×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Eating Out, Teil Neun

Teil Neun

Lieben Sie Ihren Job?

Nein, eigentlich nicht .

Warum mögen Sie Ihren Job nicht?

Ich mag meinen Job nicht, weil mich mein Chef nicht gut versteht.

Warum kommen Sie nicht mit ihm zurecht?

Ich verstehe mich nicht mit ihm, weil er mir keine Freiheit lässt die Arbeit so zu machen, wie ich es gerne tun würde.

Das kann ein Problem sein.

Ist es, weil er vielleicht kein Vertrauen zu Ihnen hat?

Das ist möglich.

Ich versuche zwar mein Bestes zu geben, aber er scheint nicht damit einverstanden zu sein.

Woher wissen Sie das?

Was immer ich sage, er ist dagegen.

Manchmal weiß er gar nicht genau über meine Arbeit Bescheid, und trotzdem kritisiert er. Was immer ich tue, es passt ihm nicht.

Möglicherweise sollten Sie Ihre Arbeit wechseln.

Das könnte ich vielleicht tun.

Eventuell sollte ich es versuchen. Aber es ist gar nicht leicht. Vermutlich habe ich nicht genug Energie. Vielleicht fehlt es mir an Selbstvertrauen. Ich sollte mehr an mich selbst glauben.

Ich frage mich, ob es jemanden gibt der Ihnen helfen könnte.

Kennen Sie jemanden, der mir helfen könnte?

Ja, ich kenne da eine Firma die Menschen hilft die richtige Berufswahl für sich selbst zu treffen.

Sie könnten hingehen und sie sich mal ansehen. Hier ist die Karte mit der Adresse.

Das könnte ich machen.

Danke. Ob ich nun hingehe oder nicht, ich sollte wirklich über meine Zukunft nachdenken. Im Moment freue ich mich wirklich nicht über meine tägliche Arbeit. Das ist traurig.

Ich bin wirklich zufrieden mit meinem Job.

Ich reise oft, was ich sehr gerne tue. Und ich habe auch viele Freiheiten.

Wie viele Jahre arbeiten Sie schon in Ihrem Job?


Teil Neun Part Nine

Lieben Sie Ihren Job? Peter: Do you enjoy your job? ¿Disfrutas tu trabajo? Aimez-vous votre travail? Ti piace il tuo lavoro? 仕事 は 楽しい です か 。 일이 마음에 들어요? Is je werk leuk? Gosta do seu trabalho? Тебе нравится твоя работа? Gillar du ditt jobb? İşini seviyor musun 你 喜欢 你 的 工作 吗 ?

Nein, eigentlich nicht . Mary: Not really. En realidad, no. Pas vraiment. In realtà no. そんなに 楽しくない です ね 。 별로네요 Niet echt. Nem um pouco. Не очень. Inte direkt. Hayır, tam olarak değil. 不怎么 喜欢 。

Warum mögen Sie Ihren Job nicht? Why don't you like your job? ¿Y por qué no disfrutas tu trabajo? Pourquoi n’aimez-vous pas votre travail ? Perché non ti piace? どうして 仕事 が 楽しくない んです か 。 왜요? Waarom is je werk niet leuk? Por que é que não gosta do seu trabalho? Почему тебе не нравится твоя работа? Varför gillar du inte ditt jobb? Neden işini sevmiyorsun? 你 为什么 不 喜欢 你 的 工作 呢 ?

