×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Le journal en français facile 2012, 06/06/2012

06/06/2012

RFI... 23h00 à Paris... 21h00 TU...

JC : Bonsoir à tous... Bienvenue dans le journal en français facile... Une édition que je vous présente avec Edmond Sadaka... bonsoir...

JC : À la une de ce journal, une question : comment sauver les banques espagnoles?

Le gouvernement réfléchit à la question... Il pourrait demander l' aide de ses voisins de la zone euro... ES : Un nouveau massacre en Syrie... La principale force politique opposée au régime du président Assad dénonce la mort d' une centaine de personnes, beaucoup de femmes et d' enfants, dans la région de Hama... La Russie et la Chine ne veulent pas d' une intervention militaire en Syrie... JC : Nous parlerons également de la santé d' Hosni Moubarak... L' ancien président égyptien âgé de 84 ans aurait du mal à respirer... Il pourrait quitter sa prison et être emmené à l' hôpital.. Et puis le tennis à Roland Garros... Les favoris se sont qualifiés pour les demi-finales.

ES : On commence ce journal par la situation économique de l' Espagne... Les banques du pays n' ont plus d' argent et le gouvernement se demande comment les aider... JC : Recapitaliser les banques, c'est-à-dire leur donner de l' argent pour qu' elles échappent à la faillite, pourrait coûter entre 60 et 200 milliards d' euros... Une grosse somme pour l' Espagne qui tente aussi de réduire sa dette... Et pour payer cette somme, Madrid pourrait avoir besoin de l' aide de ses partenaires de la zone euro, ceux qui partagent la monnaie européenne... La Commission européenne y a réfléchit mais dit d' ores et déjà non à un sauvetage total de l' économie espagnole... À Bruxelles, Pierre Benazet... ES : Le président russe Vladimir Poutine a fini aujourd'hui sa visite de 3 jours à Pékin...

JC : La Chine et la Russie ont affiché leur entente, leur accord sur la crise syrienne... Les deux pays disent non à une intervention militaire en Syrie pour faire cesser les violences... Pour le ministre russe des Affaires Étrangères, Sergueï Lavrov, envoyer des bombes sur les forces du président Bachar el Assad serait très dangereux... Et ce soir, les chefs des diplomaties turque, américaine, britannique, française, allemande ou encore saoudienne se retrouvent à Istanbul en Turquie pour parler de la Syrie...

Leur rencontre se tient loin des journalistes, dans un lieu tenu secret.

Mais les violences continuent en Syrie... Selon le Conseil national syrien, la principale force d' opposition, une centaine de personnes, des hommes, mais aussi des femmes et des enfants, ont été tuées aujourd'hui par l' armée et des milices dans la région de Hama dans le centre du pays. ES : Nous allons maintenant en Égypte où Hosni Moubarak n' irait pas bien... JC : L' ancien président égyptien, renversé pendant la révolte de 2011, a été condamné samedi dernier à la prison à vie pour la mort de manifestants... Il se trouve dans une cellule du centre de détention de Tora au Caire... Et l' annonce du verdict dans son procès, l' aurait secoué selon la direction de la prison... Il souffrirait d' une dépression nerveuse, d' hypertension artérielle, son coeur battrait trop vite... Une machine l' aiderait à respirer... Âgé de 84 ans, il pourrait bientôt quitter sa cellule pour une chambre d' hôpital... ES : Elle est accusée d' avoir torturée une journaliste... A Bahreïn, le procès d' une policière a débuté aujourd'hui... JC : En mai dernier, Nazeeha Saeed, la correspondante de France 24 et Radio Monte Carlo Doualiya a été convoquée par la police... Lors de son interrogatoire, la journaliste a été violemment battue et humiliée par plusieurs policières... Le procès de l' une d' elles a donc commencé à Manama, la capitale du royaume... Angelique Ferrat nous raconte ce qu' il s'est passé... ES : On finit avec les résultats de tennis au tournoi de Roland Garros près de Paris...

JC : L' Espagnol David Ferrer s'est qualifié pour les demi-finales... Il a battu le britannique Andy Murray... Il affrontera un autre Espagnol vendredi... Rafael Nadal qui l' a emporté plus tôt aujourd'hui contre Nicolas Almagro... JC : La bourse de New York a fini en nette hausse, Pierre-Yves Duga.

Article publié le 06/06/2012

06/06/2012 06/06/2012 06/06/2012 06/06/2012 06/06/2012 06/06/2012 06/06/2012

RFI... 23h00 à Paris... 21h00 TU...

JC : Bonsoir à tous... Bienvenue dans le journal en français facile... Une édition que je vous présente avec Edmond Sadaka... bonsoir... JC: Good evening everyone ... Welcome to the French newspaper easy ... An edition that I present to you with Edmond Sadaka ... good evening ...

JC : À la une de ce journal, une question : comment sauver les banques espagnoles? JC: On the front page of this newspaper, a question: how to save Spanish banks?

