×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Le journal en français facile 2011, 19/06/2011

19/06/2011

Antoine Genton: Radio France Internationale.

21h temps universel. 22h à Rabat. Bonsoir et bienvenue dans le journal en français facile de RFI. Journal présenté ce soir avec Julien Chavanne.

Julien Chavanne: Bonsoir Antoine, bonsoir à tous.

AG: A la une de l' actualité. Des violences à Rabat. Le rassemblement annoncé par le Mouvement du 20 février n' a pas pu avoir lieu. Il avait pour but de protester contre les réformes présentées par le roi, Mohammed VI. C'était vendredi.

JC: Le retour des indignés en Espagne. Des dizaines de milliers d' entre eux ont défilé ce dimanche. A Madrid et à Barcelone.

AG: Au sommaire de ce journal, également. Une nouvelle manifestation à Athènes, en Grèce, en ce moment. Un rassemblement contre la politique du nouveau gouvernement. L' annonce d' un discours du président, en Syrie. Il est prévu demain. Et puis, "L' expression de la semaine", comme chaque dimanche, avec Yvan Amar. "C'est la bérézina". JC: Il y a eu des affrontements ce dimanche soir, à Rabat, au Maroc.

AG: Des partisans de la réforme constitutionnelle ont attaqué des opposants à ce projet. Un projet présenté vendredi par le roi. Ces partisans ont empêché les opposants de manifester. A Rabat pour RFI, Léa-Lisa Westerhoff.

JC: Bachar el-Assad va prononcer un discours demain, lundi, en Syrie.

AG: Ce sera le troisième depuis le début de la révolte, il y a trois mois. Le président du pays doit parler à midi heure locale, 9h en temps universel. Pour mieux répondre au chef de l' Etat, l' opposition syrienne s'organise. Quelques un de ses membres ont créé un Conseil national, ce dimanche. Christophe Paget.

JC: L' OTAN reconnaît avoir tué des civils en Libye. AG: C'est le résultat de l' enquête lancée ce dimanche par l' organisation de défense. Une enquête sur un raid aérien mené à Tripoli la nuit dernière. L' attaque aurait tué neuf civils, au moins. C'est ce qu' a affirmé en tout cas le gouvernement libyen. L' OTAN explique qu' une arme n' a pas touché sa cible - c'était un site militaire - et que c'est par erreur qu' elle a tué ces personnes. En Libye, encore, les combats ont continué ce dimanche à Misrata. L' armée fidèle au colonel Kadhafi a bombardé la ville. Elle tué au moins neuf personnes et en a blessé cinquante et une autres, selon les rebelles.

JC: Le mouvement des indignés a de nouveau organisé des manifestations en Espagne, ce dimanche.

AG: C'était une semaine après la fin du campement, installé Puerta del Sol, à Madrid. L' objectif de ces rassemblements était de protester, encore une fois, contre les politiques économiques menées en Espagne et en Europe. Des dizaines de milliers de personnes y ont participé. Elles étaient entre trente cinq et quarante mille à Madrid, la capitale. Et cinquante mille à Barcelone. Reportage dans la capitale de la Catalogne, Martiner Pouchard.

JC: Des indignés, il y en a aussi en Grèce.

AG: Ils manifestent en ce moment, à Athènes. Ils sont devant le Parlement, là où les députés ont commencé à discuter du programme du nouveau gouvernement. Mardi soir, ces députés diront si oui ou non, ils accordent leur confiance au gouvernement.

JC: En Côte d' Ivoire, dix-sept personnes ont été libérées, dans la journée. AG: Dix-sept personnalités, proches de l' ancien président du pays, Laurent Gbagbo. Parmi elles, l' ex-ministre de la Défense, Michel Amani N'Guessan, et celui de la Justice, Yanon Yapo. Cela faisait près de deux mois et demi qu' elles étaient enfermées dans un hôtel d' Abidjan. Pour mieux comprendre l' actualité, RFI vous propose "L' expression de la semaine", chaque dimanche. Il s'agit d' expliquer une expression entendue au cours de la semaine écoulée. Yvan Amar.

Merci Yvan Amar. RFI, 23h10 à Paris. Tout de suite, "Mondial sports". Article publié le 19/06/2011


19/06/2011 19/06/2011 19/06/2011

Antoine Genton: Radio France Internationale.

21h temps universel. 9 вечера по всемирному времени. 22h à Rabat. 10 часов вечера в Рабате. Bonsoir et bienvenue dans le journal en français facile de RFI. Добрый вечер и добро пожаловать в легкую французскую газету RFI. Journal présenté ce soir avec Julien Chavanne. Газета представила сегодня вечером Жюльена Шаванна.

Julien Chavanne: Bonsoir Antoine, bonsoir à tous.

AG: A la une de l' actualité. Des violences à Rabat. Violence in Rabat. Насилие в Рабате. Le rassemblement annoncé par le Mouvement du 20 février n' a pas pu avoir lieu. The rally announced by the February 20 Movement could not take place. Митинг, объявленный Движением 20 февраля, не состоялся. Il avait pour but de protester contre les réformes présentées par le roi, Mohammed VI. It was intended to protest against the reforms presented by King Mohammed VI. Его целью было протестовать против реформ, представленных королем Мухаммедом VI. C’était vendredi. It was Friday.