Ich mag meinen Job nicht, weil mich mein Chef nicht gut versteht. I don't like my job because my boss doesn't get me well. No disfruto mi trabajo por que no me llevo bien con mi jefe. Je n’aime pas mon travail parce que je ne m’entends pas très bien avec mon patron. Non mi piace perché non mi trovo bene con il mio capo. 上司 と うまく いかない んです 。 Mijn werk is niet leuk omdat ik niet met mijn baas kan opschieten. Não gosto do meu trabalho porque não me dou bem com o meu patrão. Мне не нравится моя работа, потому что я не лажу со своим начальником. Jag gillar inte mitt jobb för att jag inte kommer överens med min chef. İşimi sevmiyorum çünkü patronum beni iyi anlamıyor. 我 不 喜欢 我 的 工作 , 是 因为 我 和 我 的 老板 关系 不 太 好 。

Warum kommen Sie nicht mit ihm zurecht? لماذا لا يمكنك أن تتعايش معه؟ Peter: Why don’t you get along with your boss? ¿Por qué no te llevas bien con tu jefe? Pourquoi ne vous entendez-vous pas bien avec votre patron? Perché non ti trovi bene con il tuo capo? どうして うまく いかない んです か 。 Waarom kun je niet met je baas opschieten? Por que é que não se dá bem com o seu patrão? Это может быть проблемой? Varför kommer du inte överens med din chef? Neden onunla iyi geçinmiyorsun? 为什么 你 和 你 的 老板 处 不 来 呢 ?

Ich verstehe mich nicht mit ihm, weil er mir keine Freiheit lässt die Arbeit so zu machen, wie ich es gerne tun würde. Mary: I don’t get along with him because he does not give me the freedom to do my job the way I want. No me llevo bien con él por que no me da la libertad para hacer mi trabajo de la forma que quiero. e ne m’entends pas avec lui parce qu’il ne me donne pas la liberté pour faire mon travail comme je l’entends. Nem jövök össze vele, mert nem ad szabadságot arra, hogy úgy végezzem a munkát, ahogy szeretném. Non mi trovo bene con lui perché non mi lascia quella autonomia sul lavoro che vorrei. 仕事 を 、 わたし の やりたい ように やらせて くれない んです 。 그는 제게 제 뜻대로 일을 할 수 있는 자유를 주지 않아서 일이 힘들어요. Ik kan niet met hem opschieten omdat hij me geen vrijheid geeft om mijn werk te doen op mijn eigen manier. Não me dou bem com ele porque ele não me dá a liberdade de fazer o meu trabalho como eu quero. Ich verstehe ihn nicht, weil er nicht mir die Freiheit geben, die die Arbeit tun, wie ich möchte. Jag kommer inte överens med honom eftersom han inte ger mig friheten att göra mitt jobb på det sättet jag vill. Onu anlamıyorum, çünkü işi istediğim gibi yapma özgürlüğünü vermiyor. 我 和 他处 不 来 , 是 因为 他 不许 我 以 我 自己 的 方式 来 工作 。

Das kann ein Problem sein. That can be a problem. Eso puede ser un problema. Cela peut être un problème. Questo può essere un problema. それ は 問題 です ね 。 그것 참 문제네요. Dat kan een probleem zijn. Isso pode ser um problema. Это может быть проблемой. Det kan vara ett problem. Bu bir problem olabilir. 这 是 个 问题 。

Ist es, weil er vielleicht kein Vertrauen zu Ihnen hat? Is it because he does not trust you? ¿Es por que no confía en ti? Est-ce parce qu’il ne vous fait pas confiance? È perché non si fida di te? 信用 して くれ ない んでしょう か 。 혹시 당신 못 믿어서 그런 건가요? Vertrouwt hij je niet? Será que é porque ele não confia em você? Это может быть проблемой. Är det för att han inte litar på dig? Sana güvenmeyebileceği için mi? 是 因为 他 不 信任 你 吗 ?

Das ist möglich. That is possible. Es posible. C’est possible. È possibile. そう かもしれません 。 그럴 수도 있지요. Dat is mogelijk. É possível. Это возможно. Det är möjligt. Bu mümkün. 可能 吧 。