Le gouvernement réfléchit à la question... Il pourrait demander l' aide de ses voisins de la zone euro... The government is thinking about the issue ... It could ask for help from its neighbors in the euro area ... ES : Un nouveau massacre en Syrie... La principale force politique opposée au régime du président Assad dénonce la mort d' une centaine de personnes, beaucoup de femmes et d' enfants, dans la région de Hama... La Russie et la Chine ne veulent pas d' une intervention militaire en Syrie... ES: A new massacre in Syria... The main political force opposed to President Assad' s regime denounces the death of a hundred people, many of them women and children, in the Hama region... Russia and China do not want military intervention in Syria... JC : Nous parlerons également de la santé d' Hosni Moubarak... L' ancien président égyptien âgé de 84 ans aurait du mal à respirer... Il pourrait quitter sa prison et être emmené à l' hôpital.. JC: We will also talk about the health of Hosni Mubarak ... The former Egyptian president 84 years old would have trouble breathing ... He could leave his prison and be taken to the hospital .. Et puis le tennis à Roland Garros... Les favoris se sont qualifiés pour les demi-finales.

ES : On commence ce journal par la situation économique de l' Espagne... Les banques du pays n' ont plus d' argent et le gouvernement se demande comment les aider... ES: We start this newspaper by the economic situation of Spain ... The banks of the country have no more money and the government is wondering how to help them ... JC : Recapitaliser les banques, c’est-à-dire leur donner de l' argent pour qu' elles échappent à la faillite, pourrait coûter entre 60 et 200 milliards d' euros... Une grosse somme pour l' Espagne qui tente aussi de réduire sa dette... Et pour payer cette somme, Madrid pourrait avoir besoin de l' aide de ses partenaires de la zone euro, ceux qui partagent la monnaie européenne... La Commission européenne y a réfléchit mais dit d' ores et déjà non à un sauvetage total de l' économie espagnole... À Bruxelles, Pierre Benazet... JC: Recapitalizing the banks, that is to say giving them money to avoid bankruptcy, could cost between 60 and 200 billion euros ... A big sum for Spain who tries also to reduce its debt ... And to pay this sum, Madrid could need the help of its partners in the euro zone, those who share the European currency ... The European Commission has thought about it but said and already no to a total rescue of the Spanish economy ... In Brussels, Pierre Benazet ... ES : Le président russe Vladimir Poutine a fini aujourd’hui sa visite de 3 jours à Pékin...

JC : La Chine et la Russie ont affiché leur entente, leur accord sur la crise syrienne... Les deux pays disent non à une intervention militaire en Syrie pour faire cesser les violences... Pour le ministre russe des Affaires Étrangères, Sergueï Lavrov, envoyer des bombes sur les forces du président Bachar el Assad serait très dangereux... Et ce soir, les chefs des diplomaties turque, américaine, britannique, française, allemande ou encore saoudienne se retrouvent à Istanbul en Turquie pour parler de la Syrie...

Leur rencontre se tient loin des journalistes, dans un lieu tenu secret. Their meeting is far from the journalists, in a secret place.

Mais les violences continuent en Syrie... Selon le Conseil national syrien, la principale force d' opposition, une centaine de personnes, des hommes, mais aussi des femmes et des enfants, ont été tuées aujourd’hui par l' armée et des milices dans la région de Hama dans le centre du pays. Но насилие в Сирии продолжается ... По данным Сирийского национального совета, сегодня армия и солдаты убили основные силы оппозиции, около 100 человек, мужчин, а также женщин и детей. ополченцы в районе Хама в центре страны. ES : Nous allons maintenant en Égypte où Hosni Moubarak n' irait pas bien... ES: We now go to Egypt, where Hosni Mubarak is not doing well... JC : L' ancien président égyptien, renversé pendant la révolte de 2011, a été condamné samedi dernier à la prison à vie pour la mort de manifestants... JC: The former Egyptian president, overthrown during the 2011 uprising, was sentenced last Saturday to life imprisonment for the death of protesters ... Il se trouve dans une cellule du centre de détention de Tora au Caire... Et l' annonce du verdict dans son procès, l' aurait secoué selon la direction de la prison... Il souffrirait d' une dépression nerveuse, d' hypertension artérielle, son coeur battrait trop vite... Une machine l' aiderait à respirer... Âgé de 84 ans, il pourrait bientôt quitter sa cellule pour une chambre d' hôpital... ES : Elle est accusée d' avoir torturée une journaliste... A Bahreïn, le procès d' une policière a débuté aujourd’hui... ES: She is accused of torturing a journalist... In Bahrain, the trial of a policewoman began today... JC : En mai dernier, Nazeeha Saeed, la correspondante de France 24 et Radio Monte Carlo Doualiya a été convoquée par la police... Lors de son interrogatoire, la journaliste a été violemment battue et humiliée par plusieurs policières... Le procès de l' une d' elles a donc commencé à Manama, la capitale du royaume... Angelique Ferrat nous raconte ce qu' il s’est passé... JC: Last May, Nazeeha Saeed, the correspondent for France 24 and Radio Monte Carlo Doualiya, was summoned by the police... During her interrogation, the journalist was violently beaten and humiliated by several policewomen... The trial of one of them has now begun in Manama, the capital of the kingdom... Angelique Ferrat tells us what happened... ES : On finit avec les résultats de tennis au tournoi de Roland Garros près de Paris...

JC : L' Espagnol David Ferrer s’est qualifié pour les demi-finales... Il a battu le britannique Andy Murray... Il affrontera un autre Espagnol vendredi... Rafael Nadal qui l' a emporté plus tôt aujourd’hui contre Nicolas Almagro... JC: Spain's David Ferrer has qualified for the semi-finals... He beat Britain's Andy Murray... He'll face another Spaniard on Friday... Rafael Nadal who won earlier today against Nicolas Almagro... JC : La bourse de New York a fini en nette hausse, Pierre-Yves Duga.

Article publié le 06/06/2012