×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Langsam gesprochene Nachrichten, 15.10.2016 – Langsam gesprochene Nachrichten

15.10.2016 – Langsam gesprochene Nachrichten

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Samstag – als Text und als verständlich gesprochene Audio-Datei. Internationale Gemeinschaft erzielt Abkommen zu Treibhausgasen: Bei den Verhandlungen der internationalen Staatengemeinschaft über ein Verbot der klimaschädlichen Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW) ist ein Durchbruch erzielt worden. Vertreter von nahezu 200 Ländern einigten sich in der ruandischen Hauptstadt Kigali auf ein Abkommen zur schrittweisen Abschaffung der etwa in Kühlschränken oder Klimaanlagen zum Einsatz kommenden Gasverbindungen, wie der Rohstoffminister des afrikanischen Landes, Vincent Biruta, mitteilte. Bei den Verhandlungen ging es um eine Erweiterung des Protokolls von Montreal, in dem 1987 ein Verzicht auf Fluorchlorkohlenwasserstoffe zum Schutz der Ozonschicht vereinbart worden war. : Bericht: USA erwägen Cyber-Angriff auf Russland: Nach den jüngsten Hackerattacken auf politische Institutionen in den USA erwägt die US-Regierung angeblich, sich mit einer großangelegten Cyber-Attacke auf Russland zu revanchieren. Damit könnte der Führung in Moskau ein Denkzettel für die ihr vorgeworfene Manipulation des US-Wahlkampfes erteilt werden, berichtete der Sender NBC-News unter Berufung auf mehrere Geheimdienstquellen. In einem Interview mit dem Fernsehsender hatte US-Vizepräsident Joe Biden außerdem spürbare Konsequenzen angedroht. Auf die Frage, wieso die USA bislang nicht auf Russlands mutmaßliche Einmischung reagiert hätten, sagte er, die USA würden "eine Botschaft" senden. : FBI vereitelt Anschlag auf Muslime in Kansas: In den USA sind drei Verdächtige festgenommen worden, die laut Justizministerium einen Bombenanschlag auf einen Wohnkomplex im Bundesstaat Kansas geplant hatten. Den drei Männern im Alter von 47 bis 49 Jahren wird eine Verschwörung zur Nutzung einer Massenvernichtungswaffe vorgeworfen. Sie sollen Schlüsselfiguren einer gewaltbereiten Gruppierung namens "Die Kreuzfahrer" sein, die einen Angriff auf Muslime durchführen wollte, erklärte die US-Bundespolizei FBI. In der von ihnen als Anschlagsziel ausgewählten Wohnanlage im Westen von Kansas leben viele Somalier. : Argentinien protestiert gegen britische Manöver auf den Falklands: Wegen eines geplanten bevorstehenden britischen Militärmanövers auf den Falkland-Inseln hat die Regierung Argentiniens offiziell Protest eingelegt und den Botschafter Großbritanniens einbestellt. Die 400 Kilometer vom argentinischen Festland entfernten Falklandinseln befinden sich seit 1833 unter der Kontrolle Großbritanniens. Argentinien beansprucht die dort Las Malvinas genannte Inselgruppe für sich. 1981 führten beide Staaten einen kurzen Krieg um die Falklands, der mit einer Niederlage Argentiniens endete. Großbritannien will vom 19. bis 28. Oktober eine Militärübung auf der Inselgruppe veranstalten. : Eurojackpot: 90 Millionen Euro gehen nach Baden-Württemberg : Ein Tipper aus Württemberg hat beim Eurojackpot mit 90 Millionen Euro den für Deutschland bislang höchsten Lotteriegewinn abgeräumt. Die Zahlen 7-10-25-39-42 plus die zwei Zusatzzahlen 3 und 6 machten den Tipper oder die Tippgemeinschaft zum Multimillionär. Zuvor war der Topf zehnmal in Folge nicht geknackt worden. Beim Eurojackpot liegt die Gewinnwahrscheinlichkeit für den Hauptgewinn bei 1 zu 95 Millionen. Dazu müssen 5 aus 50 sowie 2 aus 10 Zahlen richtig getippt werden. Die Chance für sechs Richtige plus Superzahl im klassischen "6 aus 49" ist noch geringer und liegt bei 1 zu 140 Millionen. Teilnehmen könnten beim Eurojackpot nach Angaben der Veranstalter theoretisch rund 269 Millionen Spieler in 17 Nationen. : Die Redaktion empfiehlt WWW-Links Audio und Video zum Thema

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

15.10.2016 – Langsam gesprochene Nachrichten 15.10.2016 - Mensajes pronunciados lentamente 15.10.2016 - Messages à débit lent 15.10.2016 - Mensagens ditas lentamente 15.10.2016 - Yavaş konuşulan mesajlar 15.10.2016 - Повільно вимовлені повідомлення 15.10.2016 – Медленно произносимые новости 15.10.2016 – Slowly spoken news

Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Samstag – als Text und als verständlich gesprochene Audio-Datei. тренируй|твое|понимание на слух|с|новостями|новостями|от|немецкой|волны|от|субботы|как|текст|и|как|понятно|произнесенные||файл train|your|listening comprehension|with|the|news|of the|German|Wave|from|Saturday|as|text|and|as|understandable|spoken|| Тренируйте свое понимание на слух с новостями Deutsche Welle от субботы – в текстовом формате и в понятной аудиозаписи. Train your listening comprehension with the news from Deutsche Welle on Saturday – as text and as clearly spoken audio file. Internationale Gemeinschaft erzielt Abkommen zu Treibhausgasen: Bei den Verhandlungen der internationalen Staatengemeinschaft über ein Verbot der klimaschädlichen Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW) ist ein Durchbruch erzielt worden. международное|сообщество|достигнуто|соглашение|по|парниковым газам|на|переговорах|переговорах|международного||сообщества|о|запрет|запрет|на|климатически вредных|фторхлоруглеродов|ФХУ|было|прорыв|прорыв|достигнут| international|community|achieves|agreement|to|greenhouse gases|at|the|negotiations|of the|international|community of states|about|a|ban|of the|climate-damaging|chlorofluorocarbons|(CFC)|is|a|breakthrough|achieved|been Международное сообщество достигло соглашения по парниковым газам: на переговорах международного сообщества по запрету вредных для климата фторхлоруглеродов (ФХУ) был достигнут прорыв. International community reaches agreement on greenhouse gases: A breakthrough has been achieved in the negotiations of the international community regarding a ban on climate-damaging chlorofluorocarbons (CFCs). Vertreter von nahezu 200 Ländern einigten sich in der ruandischen Hauptstadt Kigali auf ein Abkommen zur schrittweisen Abschaffung der etwa in Kühlschränken oder Klimaanlagen zum Einsatz kommenden Gasverbindungen, wie der Rohstoffminister des afrikanischen Landes, Vincent Biruta, mitteilte. представители|от|почти|стран|согласились|на|в|столице|руандийской|столице|Кигали|на|соглашение|соглашение|по|поэтапной|ликвидации|этих|примерно|в|холодильниках|или|кондиционерах|для|использования|используемых|газовых соединений|как|министр|министр сырьевых ресурсов|африканского||страны|Винсент|Бирута|сообщил representatives|of|nearly|countries|agreed|themselves|in|the|Rwandan|capital|Kigali|on|a|agreement|for the|gradual|abolition|of the|approximately|in|refrigerators|or|air conditioners|to the|use|coming|gas compounds|as|the|minister of resources|of the|African|country|Vincent|Biruta|reported Представители почти 200 стран согласовали в руандийской столице Kigali соглашение о поэтапной ликвидации газов, используемых, например, в холодильниках или кондиционерах, как сообщил министр сырьевых ресурсов африканской страны Винсент Бирута. Representatives from nearly 200 countries agreed in the Rwandan capital Kigali on an agreement for the gradual phasing out of the gas compounds used in refrigerators or air conditioning systems, as announced by the raw materials minister of the African country, Vincent Biruta. Bei den Verhandlungen ging es um eine Erweiterung des Protokolls von Montreal, in dem 1987 ein Verzicht auf Fluorchlorkohlenwasserstoffe zum Schutz der Ozonschicht vereinbart worden war. на||переговорах|шло|это|о||расширение||протокола|из|Монреаля|в|||отказ|от|фторуглеродов|для|защиты||озонового слоя|согласовано|было|было at|the|negotiations|went|it|about|an|extension|of the|protocol|of|Montreal|in|which|a|renunciation|on|chlorofluorocarbons|for the|protection|of the|ozone layer|agreed|been|was На переговорах шла речь о расширении Монреальского протокола, в котором в 1987 году было согласовано отказаться от фреонов для защиты озонового слоя. The negotiations were about an extension of the Montreal Protocol, in which a renunciation of chlorofluorocarbons was agreed upon in 1987 to protect the ozone layer. : Bericht: USA erwägen Cyber-Angriff auf Russland: Nach den jüngsten Hackerattacken auf politische Institutionen in den USA erwägt die US-Regierung angeblich, sich mit einer großangelegten Cyber-Attacke auf Russland zu revanchieren. сообщение|США|рассматривают|||на|Россию|после||недавних|хакерских