×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Reinhard und Oana: Zusammenarbeit, Vor lauter Lauschen und Staunen sei still von R.M.Rilke

Vor lauter Lauschen und Staunen sei still von R.M.Rilke

Vor lauter Lauschen und Staunen sei still

Vor lauter Lauschen und Staunen sei still, du mein tieftiefes Leben; dass du weisst, was der Wind dir will, er noch die Birken bebt.

Und wenn dir einmal das Schweigen sprach, lass deine Sinne besiegen. Jedem Hauche gieb dich, gieb nach, er wird dich lieben und wiegen.

Und dann meine Seele sei weit, sei weit, dass dir das Leben gelinge, breite dich wie ein Feierkleid über die sinnenden Dinge.


Vor lauter Lauschen und Staunen sei still von R.M.Rilke Out of sheer listening and amazement, be quiet from RMRilke

Vor lauter Lauschen und Staunen sei still For sheer listening and amazement, be still

Vor lauter Lauschen und Staunen sei still, du mein tieftiefes Leben; dass du weisst, was der Wind dir will, er noch die Birken bebt. From sheer listening and amazement be still, you my deep deep life; that you know what the wind wants you to do, even if it shakes the birches.

Und wenn dir einmal das Schweigen sprach, lass deine Sinne besiegen. And once silence speaks to you, let your senses conquer. Jedem Hauche gieb dich, gieb nach, er wird dich lieben und wiegen. Give in to every breath, give in, it will love and weigh you.

Und dann meine Seele sei weit, sei weit, dass dir das Leben gelinge, breite dich wie ein Feierkleid über die sinnenden Dinge. And then my soul be wide, be wide, that life may be successful for you, spread out like a celebratory dress over reflective things.