi|profesor|a mí|le gustaba 我|有|幸运|在|不幸|因此|因为|我的|老师|我|喜欢 私|持っていた|幸運|における|不運|それによって|ということ|私の|教師|私を|好きだった én|volt|szerencse|-ban|balszerencse|ezáltal|hogy|az én|tanárom|engem|kedvelte Я|имел|удачу|в|несчастье|тем самым|что|мой|учитель|меня|любил я|мав|удачу|в|нещасті|завдяки тому|що|мій|вчитель|мене|любив io|ebbi|fortuna|nella|sfortuna|così|che|mio|insegnante|me|gradiva Ben|sahipti|şans|içinde|talihsizlik|böylece|-dığı için|benim|öğretmen|beni|sevdi já|měl|štěstí|v|neštěstí|tím||můj|učitel|mě|měl rád I was lucky in that my teacher liked me. Am avut norocul în nefericire faptului că profesorul meu mă plăcea. Мне повезло в несчастье, потому что мой учитель меня любил. در بدبختی‌ام خوش‌شانس بودم که معلمم مرا دوست داشت. Şanssızlıkta şansım vardı çünkü öğretmenim beni seviyordu. 不幸中の幸いで、私の先生は私を好いてくれました。 Ho avuto fortuna nella sfortuna perché il mio insegnante mi piaceva. Мені пощастило в нещасті, адже мій вчитель мене любив. J'ai eu de la chance dans mon malheur car mon professeur m'aimait. Szerencsém volt a szerencsétlenségben, mert a tanárom kedvelt. كنت محظوظًا في مصيبتي لأن معلمي أحبني. Měl jsem štěstí v neštěstí, protože mě můj učitel měl rád. 我在不幸中有幸,因为我的老师喜欢我。 Tuve suerte en mi desgracia porque a mi profesor le caía bien. Er gab mir keine Sechs (die ich vollends verdient hätte) und so bin ich dem Sitzenbleiben entkommen. il|il donna|me|aucune|note|que|je|entièrement|méritée|j'aurais dû|et|ainsi|je suis|je|à|redoublement|échappé |gave|||six|||fully|deserved|would||||||repeating a year|escaped هو|أعطى|لي|أي|ستة|التي|أنا|تمامًا|استحق|كان يجب|و|لذلك|أنا||من|الرسوب|هربت ||||||||meritat pe deplin|||||||a repeta anul|a scăpa de او|داد|به من|هیچ|شش|(که|من|کاملاً|سزاوار|می‌بود|و|بنابراین|هستم|من|به|ماندن در کلاس|فرار کردم él|dio|a mí|ninguna|seis|que|yo|completamente|merecía|habría|y|así|estoy|yo|a|repetir|escapé 他|给|我|没有|六分|那个|我|完全|应得|本该|并且|所以|我是|我|逃脱|留级|逃脱 彼|与えた|私に|ない|6点|それ|私|完全に|値する|だっただろう|そして|だから|私は|私|その|留年|逃れた ő|adott|nekem|semmilyen|hatos|amit|én|teljesen|megérdemelt|volna||így|vagyok|én|a|megbukás|elkerültem Он|дал|мне|никакую|шестерку|которую|я|полностью|заслужил|бы|и|так|я||этому|остаться на второй год|избежал він|дав|мені|жодну|шістку|яку|я|повністю|заслужив|б|і|так|я||цьому|залишенню|втік lui|diede|a me|nessuna|sei|che|io|completamente|meritato|avrei|e|così|sono|io|a|rimanere|scappato O|verdi|bana|hiçbir|altı|(o|ben|tamamen|hak etmiş|olmalıydı)|ve|böylece|oldum|ben|(bu)|sınıfta kalma|kaçtım on|dal|mi|žádnou|šestku|kterou|já|zcela|zasloužil|měl|a|tak|jsem|já|tomu|propadnutí|uniknout He didn't give me six (which I would have fully deserved) and so I escaped sitting there. Han ga meg ikke en sekser (som jeg fortjente fullt ut) og så slapp jeg å sette meg ned. Nu mi-a dat nota 6 (pe care o meritam pe deplin) și astfel am scăpat de repetare. Он не поставил мне шесть (которую я полностью заслуживал), и так я избежал отчисления. او به من نمره شش نداد (که کاملاً مستحقش بودم) و به این ترتیب از ماندن در کلاس فرار کردم. Bana altı vermedi (tamamen hak ettiğim bir nottu) ve böylece sınıfta kalmaktan kurtuldum. 