атак|на|политические|учреждения|в||США|рассматривает||||якобы|себя|с||масштабной|||на|Россию||отомстить report|USA|consider|||on|Russia|after|the|recent|hacker attacks|on|political|institutions|in|the|USA|considers|the|||allegedly|itself|with|a|large-scale|||on|Russia|to|to retaliate : Отчет: США рассматривают кибератаку на Россию: После недавних хакерских атак на политические учреждения в США, якобы, правительство США рассматривает возможность ответить крупномасштабной кибератакой на Россию. Report: USA considers cyber attack on Russia: Following the recent hacker attacks on political institutions in the USA, the US government is reportedly considering retaliating with a large-scale cyber attack on Russia. Damit könnte der Führung in Moskau ein Denkzettel für die ihr vorgeworfene Manipulation des US-Wahlkampfes erteilt werden, berichtete der Sender NBC-News unter Berufung auf mehrere Geheimdienstquellen. таким образом|могло бы||руководство|в|Москве||урок|за||её|обвиняемое|манипуляцию||||дан|быть|сообщило||телеканал|||со ссылкой на|ссылку|на|несколько|источники разведки thus|could|the|leadership|in|Moscow|a|lesson|for|the|its|alleged|manipulation|of the|||be given|be|reported|the|broadcaster|||under|citing|to|several|intelligence sources Таким образом, Москве может быть отправлено предупреждение за предполагаемую манипуляцию выборами в США, сообщил телеканал NBC News со ссылкой на несколько источников в разведке. This could serve as a lesson for the leadership in Moscow regarding the alleged manipulation of the US election campaign, NBC News reported, citing several intelligence sources. In einem Interview mit dem Fernsehsender hatte US-Vizepräsident Joe Biden außerdem spürbare Konsequenzen angedroht. в||интервью|с||телеканалом|имел|||Джо|Байден|также|ощутимые|последствия|пригрозил in|a|interview|with|the|television channel|had|||Joe|Biden|also|noticeable|consequences|threatened В интервью телеканалу вице-президент США Джо Байден также пригрозил ощутимыми последствиями. In an interview with the television station, US Vice President Joe Biden also threatened significant consequences. Auf die Frage, wieso die USA bislang nicht auf Russlands mutmaßliche Einmischung reagiert hätten, sagte er, die USA würden "eine Botschaft" senden. на|этот|вопрос|почему|США|США|до сих пор|не|на|России|предполагаемое|вмешательство|реагировали|бы|сказал|он|США|США|будут|одно|сообщение|отправлять to|the|question|why|the|USA|so far|not|to|Russia's|alleged|interference|reacted|had|said|he|the|USA|would|a|message|send На вопрос, почему США до сих пор не отреагировали на предполагаемое вмешательство России, он сказал, что США "отправят сообщение". When asked why the USA has not yet responded to Russia's alleged interference, he said that the USA would "send a message." : FBI vereitelt Anschlag auf Muslime in Kansas: In den USA sind drei Verdächtige festgenommen worden, die laut Justizministerium einen Bombenanschlag auf einen Wohnkomplex im Bundesstaat Kansas geplant hatten. ФБР|предотвратило|нападение|на|мусульман|в|Канзасе|В|США|США|были|три|подозреваемых|арестованы|были|которые|согласно|министерству юстиции|планировали|взрывной нападение|на|жилой|комплекс|в|штате|Канзас|| FBI|foils|attack|on|Muslims|in|Kansas|in|the|USA|are|three|suspects|arrested|been|who|according to|Department of Justice|a|bomb attack|on|a|residential complex|in the|state|Kansas|planned|had ФБР предотвратило теракт против мусульман в Канзасе: в США были арестованы трое подозреваемых, которые, по данным министерства юстиции, планировали взрыв в жилом комплексе в штате Канзас. : FBI foils attack on Muslims in Kansas: In the USA, three suspects have been arrested who, according to the Justice Department, had planned a bombing attack on a residential complex in the state of Kansas. Den drei Männern im Alter von 47 bis 49 Jahren wird eine Verschwörung zur Nutzung einer Massenvernichtungswaffe vorgeworfen. этим|трем|мужчинам|в|возрасте|от|до|лет|предъявляется|заговор|заговор|к|использованию|массового|оружия массового уничтожения|обвиняется the|three|men|in the|age|of|to|years|is|a|conspiracy|to the|use|of a|weapon of mass destruction|accused Трем мужчинам в возрасте от 47 до 49 лет предъявлено обвинение в