JC: Le retour des indignés en Espagne. JC: The return of the indignados in Spain. JC: Возвращение возмущенных в Испанию. Des dizaines de milliers d' entre eux ont défilé ce dimanche. Tens of thousands of them marched this Sunday. Десятки тысяч из них прошли в это воскресенье. A Madrid et à Barcelone.

AG: Au sommaire de ce journal, également. А.Г .: Содержание этой газеты тоже. Une nouvelle manifestation à Athènes, en Grèce, en ce moment. Un rassemblement contre la politique du nouveau gouvernement. Митинг против политики нового правительства. L' annonce d' un discours du président, en Syrie. The announcement of a speech by the president, in Syria. Объявление о выступлении президента в Сирии. Il est prévu demain. It is expected tomorrow. Это запланировано на завтра. Et puis, "L' expression de la semaine", comme chaque dimanche, avec Yvan Amar. And then, "The expression of the week", as every Sunday, with Yvan Amar. "C’est la bérézina". «Это березина». JC: Il y a eu des affrontements ce dimanche soir, à Rabat, au Maroc. ДК: В этот воскресный вечер произошли столкновения в Рабате, Марокко.

AG: Des partisans de la réforme constitutionnelle ont attaqué des opposants à ce projet. Un projet présenté vendredi par le roi. Ces partisans ont empêché les opposants  de manifester. Эти сторонники препятствовали демонстрации противников. A Rabat pour RFI, Léa-Lisa Westerhoff.

JC: Bachar el-Assad va prononcer un discours demain, lundi, en Syrie. JC: Башар Асад выступит с речью завтра, в понедельник, в Сирии.

AG: Ce sera le troisième depuis le début de la révolte, il y a trois mois. А.Г .: Это будет третье с начала восстания три месяца назад. Le président du pays doit parler à midi heure locale, 9h en temps universel. Президент страны должен выступить в полдень по местному времени, 9 утра по всемирному времени. Pour mieux répondre au chef de l' Etat, l' opposition syrienne s’organise. Чтобы лучше ответить главе государства, сирийская оппозиция организует. Quelques un de ses membres ont créé un Conseil national, ce dimanche. Некоторые из его членов создали Национальный совет в это воскресенье. Christophe Paget.

JC: L' OTAN reconnaît avoir tué des civils en Libye. Ю.К .: НАТО допускает убийства мирных жителей в Ливии. AG: C’est le résultat de l' enquête lancée ce dimanche par l' organisation de défense. А.Г .: Это результат расследования, начатого в это воскресенье организацией защиты. Une enquête sur un raid aérien mené à Tripoli la nuit dernière. Расследование воздушного налета в Триполи прошлой ночью. L' attaque aurait tué neuf civils, au moins. По сообщениям, в результате нападения погибли по меньшей мере девять мирных жителей. C’est ce qu' a affirmé en tout cas le gouvernement libyen. Это то, что ливийское правительство заявило в любом случае. L' OTAN explique qu' une arme n' a pas touché sa cible - c’était un site militaire - et que c’est par erreur qu' elle a tué ces personnes. НАТО объясняет, что оружие не поразило свою цель - это был военный объект - и что по ошибке он убил этих людей. En Libye, encore, les combats ont continué ce dimanche à Misrata. В Ливии, опять же, бои продолжились в воскресенье в Мисрате. L' armée fidèle au colonel Kadhafi a bombardé la ville. Армия, лояльная полковнику Каддафи, бомбила город. Elle tué au moins neuf personnes et en a blessé cinquante et une autres, selon les rebelles. По словам повстанцев, она убила по меньшей мере девять человек и ранила пятьдесят один человек.

JC: Le mouvement des indignés a de nouveau organisé des manifestations en Espagne, ce dimanche.

AG: C’était une semaine après la fin du campement, installé Puerta del Sol, à Madrid. L' objectif de ces rassemblements était de protester, encore une fois, contre les politiques économiques menées en Espagne et en Europe. Des dizaines de milliers de personnes y ont participé. Elles étaient entre trente cinq et quarante mille à Madrid, la capitale. Et cinquante mille à Barcelone. Reportage dans la capitale de la Catalogne, Martiner Pouchard.

JC: Des indignés, il y en a aussi en Grèce.

AG: Ils manifestent en ce moment, à Athènes. Ils sont devant le Parlement, là où les députés ont commencé à discuter du programme du nouveau gouvernement. Mardi soir, ces députés diront si oui ou non, ils accordent leur confiance au gouvernement.

JC: En Côte d' Ivoire, dix-sept personnes ont été libérées, dans la journée. AG: Dix-sept personnalités, proches de l' ancien président du pays, Laurent Gbagbo. Parmi elles, l' ex-ministre de la Défense, Michel Amani N’Guessan, et celui de la Justice, Yanon Yapo. Cela faisait près de deux mois et demi qu' elles étaient enfermées dans un hôtel d' Abidjan. Pour mieux comprendre l' actualité, RFI vous propose "L' expression de la semaine", chaque dimanche. Il s’agit d' expliquer une expression entendue au cours de la semaine écoulée. Yvan Amar.

Merci Yvan Amar. RFI, 23h10 à Paris. Tout de suite, "Mondial sports". Article publié le 19/06/2011