彼は私に6を与えませんでした(私は完全にそれを受けるべきでした)ので、私は留年を免れました。 Non mi ha dato un sei (che avrei meritato pienamente) e così sono riuscito a evitare di ripetere l'anno. Він не поставив мені шістку (яку я цілком заслужив) і так я уникнув залишення на повторний рік. Il ne m'a pas mis une note de six (que j'aurais totalement méritée) et j'ai donc échappé au redoublement. Nem adott hatost (amit teljesen megérdemeltem volna), így megúsztam az évismétlést. لم يعطني درجة الرسوب (التي كنت أستحقها تمامًا) وهكذا نجوت من الرسوب. Nedostal jsem šestku (kterou bych si plně zasloužil) a tak jsem se vyhnul propadnutí. 他没有给我六分(我完全应该得六分),因此我逃过了留级。 No me puso un seis (que realmente merecía) y así escapé de repetir el año. Französisch war irgendwie leichter, mir gefiel der Klang der Sprache und einiges blieb sogar hängen. français|était|d'une certaine manière|plus facile|à moi|plaisait|le|son|de la|langue|et|quelques éléments|restait|même|accroché ||somehow|easier||liked||||||some|remained|even|stuck الفرنسية|كان|بطريقة ما|أسهل|لي|أعجب|ال|الصوت|ال|اللغة|و|بعض الشيء|بقي|حتى|عالق ||||||||||||||a rămâne în minte فرانسوی|بود|به نوعی|آسانتر|به من||آن|صدا|آن|زبان|و|چیزهای زیادی|ماند|حتی|در ذهنم francés|fue|de alguna manera|más fácil|a mí|me gustó|el|sonido|de la|idioma|y|algo|quedó|incluso|en la mente 法语|是|有点|更容易|对我|喜欢|这个|声音|这个|语言|和|一些|留下|甚至|挂住 フランス語|は|なんとなく|簡単だった|私に||その|音|その|言語|と|いくつかのこと|残った|さえ|定着した francia|volt|valahogy|könnyebb|nekem|tetszett|a|hang|a|nyelv|és|néhány dolog|maradt|még|megmaradt Французский|был|как-то|легче|мне|нравился|этот|звук|этого|языка|и|кое-что|осталось|даже|запомненным французька|була|якось|легшою|мені|сподобався|цей|звук|цієї|мови|і|дещо|залишилося|навіть|закріпилося francese|era|in qualche modo|più facile|a me|piaceva|il|suono|della|lingua|e|alcune cose|rimase|persino|attaccato Fransızca|dı|bir şekilde|daha kolay|bana||dilin|sesi|dilin|dili|ve|bazı şeyler|kaldı|hatta|akılda francouzština|bylo|nějak|lehčí|mi|líbila|ten|zvuk|té|jazyk|a|něco|zůstalo|dokonce|viset French was somehow easier, I liked the sound of the language and some things even got stuck. Fransk var på en eller annen måte lettere, jeg likte lyden av språket og noe av det til og med satt fast. Французский был как-то легче, мне нравился звук языка, и кое-что даже запомнилось. زبان فرانسوی به نوعی برایم آسان‌تر بود، صدای این زبان را دوست داشتم و برخی از آن‌ها حتی در ذهنم ماند. Fransızca bir şekilde daha kolaydı, dilin sesi hoşuma gidiyordu ve bazı şeyler aklımda kaldı. フランス語はなんとなく簡単で、言語の響きが好きで、いくつかは実際に覚えました。 Il francese era in qualche modo più facile, mi piaceva il suono della lingua e alcune cose sono rimaste impresse. Французька була чомусь легшою, мені подобався звук мови, і дещо навіть запам'яталося. Le français était d'une certaine manière plus facile, j'aimais le son de la langue et certaines choses sont même restées. A francia valahogy könnyebb volt, tetszett a nyelv hangzása, és néhány dolog még meg is maradt. كانت الفرنسية بطريقة ما أسهل، أحببت صوت اللغة وبعض الأشياء بقيت في ذهني. Francouzština byla nějak lehčí, líbil se mi zvuk jazyka a něco mi dokonce zůstalo v paměti. 