×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Slow German mit Annik Rubens, Mental Load – SG #246

Mental Load – SG #246

Ja, du hast recht: Der Titel dieser Podcastepisode ist nicht Deutsch, sondern Englisch. Aber wir hier in Deutschland benutzen nunmal gerne englische Wörter. Und für „Mental Load“ gibt es im Deutschen nur komische Übersetzungen, zum Beispiel „Kümmerarbeit“ oder „psychische Belastung“. Was das ist, erkläre ich Dir heute. Ich bin sicher, auch Du bist von Mental Load betroffen.

Stell Dir mal einen ganz normalen Tag vor. Wie sieht dieser Tag aus? Gehst du morgens zur Arbeit oder arbeitest im Homeoffice und abends hast du frei? Das ist schön! Für die meisten von uns sieht es aber anders aus. Denn wir müssen nicht nur arbeiten, sondern viele weitere Pflichten erfüllen. Wir müssen Wäsche waschen, den Rasen mähen, einen Kindergeburtstag organisieren, das Auto in die Werkstatt bringen, einkaufen gehen, kochen, Kinder in die Schule oder in den Kindergarten bringen und abholen, Rechnungen bezahlen und so weiter und so fort.

Das sind alles Kleinigkeiten. Sie brauchen weder viel Zeit noch müssen wir uns besonders konzentrieren, um sie zu erledigen. Aber dennoch verursachen diese vielen kleinen Dinge Stress. Es ist eine unsichtbare Verantwortung, die wir tragen. Es geht um Verantwortung, um Organisation, um Koordination. All diese Dinge sind unbezahlte Arbeit. Dazu gehört auch die Pflege von Angehörigen, also zum Beispiel von den kranken Großeltern.

Ich finde es fühlt sich manchmal so an, als wären all diese Aufgaben kleine Bälle, die wir in der Luft halten müssen. Passen wir einmal nicht auf, fällt ein Ball auf den Boden. Unsere To-Do-Liste im Kopf wird immer länger und länger, je mehr Aufgaben wir haben. Mit Kindern ist diese Liste meist länger als ohne Kinder.

Was passiert nun aber, wenn uns dieser Stress zu viel wird? Im schlimmsten Fall landen wir dann im Burnout, also in einem Zustand, der uns wirklich krank macht. Die französische Comic-Zeichnerin Emma hat dazu eine Graphic Novel gezeichnet, die sehr bekannt geworden ist.

Und du ahnst es schon: es leiden mehr Frauen als Männer unter dieser unendlichen To-Do-Liste im Kopf. Das soll sich aber ändern. Deswegen gibt es den Equal-Care-Day, der entweder am 29. Februar oder am 1. März stattfindet. Dieser Tag soll daran erinnern, wie ungleich die Last auf Männer und Frauen verteilt ist. Eine Oxfam-Studie hat ergeben, dass Frauen täglich mehr als 12 Milliarden Stunden unbezahlte Sorgearbeit übernehmen.

Früher war das etwas anders. In vielen Familien in Deutschland gab es eine klare Rollenverteilung. Der Mann ging in die Arbeit und brachte Geld nach Hause. Die Frau kümmerte sich um Haushalt und Kinder. Heute ist das anders. Sehr oft arbeiten beide Elternteile, und das nicht nur weil sie müssen, sondern weil viele Frauen das auch wollen. Sie möchten sich weiterentwickeln in ihrem erlernten Beruf, wollen unabhängig sein von ihrem Mann. So selbstverständlich das heute in Deutschland ist, leider ist es noch nicht selbstverständlich, dass auch alle anderen Haushalts- und Familienangelegenheiten gerecht aufgeteilt werden. Belastend ist das Gefühl, für alles alleine die Verantwortung zu tragen.

Wie ist das bei Dir? Es gibt eine interessante Tabelle, die du ausfüllen kannst um zu sehen, welche Aufgaben du alle erledigst, ich verlinke sie auf slowgerman.com: https://equalcareday.de/mentalload-test.pdf.

Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg246kurz.pdf


Mental Load – SG #246 Ψυχικό φορτίο - SG #246 Mental Load - SG #246 Carga mental: SG #246 Charge mentale - SG #246 Carico mentale - SG #246 メンタル・ロード - SG #246 Mentale belasting - SG #246 Obciążenie psychiczne - SG #246 Carga Mental - SG #246 Психическая нагрузка - SG #246 Mental belastning - SG #246 Zihinsel Yük - SG #246 Розумове навантаження - SG #246 心理负担—SG #246 精神負荷 – DC #246

Ja, du hast recht: Der Titel dieser Podcastepisode ist nicht Deutsch, sondern Englisch. Yes, you are right: the title of this podcast episode is not German, but English. Sí, tiene razón: el título de este episodio del podcast no es alemán, sino inglés. Aber wir hier in Deutschland benutzen nunmal gerne englische Wörter. But we here in Germany like to use English words. Pero aquí en Alemania nos gusta usar palabras en inglés. Mutta me täällä Saksassa käytämme mielellämme englanninkielisiä sanoja. Mais ici, en Allemagne, nous aimons utiliser des mots anglais. Und für „Mental Load“ gibt es im Deutschen nur komische Übersetzungen, zum Beispiel „Kümmerarbeit“ oder „psychische Belastung“. And for "mental load" there are only funny translations in German, for example "Kümmerarbeit" or "mental stress". Y sólo hay traducciones graciosas para "carga mental" en alemán, por ejemplo "Kümmerarbeit" o "psychische Belastung". Was das ist, erkläre ich Dir heute. What that is, I'll explain to you today. Hoy explicaré en qué consiste. Mitä se on, selitän teille tänään. Bugün size bunun ne olduğunu anlatacağım. Ich bin sicher, auch Du bist von Mental Load betroffen. I'm sure you too are affected by mental load. Estoy seguro de que a usted también le afecta la carga mental. Olen varma, että henkinen kuormitus vaikuttaa myös sinuun. Eminim siz de zihinsel yükten etkileniyorsunuzdur.

Stell Dir mal einen ganz normalen Tag vor. Imagine a normal day. Imagina un día completamente normal. Kuvittele täysin normaali päivä. Imagine une journée normale. Sıradan bir gün hayal edin. Wie sieht dieser Tag aus? What does this day look like? ¿Cómo se ve este día? Gehst du morgens zur Arbeit oder arbeitest im Homeoffice und abends hast du frei? Do you go to work in the morning or work in the home office and are you free in the evening? ¿Va a trabajar por la mañana o trabaja desde casa y tiene la tarde libre? Das ist schön! That's nice! ¡Eso es bueno! Für die meisten von uns sieht es aber anders aus. But for most of us it is different. Para la mayoría de nosotros, sin embargo, las cosas son diferentes. Mais pour la plupart d'entre nous, la situation est différente. Ama çoğumuz için durum farklı. Denn wir müssen nicht nur arbeiten, sondern viele weitere Pflichten erfüllen. Because we not only have to work, but also fulfill many other duties. Porque no sólo tenemos que trabajar, sino también cumplir con muchos otros deberes. Meidän on nimittäin paitsi työskenneltävä myös täytettävä monia muita velvollisuuksia. Wir müssen Wäsche waschen, den Rasen mähen, einen Kindergeburtstag organisieren, das Auto in die Werkstatt bringen, einkaufen gehen, kochen, Kinder in die Schule oder in den Kindergarten bringen und abholen, Rechnungen bezahlen und so weiter und so fort. We have to do laundry, mow the lawn, organize a children's birthday party, take the car to the workshop, go shopping, cook, take children to school or kindergarten and pick them up, pay bills and so on and so forth. Tenemos que lavar la ropa, cortar el césped, organizar una fiesta de cumpleaños para niños, llevar el auto al taller, ir de compras, cocinar, llevar a los niños a la escuela o al jardín de infantes y recogerlos, pagar las cuentas, etc. Meidän on pestävä pyykkiä, leikattava nurmikko, järjestettävä lapsen syntymäpäiväjuhlat, vietävä auto korjaamolle, käytävä ostoksilla, laitettava ruokaa, vietävä lapset kouluun tai päiväkotiin ja sieltä pois, maksettava laskut ja niin edelleen ja niin edelleen.

Das sind alles Kleinigkeiten. It's all little things. Todo esto son pequeñas cosas. Nämä ovat kaikki pieniä asioita. Sie brauchen weder viel Zeit noch müssen wir uns besonders konzentrieren, um sie zu erledigen. They don't take a lot of time, nor do we need to be particularly focused to do them. No toman mucho tiempo, ni necesitamos estar particularmente concentrados para hacerlos. Ne eivät vie paljon aikaa, eikä niiden tekemiseen tarvitse keskittyä erityisen paljon. Aber dennoch verursachen diese vielen kleinen Dinge Stress. But still, these many little things cause stress. Pero todas estas pequeñas cosas siguen causando estrés. Es ist eine unsichtbare Verantwortung, die wir tragen. It is an invisible responsibility that we bear. Es una responsabilidad invisible que tenemos. Taşıdığımız görünmez bir sorumluluktur. Es geht um Verantwortung, um Organisation, um Koordination. It's about responsibility, organization, coordination. Se trata de responsabilidad, organización, coordinación. Il s'agit de responsabilité, d'organisation, de coordination. Sorumluluk, organizasyon, koordinasyon ile ilgili. All diese Dinge sind unbezahlte Arbeit. All of these things are unpaid work. Todo esto es trabajo no remunerado. Dazu gehört auch die Pflege von Angehörigen, also zum Beispiel von den kranken Großeltern. This also includes caring for relatives, such as sick grandparents. Esto también incluye el cuidado de familiares, como los abuelos enfermos. Les soins aux proches, par exemple aux grands-parents malades, en font également partie. Bu aynı zamanda hasta büyükanne ve büyükbaba gibi akrabaların bakımını da içerir.