Ich versuche zwar mein Bestes zu geben, aber er scheint nicht damit einverstanden zu sein. I do try my best but he does not seem to like me. Intento hacer lo mejor pero parece que no le agrado. Pourtant, je fais de mon mieux mais il semble ne pas m’apprécier. Cerco di fare del mio meglio ma non sembra apprezzarlo. 一生懸命 やって も 、 あまり 好かれて ない みたいで 。 나는 정말 잘하려 하는데, 상사는 그런 것 같지 않아요. Ik probeer mijn best te doen, maar hij lijkt me niet aardig te vinden. Tento dar o meu melhor mas ele parece não gostar de mim. Иногда он не знает суть моей работы, но он по-прежнему критикует меня. Jag gör mitt bästa men han verkar inte gilla mig. Elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum ama aynı fikirde değil. 我 确实 尽力 了 , 但是 他 好像 并 不 喜欢 我 。

Woher wissen Sie das? Peter: How do you know that? ¿Cómo lo sabes? Comment le savez-vous? Come fai a dirlo? どうして わかる んです か 。 그걸 어떻게 아는데요? Hoe weet je dat? Porque é que diz isso? Как вы знаете это? Hur vet du det? Bunu nasıl biliyorsun? 你 怎么 知道 的 呢 ?

Was immer ich sage, er ist dagegen. Mary: Whatever I say he disagrees with me. Cualquier cosa que digo él está en desacuerdo. Quoi que je dise, il est en désaccord avec moi. Qualunque cosa dica, lui è in disaccordo con me. 僕 が 何 を 言って も 、 みとめて くれない んです よ 。 언제나 내가 말하는 것에 상사는 반대해요. Hij is het nooit met me eens, wat ik ook zeg. Qualquer coisa que eu fale, ele nunca concorda comigo. Что бы я ни сказал, он против. Vad jag än säger så håller han inte med mig. Ne söylersem söyleyeyim, o buna karşı. 不管 我 说 什么 , 他 都 不 同意 。

Manchmal weiß er gar nicht genau über meine Arbeit Bescheid, und trotzdem kritisiert er. Sometimes he does not know much about the nature of my work, yet he still criticizes me. Algunas veces no sabe mucho sobre la naturaleza de mi trabajo, pero él sigue criticándome. Parfois, il ne connaît pas grand chose à la nature de mon travail, pourtant, il continue de me critiquer. Sebbene non conosca molto circa la natura del mio lavoro, è sempre critico nei miei confronti. 僕 の しごと の こと を よく 分かって いない とき でも 、 僕 を 批判 する んです 。 때때로 그는 제 전문 분야에 대해서는 잘 알지 못하면서 그는 내게 여전히 비판적이에요. Soms weet hij niet veel van mijn werk af, maar geeft hij nog steeds kritiek. Muitas vezes ele nem sabe muito sobre o meu trabalho, mas mesmo assim me critica. Иногда он не знает существа моей работы, но все равно критикует меня. Ibland vet han inte så mycket om vad mitt jobb går ut på men ändå så kritiserar han mig. Bazen işimi tam olarak bilmiyor ve yine de eleştiriyor. 有时 他 对 我 的 工作 性质 并 不是 那么 了解 , 但是 仍然 批评 我 。 Was immer ich tue, es passt ihm nicht. مهما فعلت ، فهو لا يحب ذلك. Whatever I do is not good enough for him. Cualquier cosa que haga no es lo suficientemente buena para él. Quoi que je fasse, ce n’est pas assez pour lui. Bármit is csinálok, nem szereti. Qualunque cosa faccia non è sufficiente per lui. 僕 が 何 を やって も 、 十分 では ない みたい です 。 언제나 나는 그에게 충분한 만족을 주지 못하는 것 같아요. Wat ik ook doe, het is niet goed genoeg. Não importa o que eu faça, ele nunca está satisfeito. Что бы я ни делала - все недостаточно хорошо для него. Vad jag än gör så är det inte gott nog. Ne yaparsam yapayım, ona uymuyor. 对 他 来说 , 不管 我 做 什么 , 都 是 不够 好 的 。