法语在某种程度上更简单,我喜欢这种语言的声音,有些东西甚至留在了脑海里。 El francés era de alguna manera más fácil, me gustaba el sonido del idioma y algunas cosas incluso se quedaron. Von meinem Lateinunterricht erinnerte ich mich nach all den Jahren nur daran, dass ‚agricola' maskulin war. de|mon|cours de latin|je me souvins|je|me|après|toutes|les|années|seulement|à cela|que|agriculteur|masculin|était ||Latin class|remembered|||after|all|||||that|farmer|masculine| من|درسي|اللاتينية|تذكرت|أنا|نفسي|بعد|كل|السنوات|السنوات|فقط|لذلك|أن|الفلاح|مذكر|كان از|درس|لاتین|به یاد آوردم|من|خودم|بعد از|تمام|آن|سالها|فقط|به آن|که|کشاورز|مذکر|بود de|mi|clase de latín|recordé|yo|a mí|después de|todos|los|años|solo|en eso|que|agricultor|masculino|era 从|我的|拉丁语课|记得|我|自己|在|所有|这些|年|只|那个|这个|农夫|阳性|是 の|私の|ラテン語の授業|思い出した|私|自分を|の後|すべての|その|年|ただ|それに|ということ|農夫|男性名詞|だった -tól|az én|latinórám|emlékeztem|én|magam|után|minden|a|év|csak|arra|hogy|földműves|hímnem|volt От|моем|уроке латинского|вспомнил|я|себя|через|все|те|годы|только|об этом|что|агрикола|мужского|был з|моїм|уроком латини|згадував|я|себе|після|всіх|тих|років|тільки|про це|що|агрікола|чоловічий|був da|il mio|corso di latino|ricordai|io|mi|dopo|tutti|gli|anni|solo|a questo|che|agricola|maschile|era -den|benim|Latince dersi|hat hatırladı|ben|kendimi|-den sonra|tüm|-den|yıl|sadece|ona|ki|çiftçi|eril|-di z|mých|hodin latiny|vzpomněl|já|si|po|všech|těch|letech|jen|na to|že|rolník|maskulinní|bylo The only thing I remembered from my Latin lessons after all these years was that 'agricola' was masculine. Alt jeg husket fra latinklassen min etter alle disse årene var at 'agricola' var maskulin. Из моего урока латыни я помню только то, что ‚agricola' был мужского рода. از درس‌های لاتینم بعد از این همه سال فقط به یاد دارم که 'agricola' مذکر بود. Latince dersimden yıllar sonra sadece 'agricola'nın eril olduğunu hatırlıyorum. ラテン語の授業では、何年も経った今でも「agricola」が男性名詞だったことだけを覚えています。 Della mia lezione di latino, dopo tutti questi anni, ricordo solo che 'agricola' era maschile. З уроків латини я після всіх цих років пам'ятаю лише те, що ‚agricola' був чоловічого роду. De mes cours de latin, je ne me souvenais après toutes ces années que du fait que 'agricola' était masculin. A latinóráimra az összes év után csak arra emlékszem, hogy az 'agricola' hímnemű volt. من دروس اللاتينية، لم أتذكر بعد كل هذه السنوات سوى أن 'agricola' كانت مذكر. Z mých hodin latiny si po všech těch letech pamatuji jen to, že ‚agricola' byl maskulin. 经过这么多年,我只记得我的拉丁语课上‘agricola’是阳性。 