Ich finde es fühlt sich manchmal so an, als wären all diese Aufgaben kleine Bälle, die wir in der Luft halten müssen. I find it sometimes feels like all these tasks are little balls that we have to keep in the air. A veces siento que todas estas tareas son pequeñas bolas que tenemos que mantener en el aire. J'ai parfois l'impression que toutes ces tâches sont des petites balles que nous devons tenir en l'air. Bazen tüm bu görevlerin havada tutmamız gereken küçük toplar olduğunu düşünüyorum. Passen wir einmal nicht auf, fällt ein Ball auf den Boden. If we're not careful, a ball will fall on the floor. Si no tenemos cuidado, una pelota cae al suelo. Si nous ne faisons pas attention, une balle tombe par terre. Dikkatli olmazsak yere bir top düşecek. Unsere To-Do-Liste im Kopf wird immer länger und länger, je mehr Aufgaben wir haben. Our mental to-do list keeps getting longer and longer the more tasks we have. La lista de tareas pendientes en nuestra cabeza se hace cada vez más larga cuantas más tareas tenemos. Zihinsel yapılacaklar listemiz, sahip olduğumuz daha fazla görev arttıkça daha da uzuyor. Mit Kindern ist diese Liste meist länger als ohne Kinder. This list is usually longer with children than without children. Con hijos, esta lista suele ser más larga que sin ellos.

Was passiert nun aber, wenn uns dieser Stress zu viel wird? But what happens when this stress becomes too much for us? Pero, ¿qué ocurre cuando el estrés es excesivo? Mais que se passe-t-il lorsque ce stress devient trop important pour nous ? Peki bu stres bize fazla geldiğinde ne olur? Im schlimmsten Fall landen wir dann im Burnout, also in einem Zustand, der uns wirklich krank macht. In the worst case, we end up in burnout, i.e. in a condition that makes us really ill. En el peor de los casos, acabamos en burnout, es decir, en un estado que nos pone realmente enfermos. Dans le pire des cas, nous nous retrouvons alors en burnout, c'est-à-dire dans un état qui nous rend vraiment malade. En kötü durumda, kendimizi tükenmişliğe, yani bizi gerçekten hasta eden bir duruma sokarız. Die französische Comic-Zeichnerin Emma hat dazu eine Graphic Novel gezeichnet, die sehr bekannt geworden ist. The French comic artist Emma has drawn a graphic novel that has become very well known. La historietista francesa Emma ha dibujado una novela gráfica sobre este tema, que se ha hecho muy popular. Fransız çizgi roman sanatçısı Emma çok tanınan bir çizgi roman çizdi.

Und du ahnst es schon: es leiden mehr Frauen als Männer unter dieser unendlichen To-Do-Liste im Kopf. And you guessed it: more women than men suffer from this never-ending to-do list in their heads. Y lo has adivinado: más mujeres que hombres sufren esa interminable lista de tareas pendientes en la cabeza. Et tu t'en doutes déjà : plus de femmes que d'hommes souffrent de cette liste interminable de choses à faire dans leur tête. Ve tahmin ettiniz: erkeklerden çok kadınlar kafalarındaki bu bitmeyen yapılacaklar listesinden muzdarip. Das soll sich aber ändern. But that should change. Pero eso está a punto de cambiar. Ama bu değişmeli. Deswegen gibt es den Equal-Care-Day, der entweder am 29. Februar oder am 1. März stattfindet. That is why there is Equal Care Day, which takes place on either February 29th or March 1st. Por eso existe el Día de la Igualdad de Cuidados, que se celebra el 29 de febrero o el 1 de marzo. Bu nedenle 29 Şubat veya 1 Mart'ta Eşit Bakım Günü var. Dieser Tag soll daran erinnern, wie ungleich die Last auf Männer und Frauen verteilt ist. This day is intended as a reminder of how unequally the burden is shared between men and women. Este día es un recordatorio de la desigual distribución de la carga entre hombres y mujeres. Bu gün, yükün erkekler ve kadınlar arasında ne kadar eşitsiz paylaşıldığını hatırlatmak için tasarlandı. Eine Oxfam-Studie hat ergeben, dass Frauen täglich mehr als 12 Milliarden Stunden unbezahlte Sorgearbeit übernehmen. An Oxfam study found that women undertake more than 12 billion hours of unpaid care work every day. Un estudio de Oxfam ha demostrado que las mujeres realizan cada día más de 12.000 millones de horas de trabajo de cuidados no remunerado. Une étude d'Oxfam a révélé que les femmes assument chaque jour plus de 12 milliards d'heures de travail de soin non rémunéré. Bir Oxfam araştırması, kadınların her gün 12 milyar saatten fazla ücretsiz bakım işi üstlendiğini ortaya çıkardı.