Möglicherweise sollten Sie Ihre Arbeit wechseln. You may want to switch jobs. Quizás deberías cambiar de trabajo. Peut-être devriez-vous changer de travail? Forse dovresti cambiare lavoro. 仕事 を かえた 方 が いい かもしれません ね 。 그럼 일을 좀 바꾸는 것이 좋을 것 같아요. Misschien moet je van baan veranderen. Talvez fosse melhor mudar de emprego. Может быть ты должна сменить работу. Kanske borde du byta jobb? İş değiştirmek isteyebilirsiniz. 也许 你 该 换 份 工作 。

Das könnte ich vielleicht tun. Maybe I could do that. He pensado en ello. J’y ai pensé. Ci ho pensato. そう 思う こと も あります 。 나도 생각해봤는데. Daar heb ik over nagedacht. Já pensei nisso. Я думала об этом. Jag har tänkt på det. Belki bunu yapabilirim. 我 考虑 过 。

Eventuell sollte ich es versuchen. Maybe I should try it. Quizás debería. Peut-être que je devrais Forse dovrei ma non è così facile. たぶん私は試してみる必要があります。 그렇게 해야겠어요. Misschien zou ik het moeten doen. Talvez fosse melhor para mim. Может быть я должна. Kanske jag borde det. Belki denemeliyim. 可能 我 该 换 份 工作 了 。 Aber es ist gar nicht leicht. But it is not easy at all. Pero no es tan fácil. Mais ce n’est pas si facile. Ma non è affatto facile. Aber es ist gar nicht leicht. 근데 그것도 쉽지 않아요. Maar het is niet gemakkelijk. Mas não é assim tão fácil. Но это не так-то просто. Men det är inte så lätt. 但是 这 并 不是 那么 容易 。 Vermutlich habe ich nicht genug Energie. I suppose I do not have enough energy. Probablemente no tengo suficiente impulso emprendedor. Je n’ai probablement pas assez d’ambitions. Probabilmente non ho abbastanza energia. 多分 僕 は 、 なかなか 腰 が あがらない んです ね 。 Ik heb waarschijnlijk niet genoeg energie. Talvez eu não tenha coragem. I probably do not have enough energy. Jag har förmodligen inte tillräckligt med energi. Muhtemelen yeterli enerjim yok. Vielleicht fehlt es mir an Selbstvertrauen. Maybe I lack self-confidence. Probablemente me falta confianza. Je manque peut-être de confiance en moi. Talán hiányzik a bizalom. Forse mi manca la fiducia in se stessi. 自信 が ない んでしょう 。 아마도 나에게 있어 지금 자신감이란 것이 부족한 것 같아요. Misschien ontbreken ik in vertrouwen. Talvez me falte auto-confiança. Возможно, мне не достает уверенности. Kanske saknar jag självförtroende. Belki güvenim eksiktir. Ich sollte mehr an mich selbst glauben. I should believe more in myself. Necesito creer más en mí. J’ai besoin de croire plus en moi-même. Dovrei credere più in me stesso. もっと 自分 を 信じない と いけない です ね 내가 내 자신을 좀 더 믿는 것이 필요하겠어요. Ik geloof meer in mezelf. Tenho que acreditar mais em mim. Мне нужно больше верить в себя. Jag bör tro mer på mig själv. Kendime daha çok inanmalıyım. 我 需要 更加 相信 我 自己 。

Ich frage mich, ob es jemanden gibt der Ihnen helfen könnte. I wonder if there is someone who could help you. Me pregunto si irías a ver a alguien que pudiera ayudarte. Je me demande si vous ne devriez pas voir quelqu’un qui pourrait vous aider. Credo che tu debba farti aiutare da qualcuno. あなた の 力 に なって くれる 人 に 会って みたら どう です か 。 누가 좀 당신을 도와줄 수 있다면 좋을 것 같다는 생각이 드네요. Glaubst du, Sie könnte einen besseren Job zu finden? Talvez você devesse falar com alguém que a pudesse ajudar. Я думаю, что может быть ты должна встретиться с кем-нибудь, кто может помочь тебе. Jag undrar om det finns någon som kan hjälpa dig. Acaba yardım edebilecek biri var mı? Цікаво, чи є хтось, хто міг би вам допомогти. 你 可能 应该 去 找 一些 可以 帮 你 的 人 。