De mi clase de latín, después de todos estos años, solo recordaba que 'agricola' era masculino. Übrigens war ich Spitze im Deutschen und in der deutschen Grammatik (in der Sexta hatten wir eine Lehrerin, die Grammatikspiele abhielt. d'ailleurs|j'étais|je|excellent|en|allemand|et|en|la|allemande|grammaire|en|la|classe de sixième|nous avions|nous|une|enseignante|qui|jeux de grammaire|elle animait By the way|||great||German|||||grammar|||sixth||||teacher||grammar games|held بالمناسبة|كنت|أنا|متفوق|في|الألمانية|و|في|ال|الألمانية|القواعد|في|الصف|السادس|كان لدينا|نحن|معلمة||التي|ألعاب القواعد|كانت تعقد در ضمن|بود|من|عالی|در|زبان آلمانی|و|در|آن|آلمانی|دستور زبان|(در|آن|کلاس ششم|داشتیم|ما|یک|معلم|که|بازی های دستور زبان|برگزار می کرد por cierto|fui|yo|excelente|en el|alemán|y|en|la|alemana|gramática|en|la|sexto grado|tuvimos|nosotros|una|profesora|que|juegos de gramática|realizaba 顺便说一下|是|我|杰出|在|德语|和|在|这个|德国的|语法|在|这个|六年级|有|我们|一个|女老师|她|语法游戏|举办 ところで|は|私|優秀|の|ドイツ語|と|の|の|ドイツの|文法|の|の|セクスタ|持っていた|私たち|一人の|教師|その|文法ゲーム|開催した egyébként|volt|én|csúcs|-ban|német|és|-ban|a|német|nyelvtan|-ban|a|hatodik osztály|volt|mi|egy|tanárnő|aki|nyelvtanulós játékok|tartott кстати|был|я|отличником|по|немецкому|и|по|немецкой||грамматике|в|6-й|класс|имели|мы|одну|учительницу|которая|игры по грамматике|проводила до речі|була|я|найкращою|в|німецькій|і|в|німецькій||граматиці|в|шостому|класі|мали|ми|одну|вчительку|яка|граматичні ігри|проводила a proposito|ero|io|bravo|in|tedesco|e|in|la|tedesca|grammatica|nella|la|sesta|avevamo|noi|una|insegnante|che|giochi di grammatica|teneva bu arada|dı|ben|çok iyi|de|Almanca||(de|6 sınıf|||||6 sınıf|vardı|biz|bir|öğretmen|ki|dilbilgisi oyunları|düzenlerdi mimochodem|bylo|já|špičkový|v|němčině|a|v|té|německé|gramatice|v|té|sextě|měli|jsme|jednu|učitelku|která|gramatické hry|pořádala |||excelente|||||||||||||||||fazia Incidentally, I was top in German and German grammar (in Sexta we had a teacher who played grammar games. Forøvrig var jeg super i tysk og tysk grammatikk (i sjette klasse hadde vi en lærer som holdt grammatikkspill. Apropo, eram expertă în limba germană și în gramatica germană (în clasa a VI-a aveam o profesoară care organiza jocuri de gramatică. Кстати, я был отличником по немецкому и немецкой грамматике (в шестом классе у нас была учительница, которая проводила грамматические игры. به هر حال من در زبان آلمانی و گرامر آلمانی عالی بودم (در کلاس ششم معلمی داشتیم که بازی‌های گرامری برگزار می‌کرد. Bu arada Almanca ve Almanca dilbilgisinde çok iyiydim (Sexta sınıfında dilbilgisi oyunları yapan bir öğretmenimiz vardı. ちなみに、私はドイツ語とドイツ語の文法が得意でした(セクスタでは、文法ゲームを行う先生がいました)。 A proposito, ero molto bravo in tedesco e nella grammatica tedesca (in sesta avevamo un'insegnante che faceva giochi di grammatica. До речі, я був відмінником з німецької та німецької граматики (в шостому класі у нас була вчителька, яка проводила ігри з граматики. Au fait, j'étais excellent en allemand et en grammaire allemande (en sixième, nous avions une enseignante qui faisait des jeux de grammaire. Egyébként a németben és a német nyelvtanban csúcsformában voltam (a Sextában volt egy tanárnőnk, aki nyelvtani játékokat tartott. بالمناسبة، كنت متفوقًا في الألمانية وفي قواعد اللغة الألمانية (في الصف السادس كان لدينا معلمة كانت تنظم ألعاب قواعد اللغة. Mimochodem, byla jsem skvělá v němčině a v německé gramatice (ve sextě jsme měli učitelku, která pořádala gramatické hry. 