Früher war das etwas anders. It used to be a little different. Antes era un poco diferente. Eskiden biraz farklıydı. In vielen Familien in Deutschland gab es eine klare Rollenverteilung. In many families in Germany there was a clear allocation of roles. En muchas familias alemanas había una clara división de papeles. Der Mann ging in die Arbeit und brachte Geld nach Hause. The man went to work and brought money home. El hombre iba a trabajar y traía dinero a casa. Die Frau kümmerte sich um Haushalt und Kinder. The woman took care of the household and children. La esposa se ocupaba del hogar y de los hijos. La femme s'occupait du ménage et des enfants. Heute ist das anders. Today it is different. Sehr oft arbeiten beide Elternteile, und das nicht nur weil sie müssen, sondern weil viele Frauen das auch wollen. Very often both parents work, and not just because they have to, but because many women want to. Muy a menudo, ambos progenitores trabajan, y no sólo porque tengan que hacerlo, sino porque muchas mujeres lo desean. Très souvent, les deux parents travaillent, et pas seulement parce qu'ils y sont obligés, mais aussi parce que de nombreuses femmes le souhaitent. Çoğu zaman her iki ebeveyn de çalışır ve sadece mecbur oldukları için değil, birçok kadın istediği için çalışır. Sie möchten sich weiterentwickeln in ihrem erlernten Beruf, wollen unabhängig sein von ihrem Mann. They would like to develop further in the profession they have learned and want to be independent of their husbands. Quieren seguir desarrollándose en la profesión que han aprendido y quieren ser independientes de su marido. Öğrendikleri meslekte daha da gelişmek ve eşlerinden bağımsız olmak isterler. So selbstverständlich das heute in Deutschland ist, leider ist es noch nicht selbstverständlich, dass auch alle anderen Haushalts- und Familienangelegenheiten gerecht aufgeteilt werden. As a matter of course in Germany today, unfortunately it is not yet a matter of course that all other household and family matters are shared fairly. Por muy natural que esto sea hoy en día en Alemania, desgraciadamente todavía no se da por supuesto que todos los demás asuntos domésticos y familiares también se repartan equitativamente. Si cela va de soi aujourd'hui en Allemagne, il n'est malheureusement pas encore évident que toutes les autres affaires du ménage et de la famille soient partagées équitablement. Doğal olarak bugün Almanya'da, diğer tüm ev ve aile meselelerinin adil bir şekilde paylaşılması ne yazık ki henüz doğal bir durum değildir. Belastend ist das Gefühl, für alles alleine die Verantwortung zu tragen. The feeling of being solely responsible for everything is stressful. La sensación de ser el único responsable de todo es estresante. Ce qui est pesant, c'est le sentiment d'être seul responsable de tout. Her şeyden tek başına sorumlu olma duygusu streslidir.

Wie ist das bei Dir? How is it with you? ¿Cómo es para ti? Seninle nasıl? Es gibt eine interessante Tabelle, die du ausfüllen kannst um zu sehen, welche Aufgaben du alle erledigst, ich verlinke sie auf slowgerman.com: https://equalcareday.de/mentalload-test.pdf. There's an interesting table you can fill out to see what tasks you're doing, I link it to slowgerman.com: https://equalcareday.de/mentalload-test.pdf. Il existe un tableau intéressant que tu peux remplir pour voir quelles tâches tu accomplis toutes, je le mets en lien sur slowgerman.com : https://equalcareday.de/mentalload-test.pdf.

Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg246kurz.pdf Text of the episode as PDF: https://slowgerman.com/fallen/sg246kurz.pdf