Kennen Sie jemanden, der mir helfen könnte? Do you know someone who could help me? ¿Conoces a alguien que pudiera ayudarme? Connaissez-vous quelqu’un qui pourrait m’aider? Conosci qualcuno che mi possa aiutare? 僕 の 力 に なって くれる ような 人 を ご存知 なんです か 。 누가 나를 도와줄 수 있는지 알고 있나요? Denk je dat je een betere baan zou kunnen vinden? Sabe de alguém que pudesse me ajudar? Ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы помочь мне? Jag undrar om du inte skulle gå till någon som kan hjälpa dig? 你 认识 这样 的 人 吗 ?

Ja, ich kenne da eine Firma die Menschen hilft die richtige Berufswahl für sich selbst zu treffen. Yes, I know a company that helps people make the right career choice for themselves. Hay una compañía que sé que ayuda a la gente a elegir la profesión adecuada para ellos. Je connais une compagnie qui aide les gens à choisir la carrière appropriée pour eux-mêmes. C’è un’azienda che io conosco che aiuta le persone che vogliono trovare il giusto sviluppo professionale. よりよい 仕事 を 選ぶ の を 手伝って くれる 会社 を ひとつ 、 知って います 。 여기 회사는 자신에게 맞는 직업을 찾을 수 있도록 도와주는 곳이요. Ik ken een bedrijf dat mensen helpt om een geschikte carrière te vinden. Sei de uma empresa que ajuda as pessoas a escolherem a profissão certa para elas. Я знаю одну компанию, которая помогает людям выбрать правильную карьеру. Ja, jag vet ett företag som hjälper människor att göra rätt karriärval för sig själva. Evet, insanların kendileri için doğru kariyer seçimini yapmalarına yardımcı olan bir şirket biliyorum. 我 知道 有 一个 专门 帮 人 做 职业 规划 的 公司 。

Sie könnten hingehen und sie sich mal ansehen. You could go and have a look. Podrías ir a verlos. Vous pourriez aller les voir? Puoi andare e informarti. 相談 できる と 思います よ 。 한번 직접 찾아 가보는 것이 좋겠어요. Je zou ze kunnen ontmoeten. Você pode ir lá falar com eles. Ты можешь пойти встретиться с ними. Du skulle kunna gå till dem. Gidip onları görebilirsin. 你 可以 去 那 看 一下 。 Hier ist die Karte mit der Adresse. Here is the card with the address. Aquí está su tarjeta de presentación. Voici leur carte de visite. Ecco il loro biglietto da visita. 名刺 は これ です 。 여기 명함 있어요. Hier is hun visitiekaartje. Aqui está o cartão deles. Вот их визитная карточка. Här är deras visitkort. 这 是 他们 的 名片 。

Das könnte ich machen. I could do that. Probablemente lo haga. Je pourrais faire ça. Lo farò. まぁ やって みます 。 정말 고마워요. Misschien zal ik dat doen. Talvez eu vá mesmo. Может быть я сделаю это. Det kanske jag gör. 我 可能 会 去 。