顺便说一下,我在德语和德语语法方面非常出色(在六年级时,我们有一位老师进行语法游戏。 Por cierto, era excelente en alemán y en la gramática alemana (en la Sexta teníamos una profesora que hacía juegos de gramática. Ich war ziemlich oft ein Partikel in den gemeinsamen Sätzen) und habe so eigentlich keine Scheu vor der Grammatik irgendwelcher Fremdsprachen. je|j'étais|assez|souvent|une|particule|dans|les|communs|phrases|et|j'ai|donc|en fait|aucune|peur|devant|la|grammaire|de quelque|langues étrangères I||quite|||particle|||common|sentences||have||actually||shyness||||any|foreign languages أنا|كنت|إلى حد ما|غالبًا|جزء|جملة|في|الجمل|المشتركة|الجمل|و|لدي|لذلك|في الواقع|لا|خوف|من|ال|القواعد|أي|لغات أجنبية |||||||||||||||reținere față de||||| من|بودم|نسبتاً|اغلب|یک|جزء|در|(مفعول)|مشترک|جملات|و|دارم|بنابراین|در واقع|هیچ|ترس|از|(مؤنث)|دستور زبان||زبان های خارجی yo|fui|bastante|a menudo|un|partícula|en|las|comunes|oraciones|y|tengo|así|en realidad|ninguna|miedo|a|la|gramática|de cualquier|idiomas extranjeros 我|是|相当|经常|一个|词素|在|这些|共同的|句子|和|我有|所以|实际上|没有|畏惧|对于|这个|语法|任何|外语 私|だった|かなり|よく|一つの|助詞|の中に|その|共通の|文|そして|持っている|そう|実際には|ない|恥じらい|に対して|その|文法|どんな|外国語 én|volt|eléggé|gyakran|egy|partikula|-ban|a|közös|mondatok|és|van|így|valójában|semmiféle|félelem|-tól|a|nyelvtan|bármilyen|idegen nyelvek Я|был|довольно|часто|артикль|частица|в|(определенный артикль мнч)|общих|предложениях|и|имею|так|на самом деле|никакой|боязнь|перед|(определенный артикль жр)|грамматикой|каких-либо|иностранных языков я|була|досить|часто|часткою|часткою|в|спільних|спільних|реченнях|і|маю|так|насправді|жодної|боязні|перед|граматикою||будь-яких|іноземних мов io|ero|abbastanza|spesso|un|particella|in|le|comuni|frasi|e|ho|così|in realtà|nessuna|paura|di|la|grammatica|di qualsiasi|lingue straniere Ben|dım|oldukça|sık sık|bir|parça|içinde|ortak|ortak|cümleler|ve|sahip|böyle|aslında|hiç|çekingenlik|önünde|ın|dilbilgisi|herhangi bir|yabancı diller já|byl|docela|často|jednou|částice|v|těch|společných|větách|a|mám|tak|vlastně|žádnou|obavy|před|tou|gramatikou|jakýchkoliv|cizích jazyků |||||||||||||||vergonha||||| I was quite often a particle in the common sentences) and so I am actually not afraid of the grammar of any foreign languages. Jeg var ganske ofte en partikkel i de vanlige setningene) og er derfor ikke redd for grammatikken til noen fremmedspråk. Eram destul de des un particol în propozițiile comune) și de fapt nu am nicio teamă de gramatica oricăror limbi străine. Я довольно часто был частицей в общих предложениях) и поэтому на самом деле не боюсь грамматики каких-либо иностранных языков. من به طور مکرر یک جزء در جملات مشترک بودم) و بنابراین واقعاً از گرامر هیچ زبان خارجی هراسی ندارم. Ortak cümlelerde oldukça sık bir parçacık oluyordum) ve bu nedenle herhangi bir yabancı dilin dilbilgisinden korkmuyorum. 