заговоре с целью использования оружия массового уничтожения. The three men, aged 47 to 49, are accused of conspiracy to use a weapon of mass destruction. Sie sollen Schlüsselfiguren einer gewaltbereiten Gruppierung namens "Die Kreuzfahrer" sein, die einen Angriff auf Muslime durchführen wollte, erklärte die US-Bundespolizei FBI. они|должны|ключевыми фигурами|группировки|насильственной|группировки|под названием|Крестьяне|Крестьяне|быть|которые|нападение|нападение|на|мусульман|осуществить|хотели|объяснила|федеральная|||ФБР they|are said to be|key figures|of a|violent|group|named|The|Crusaders|to be|who|a|attack|on|Muslims|carry out|wanted|explained|the|||FBI По словам Федерального бюро расследований США, они должны быть ключевыми фигурами насильственной группировки под названием "Крестоносцы", которая планировала нападение на мусульман. They are said to be key figures in a violent group called "The Crusaders" that intended to carry out an attack on Muslims, the US Federal Bureau of Investigation (FBI) explained. In der von ihnen als Anschlagsziel ausgewählten Wohnanlage im Westen von Kansas leben viele Somalier. в|той|от|ними|как|целью нападения|выбранной|жилом комплексе|на|западе|от|Канзаса|живут|много|сомалийцев in|the|by|them|as|target of attack|selected|residential complex|in the|west|of|Kansas|live|many|Somalis В жилом комплексе на западе Канзаса, выбранном ими в качестве цели для нападения, проживает много сомалийцев. In the residential complex in western Kansas that they selected as a target for the attack, many Somalis live. : Argentinien protestiert gegen britische Manöver auf den Falklands: Wegen eines geplanten bevorstehenden britischen Militärmanövers auf den Falkland-Inseln hat die Regierung Argentiniens offiziell Protest eingelegt und den Botschafter Großbritanniens einbestellt. Аргентина|протестует|против|британских|маневров|на|Фолклендских|островах|из-за|одного|запланированного|предстоящего|британского|военного маневра|на|Фолклендских|||имеет|правительство||Аргентины|официально|протест|подан|и|посла|посла|Великобритании|вызван Argentina|protests|against|British|maneuvers|on|the|Falkland Islands|due to|a|planned|upcoming|British|military maneuvers|on|the|||has|the|government|of Argentina|officially|protest|lodged|and|the|ambassador|of Britain|summoned : Аргентина протестует против британских маневров на Фолклендских островах: из-за запланированных предстоящих британских военных маневров на Фолклендских островах правительство Аргентины официально подало протест и вызвало посла Великобритании. Argentina protests against British maneuvers in the Falklands: Due to a planned upcoming British military maneuver in the Falkland Islands, the Argentine government has officially lodged a protest and summoned the British ambassador. Die 400 Kilometer vom argentinischen Festland entfernten Falklandinseln befinden sich seit 1833 unter der Kontrolle Großbritanniens. те|километров|от|аргентинского|материка|удаленных|Фолклендских островах|находятся|себя|с|под|контролем|контролем|Великобритании the|kilometers|from the|Argentine|mainland|distant|Falkland Islands|are|themselves|since|under|the|control|of Britain Фолклендские острова, расположенные в 400 километрах от аргентинского побережья, находятся под контролем Великобритании с 1833 года. The Falkland Islands, located 400 kilometers from the Argentine mainland, have been under British control since 1833. Argentinien beansprucht die dort Las Malvinas genannte Inselgruppe für sich. Аргентина|претендует|на|там|Лас|Мальвинас|называемую|группу островов|для|себя Argentina|claims|the|there|the|Malvinas|called|island group|for|itself Аргентина претендует на архипелаг, известный там как Лас-Мальвинас. Argentina claims the island group, known as Las Malvinas there, as its own. 1981 führten beide Staaten einen kurzen Krieg um die Falklands, der mit einer Niederlage Argentiniens endete. В 1981 году оба государства вели короткую войну за Фолкленды, которая закончилась поражением Аргентины. In 1981, both countries fought a brief war over the Falklands, which ended in a defeat for Argentina. Großbritannien will vom 19. bis 28. Великобритания планирует провести военные учения на островах с 19 по 28. Great Britain plans to