Danke. Thanks. Gracias. Merci. Grazie. どうも ありがとう 。 감사합니다. Bedankt. Obrigada. Спасибо. Tack. 谢谢 。 Ob ich nun hingehe oder nicht, ich sollte wirklich über meine Zukunft nachdenken. Whether I go or not, I should really think about my future. Ya sea que vaya ó no a verlos, realmente debería pensar en mi futuro. Que j’aille les voir ou pas, je devrais vraiment penser à mon futur. Che mi piaccia o no, andrò ad informarmi, devo realmente pensare al mio futuro. その 会社 に 行く か どう か は 別に して 、 確かに 自分 の 将来 に ついて は 考えなければ いけません から ね 。 좋든 안 좋든 가봐야겠어요. 난 정말 나의 미래에 대해 곰곰이 생각을 해봐야겠어요. Of ik ze ga ontmoeten of niet, ik zou echt over mijn toekomst moeten nadenken. Mesmo que não vá lá falar com eles, preciso mesmo pensar no meu futuro. Пойду я или нет, я должна как следует подумать о своем будущем. Oavsett om jag går till dem eller inte, så borde jag tänka på min framtid. Gitsem de gitmesem de gerçekten geleceğimi düşünmeliyim. 不管 我 是否 会 去 找 他们 , 我 的确 应该 考虑 一下 我 的 前途 了 。 Im Moment freue ich mich wirklich nicht über meine tägliche Arbeit. At the moment, I'm really not happy about my daily work. Ahora mismo no me veo trabajando diario en el futuro. Pour le moment, je ne souhaite pas travailler tous les jours. Jelenleg nagyon nem örülök a mindennapi munkámnak. Da adesso non sarò impaziente di lavorare ogni giorno. 今 の ところ 、 僕 は 毎日 仕事 が 楽しくない んです 。 지금부터는 매일같이 직장을 알아보려 하지 않아도 되겠네요. Nu zie ik elke dag er tegenop om te werken. Hoje em dia, não tenho vontade nenhuma de ir para o trabalho. Сейчас я хожу на работу без удовольствия. För tillfället ser jag inte fram emot jobbet varje dag. Şu anda günlük işimden gerçekten mutlu değilim. 现在 我 每天 都 不想 工作 。 Das ist traurig. That's sad. Eso es triste. C’est triste. È da pazzi. それ は 悲しい こと です から ね 。 그건 정말 힘든 일이에요. En dat is jammer. Isso é triste. Это грустно. Det är synd. 这 很 悲哀 。

Ich bin wirklich zufrieden mit meinem Job. I'm really happy with my job. Estoy muy feliz en mi trabajo. Je suis assez contente avec mon travail. Io sono abbastanza contento del mio lavoro. わたし は 自分 の 仕事 が 大好き です よ 。 Ich bin wirklich zufrieden mit meinem Job. 나는 내 일에 대해서는 정말 기쁘게 생각해요. Ik ben gelukkig met mijn baan. Eu estou muito satisfeito com o meu emprego. Я счастлив на моей работе. Jag är ganska nöjd med mitt jobb. 我 的 工作 很 快乐 。

Ich reise oft, was ich sehr gerne tue. I travel a lot, which I like to do. Tengo que viajar mucho, lo cual yo disfruto. Je voyage beaucoup, ce que j’adore. Viaggio molto, cosa che mi piace molto. 楽しい 旅行 に も たくさん 行ける し 。 많은 여행 하지요. 그게 나는 정말 즐거워요. Ik reis veel, wat ik leuk vind. Jeg reiser ofte, noe jeg liker å gjøre. Posso viajar muito, o que eu adoro. Я много путешествую, что мне нравится. Jag får resa mycket, vilket jag gillar. Çok seyahat ederim, yapmayı seviyorum. 我 可以 到处 旅游 , 我 喜欢 这样 。 Und ich habe auch viele Freiheiten. And I also have a lot of freedom. Tengo mucha libertad también. J’ai aussi beaucoup de liberté. Ed ho anche molta autonomia. 自由 も あります し ね 。 많은 자유를 가지고 있기도 하고요. Ik heb veel vrijheid. E também me dão muita liberdade. У меня полная свобода действий. Jag har mycket frihet också. 我 也 有 很多 的 自由 。

Wie viele Jahre arbeiten Sie schon in Ihrem Job? Mary: How many years have you worked at that job? ¿Cuántos años tienes trabajando ahí? Depuis combien d’années avez-vous ce travail ? Da quanti anni fai questo lavoro? その 仕事 、 どの くらい されて いる んです か 。 얼마나 오랫동안 그 일을 했어요? Hoeveel jaar werk je daar al? Há quantos anos está nesse emprego? Сколько лет ты работаешь на этой работе? Hur många år har du jobbat där? 这份 工作 你 做 了 多少 年 了 ?