私は共通の文の中でかなり頻繁に一つの要素でしたので、実際にはどんな外国語の文法にも抵抗はありません。 Ero abbastanza spesso una particella nelle frasi comuni) e quindi in realtà non ho paura della grammatica di nessuna lingua straniera. Я досить часто був частинкою в спільних реченнях) і тому насправді не боюся граматики будь-яких іноземних мов. J'étais assez souvent une particule dans les phrases communes) et je n'ai donc en fait aucune appréhension face à la grammaire de n'importe quelle langue étrangère. Elég gyakran voltam részecske a közös mondatokban), így igazából nincs félelmem a külföldi nyelvek nyelvtanától. كنت غالبًا ما أكون جزءًا من الجمل المشتركة) وبالتالي ليس لدي أي رهبة من قواعد أي لغات أجنبية. Docela často jsem byla částicí ve společných větách) a vlastně nemám strach z gramatiky žádných cizích jazyků. 我在共同句子中经常是一个成分),所以我其实对任何外语的语法都没有畏惧。 Yo era bastante a menudo una partícula en las oraciones comunes) y por eso en realidad no tengo miedo a la gramática de ningún idioma extranjero. Ich kaufe und lese auch gern große, fette Wörterbücher, obwohl ich nie etwas lerne, mir gefällt es einfach die Beispiele zu lesen. je|j'achète|et|je lis|aussi|volontiers|grands|gros|dictionnaires|bien que|je|jamais|quelque chose|j'apprends|me|ça me plaît|cela|simplement|les|exemples|à|lire |buy||||||thick|dictionaries|although||||||like||simply||examples|| أنا|أشتري|و|أقرأ|أيضا|بسرور|كبيرة|سمينة|قواميس|رغم أن|أنا|أبدا|شيء|أتعلم|لي|يعجب|ذلك|ببساطة|الأمثلة||أن|أقرأ yo|compro|y|leo|también|con gusto|grandes|gordos|diccionarios|aunque|yo|nunca|algo|aprendo|me|gusta|eso|simplemente|los|ejemplos|a|leer من|میخرم|و|میخوانم|همچنین|با علاقه|بزرگ|چاق|دیکشنری ها|اگرچه|من|هرگز|چیزی|یاد میگیرم|به من|خوشایند است|آن|فقط|آن|مثال ها|برای|خواندن 我|买|和|读|也|喜欢|大的|厚的|字典|虽然|我|从不|东西|学习|我|喜欢|它|只是|这些|例子|去|读 私|買う|そして|読む|も|好んで|大きな|太った|辞書|けれども|私|決して|何か|学ぶ|私に|好き|それ|単に|その|例|を|読む én|vásárolok|és|olvasok|is|szívesen|nagy|kövér|szótárakat|bár|én|soha|valamit|tanulok|nekem|tetszik|az|egyszerűen|a|példákat|-ni|olvasni Я|покупаю|и|читаю|тоже|с удовольствием|большие|толстые|словари|хотя|я|никогда|что-то|учу|мне|нравится|это|просто|эти|примеры|для|чтения я|купую|і|читаю|також|охоче|великі|товсті|словники|хоча|я|ніколи|щось|вчу|мені|подобається|це|просто|ці|приклади|щоб|читати io|compro|e|leggo|anche|volentieri|grandi|grossi|dizionari|anche se|io|mai|qualcosa|imparo|a me|piace|esso|semplicemente|gli|esempi|a|leggere Ben|satın alırım|ve|okurum|ayrıca|zevk alarak|büyük|kalın|sözlükler|rağmen|ben|asla|bir şey|öğrenirim|bana|hoşuna|bu|sadece|o|örnekleri|için|okumak já|kupuji|a|čtu|také|rád|velké|tlusté|slovníky|i když|já|nikdy|něco|učím se|mě|líbí|to|prostě|ty|příklady|k|čtení I also like to buy and read big, fat dictionaries, although I never learn anything, I just like to read the examples. Jeg liker også å kjøpe og lese store, fete ordbøker, selv om jeg aldri lærer noe, liker jeg bare å lese eksemplene. De asemenea, îmi place să cumpăr și să citesc dicționare