hold a military exercise in the island group from October 19 to 28. Oktober eine Militärübung auf der Inselgruppe veranstalten. Октября. Eurojackpot: 90 million euros go to Baden-Württemberg: A player from Württemberg has won the highest lottery prize in Germany so far with 90 million euros in the Eurojackpot. : Eurojackpot: 90 Millionen Euro gehen nach Baden-Württemberg : Ein Tipper aus Württemberg hat beim Eurojackpot mit 90 Millionen Euro den für Deutschland bislang höchsten Lotteriegewinn abgeräumt. : Eurojackpot: 90 million euros go to Baden-Württemberg : A tipper from Württemberg has cleared the Eurojackpot with 90 million euros, the highest lottery win in Germany to date. : Eurojackpot: 90 миллионов евро уходит в Баден-Вюртемберг: Один игрок из Вюртемберга выиграл 90 миллионов евро в Eurojackpot, что является самым высоким выигрышем в лотерее в Германии на сегодняшний день. Die Zahlen 7-10-25-39-42 plus die zwei Zusatzzahlen 3 und 6 machten den Tipper oder die Tippgemeinschaft zum Multimillionär. эти|числа|плюс|два||дополнительных числа|и|сделали|тот|игрок|или|сообщество|игроков|к|мультимиллионеру the|numbers|plus|the|two|additional numbers|and|made|the|player|or|the|betting community|to the|multimillionaire Цифры 7-10-25-39-42 плюс два дополнительных числа 3 и 6 сделали игрока или игровое сообщество мультимиллионером. The numbers 7-10-25-39-42 plus the two additional numbers 3 and 6 made the bettor or the betting community a multimillionaire. Zuvor war der Topf zehnmal in Folge nicht geknackt worden. ранее|был|тот|джекпот|десять раз|подряд|последовательности|не|взломан|был previously|was|the|pot|ten times|in|row|not|cracked|been Ранее джекпот не был выигран десять раз подряд. Previously, the jackpot had not been won for ten consecutive times. Beim Eurojackpot liegt die Gewinnwahrscheinlichkeit für den Hauptgewinn bei 1 zu 95 Millionen. в|Евро Джекпот|находится|вероятность|выигрыша|для|тот|главный приз|на|к|миллионам at the|Eurojackpot|lies|the|probability of winning|for|the|main prize|at|to|million В Eurojackpot вероятность выигрыша главного приза составляет 1 к 95 миллионам. In the Eurojackpot, the odds of winning the jackpot are 1 in 95 million. Dazu müssen 5 aus 50 sowie 2 aus 10 Zahlen richtig getippt werden. для этого|должны|из|а также|из|чисел|правильно|угаданы|быть to this|must|from|as well as|from|numbers|correctly|guessed|be Для этого необходимо правильно угадать 5 из 50 и 2 из 10 чисел. To win, 5 out of 50 numbers and 2 out of 10 numbers must be correctly guessed. Die Chance für sechs Richtige plus Superzahl im klassischen "6 aus 49" ist noch geringer und liegt bei 1 zu 140 Millionen. шанс|шанс|для|шести|правильных|плюс|суперчисло|в|классическом|из|есть|еще|меньше|и|составляет|при|к|миллионам the|chance|for|six|correct numbers|plus|super number|in the|classic|from|is|still|lower|and|lies|at|to|million Шансы на шесть правильных чисел плюс суперчисло в классической лотерее "6 из 49" еще меньше и составляют 1 к 140 миллионам. The chance of getting six correct plus the Super Number in the classic "6 out of 49" is even lower, at 1 in 140 million. Teilnehmen könnten beim Eurojackpot nach Angaben der Veranstalter theoretisch rund 269 Millionen Spieler in 17 Nationen. участвовать|могли бы|в|ЕвроДжекпот|согласно|данным|организаторов||теоретически|около|миллионов|игроков|в|странах participate|could|in the|Eurojackpot|according to|information|the|organizers|theoretically|about|million|players|in|nations По данным организаторов, теоретически в Евроигре могут участвовать около 269 миллионов игроков из 17 стран. According to the organizers, around 269 million players in 17 nations could theoretically participate in the Eurojackpot. : Die Redaktion empfiehlt WWW-Links Audio und Video zum Thema редакция|редакция|рекомендует|||аудио|и|видео|по|теме the|editorial team|recommends|||audio|and|video|to the|topic Редакция рекомендует WWW-ссылки на аудио и видео по теме. The editorial team recommends WWW links for audio and video on the topic.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.6 PAR_CWT:At6kel7p=27.51 ru:B7ebVoGS en:At6kel7p openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=7.14%) translation(all=27 err=3.70%) cwt(all=476 err=15.34%)