×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Rammstein - 01. Herzeleid, 05. Seemann

05. Seemann

Komm in mein Boot

ein Sturm kommt auf

und es wird Nacht

Wo willst du hin

so ganz allein

treibst du davon

Wer hält deine Hand

wenn es dich

nach unten zieht

Wo willst du hin

so uferlos

die kalte See

Komm in mein Boot

der Herbstwind hält

die Segel straff

Jetzt stehst du da an der Laterne

mit Tränen im Gesicht

das Tageslicht fällt auf die Seite

der Herbstwind fegt die Straße leer

Jetzt stehst du da an der Laterne

hast Tränen im Gesicht

das Abendlicht verjagt die Schatten

die Zeit steht still und es wird Herbst

Komm in mein Boot

die Sehnsucht wird

der Steuermann

Komm in mein Boot

der beste Seemann

war doch ich

Jetzt stehst du da an der Laterne

hast Tränen im Gesicht

das Feuer nimmst du von der Kerze

die Zeit steht still und es wird Herbst

Sie sprachen nur von deiner Mutter

so gnadenlos ist nur die Nacht

am Ende bleib ich doch alleine

die Zeit steht still

und mir ist kalt


05. Seemann

Komm in mein Boot

ein Sturm kommt auf

und es wird Nacht

Wo willst du hin nereye gidiyorsun

so ganz allein

treibst du davon

Wer hält deine Hand elini kim tutuyor

wenn es dich eğer sensen

nach unten zieht aşağı çeker

Wo willst du hin nereye gidiyorsun

so uferlos çok sınırsız

die kalte See soğuk deniz

Komm in mein Boot tekneme gel

der Herbstwind hält güz rüzgarı tutar

die Segel straff yelkenler gergin

Jetzt stehst du da an der Laterne Şimdi fenerin yanında duruyorsun

mit Tränen im Gesicht yüzünde gözyaşlarıyla

das Tageslicht fällt auf die Seite gün ışığı yan tarafa düşer

der Herbstwind fegt die Straße leer güz rüzgarı sokağı boş süpürür

Jetzt stehst du da an der Laterne Şimdi fenerin yanında duruyorsun

hast Tränen im Gesicht yüzünde gözyaşı var

das Abendlicht verjagt die Schatten akşam ışığı gölgeleri kovalar

die Zeit steht still und es wird Herbst zaman duruyor ve sonbahar geliyor

Komm in mein Boot

die Sehnsucht wird hasret olur

der Steuermann dümenci

Komm in mein Boot

der beste Seemann en iyi denizci

war doch ich Bendim

Jetzt stehst du da an der Laterne Şimdi fenerin yanında duruyorsun

hast Tränen im Gesicht yüzünde gözyaşı var

das Feuer nimmst du von der Kerze ateşi mumdan alıyorsun

die Zeit steht still und es wird Herbst zaman duruyor ve sonbahar geliyor

Sie sprachen nur von deiner Mutter sen sadece annenden bahsettin

so gnadenlos ist nur die Nacht sadece gece çok acımasız

am Ende bleib ich doch alleine Sonunda yalnız kalacağım

die Zeit steht still Zaman hala duruyor

und mir ist kalt ve üşüyorum