mari și groase, deși nu învăț niciodată nimic, îmi place pur și simplu să citesc exemplele. Мне также нравится покупать и читать большие, толстые словари, хотя я никогда ничего не учу, мне просто нравится читать примеры. من همچنین دوست دارم دیکشنری‌های بزرگ و چاق بخرم و بخوانم، هرچند هرگز چیزی یاد نمی‌گیرم، فقط از خواندن مثال‌ها لذت می‌برم. Büyük, kalın sözlükler almayı ve okumayı da severim, her ne kadar hiçbir şey öğrenmesem de, örnekleri okumak hoşuma gidiyor. 私は大きくて分厚い辞書を買って読むのも好きですが、何も学ぶことはありません。ただ例を読むのが好きです。 Mi piace comprare e leggere anche grandi e grossi dizionari, anche se non imparo mai nulla, mi piace semplicemente leggere gli esempi. Я також люблю купувати та читати великі, товсті словники, хоча ніколи нічого не вчу, мені просто подобається читати приклади. J'aime aussi acheter et lire de gros dictionnaires, même si je n'apprends jamais rien, j'aime simplement lire les exemples. Szeretek nagy, vaskos szótárakat vásárolni és olvasni, bár soha nem tanulok belőlük, egyszerűen csak tetszik olvasni a példákat. أحب شراء وقراءة القواميس الكبيرة والثقيلة، على الرغم من أنني لا أتعلم شيئًا، لكنني أستمتع فقط بقراءة الأمثلة. Rád kupuji a čtu také velké, tlusté slovníky, i když se nikdy nic nenaučím, prostě mě baví číst příklady. 我也喜欢买和阅读大而厚的词典,尽管我从中什么也学不到,我只是喜欢阅读例子。 También me gusta comprar y leer grandes y gruesos diccionarios, aunque nunca aprendo nada, simplemente me gusta leer los ejemplos.

* mein kleiner Frosch mon|petit|grenouille |little|frog ضفدع|صغير| من|کوچک|قورباغه mi|pequeño|rana 我的|小的|青蛙 私の|小さな|カエル az én|kis|béka мой|маленький|лягушка мій|маленький|жаба il mio|piccolo|ranocchio benim|küçük|kurbağa můj|malý|žabák ||sapo * my little frog * моя маленькая лягушка * قورباغه کوچک من * benim küçük kurbağam * 私の小さなカエル * la mia piccola rana * мій маленький жабеня * ma petite grenouille * a kis békám * ضفدعي الصغير * moje malá žába * 我的小青蛙 * mi pequeña rana

* meine kleine Eule ma|petite|chouette ||owl بومة|صغيرة| من|کوچک|جغد mi|pequeña|búho 我的|小的|猫头鹰 私の|小さな|フクロウ az én|kis|bagoly моя|маленькая|сова la mia|piccola|gufo benim|küçük|baykuş |маленька|сова |malá|sova ||coruja * my little owl * моя маленькая сова * جغد کوچک من * benim küçük baykuşum * 私の小さなフクロウ * il mio piccolo gufo * моя маленька сова * ma petite chouette * a kis baglyom * بومتي الصغيرة * moje malá sova * 我的小猫头鹰 * mi pequeña lechuza

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.54 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.74 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=18.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.76 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=19.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.82 ru:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL it:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 hu:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 zh-cn:B7ebVoGS es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=401 err=1.25%)