×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Eating Out, 1 - Où Est le Restaurant?

Excusez-moi!

Pourriez-vous me dire où je peux trouver un restaurant s'il vous plaît?

Allez simplement tout droit!

Il y a un restaurant, là-bas, au coin.

Où? Je ne vois pas le restaurant!

Là-bas, sur la droite, à côté du grand bâtiment. Le voyez-vous?

Oh! Voulez-vous dire le bâtiment opposé à la gare?

Oui! Allez simplement tout droit et vous le trouverez.

Merci beaucoup!

Excusez-moi! بيتر: معذرة! Promiňte! Entschuldigung Με συγχωρείτε! Excuse me! Pedro: Disculpe ببخشید! Pierre: Excusez-moi ! Elnézést! Mi scusi! すみません 。 실례합니다. Sorry. Unnskyld meg! Przepraszam! Com licença. Извините. Ursäkta mig. Pierre: Afedersiniz! Петро: Вибачте! 彼得:对不起! 彼得:對不起!

Pourriez-vous me dire où je peux trouver un restaurant s'il vous plaît? هل يمكن أن تخبرني أين يمكنني أن أجد مطعمًا من فضلك؟ Mohl byste mi říct, kde najdu restauraci, prosím? Pourriez-vous me dire où je peux trouver un restaurant s’il vous plaît ? Gehen Sie einfach geradeaus. Μπορείτε να μου πείτε πού μπορώ να βρω ένα εστιατόριο; Could you tell me where I can find a restaurant, please? ¿Podría decirme dónde puedo encontrar un restaurante? Maria: Sólo siga adelante. میشه لطفا بگید کجا میتونم رستوران پیدا کنم؟ Pourriez-vous me dire où je peux trouver un restaurant s'il vous plaît? Meg tudná mondani, hol találok éttermet? Potrebbe cortesemente dirmi dove posso trovare un ristorante? 私はどこでレストランを見つけられますか教えてください。マリー:まっすぐに行け! 레스토랑이 어디에 있는지 알려 주시겠어요? Gal galėtumėte pasakyti, kur galėčiau rasti restoraną? Kunt u mij misschien vertellen waar ik een restaurant kan vinden? Kan du fortelle meg hvor jeg kan finne en restaurant? Czy możesz mi powiedzieć, gdzie mogę znaleźć restaurację? Pode me dizer onde há um restaurante aqui perto? Siga em frente. Не могли бы вы подсказать мне, где я могу найти ресторан? Jag undrar var jag kan hitta en restaurang? Nerede bir restoran bulabileceğimi söyler misin lütfen? Скажіть, будь ласка, де я можу знайти ресторан? 你能告诉我在哪里可以找到餐馆吗? 你能告訴我在哪裡可以找到餐廳嗎?

Allez simplement tout droit! هناك مطعم هناك في الزاوية. بيير: أين ، لا أرى المطعم! ماري: هناك ، على اليمين ، بجوار المبنى الكبير ، هل تراها؟ بيير: هل تقصد المبنى المقابل في المحطة؟ ماري: نعم ، اذهب مباشرة وستجده. بيير: شكرًا جزيلاً! Jděte rovně! Gehen Sie einfach geradeaus! Just go straight! Hay un restaurante ahí en la esquina. Pedro: ¿Dónde? No veo el restaurante. Maria: Ahí a la derecha, junto al edificio grande. ¿Lo ve? Pedro: Oh, ¿se refiere al edificio al lado opuesto de la estación del tren? Maria: Si. Sólo siga adelante y lo encontrará. Pedro: Muchas gracias. ماری: فقط مستقیم برو! Marie: Allez simplement tout droit ! Csak menj egyenesen! Deve andare sempre dritto. その隅にレストランがあります。ピエール:どこに、私はレストランが表示されません!マリー:右の大きな建物の隣に、そこが見えますか?ピエール:ああ、駅の反対側の建物を意味しますか?マリー:はい、まっすぐに行けばそれを見つけることができます。ピエール:ありがとう! 앞으로 곧장 가시면, Ga recht door. Bare gå rett! Marie: Po prostu idź prosto! Há um restaurante ali na esquina. Onde? Não estou vendo nenhum restaurante. Ali à direita, ao lado do edifício grande. Идите прямо вперед. Gå rakt fram. Marie: Sadece dümdüz git! Мері: Просто вперед! 直走吧! 直走!

Il y a un restaurant, là-bas, au coin. هناك مطعم هناك على الزاوية. Za rohem je restaurace. Dort gibt es ein Restaurant an der Ecke. There is a restaurant over there on the corner. Hay un restaurante en la esquina. آنجا یک گوشه دیگر یک رستوران وجود دارد. Il y a un restaurant, là-bas, au coin. Van egy étterem a sarkon. C’è un ristorante laggiù, all’angolo. 角にレストランがあります。 코너 쪽에 레스토랑이 있어요 Er is een restaurant daar op de hoek. Det er en restaurant der borte på hjørnet. Tam na rogu jest restauracja. Há um restaurante na esquina. Ресторан за углом. Det finns en restaurang i hörnet där borta. Köşede bir restoran var. Там, на розі, є ресторан. 那边拐角处有一家餐馆。 那邊拐角處有一家餐館。

Où? Je ne vois pas le restaurant! بيتر: أين؟ لا أرى المطعم! Kde? Restauraci nevidím! Pierre: Wo? Ich sehe das Restaurant nicht! Πού; Δεν βλέπω το εστιατόριο! Where? I do not see the restaurant. Pierre: ¿Dónde? ¡No veo el restaurante! یا؟ من رستوران را نمی بینم! Où? Je ne vois pas le restaurant! Ahol? Nem látom az éttermet! Dove? Non lo vedo. ピエール:どこ?レストランが見えません! 어디요? 저는 보이지를 않는걸요. Waar? Ik zie geen restaurant. Eller? Jeg ser ikke restauranten! Pierre: Gdzie? Nie widzę restauracji! Pierre: Onde? Eu não vejo o restaurante! Где? Я не вижу ресторан. Var? Jag ser inte restaurangen. Pierre: Nerede? Ben restoran görmüyorum! Петро: Де? Я не бачу ресторану! 或者?我没看到餐厅!

Là-bas, sur la droite, à côté du grand bâtiment. Le voyez-vous? هناك، على اليمين، بجوار المبنى الكبير. هل تراه؟ Támhle napravo, vedle velké budovy. Vidíte ji? Marie: Da rechts neben dem großen Gebäude, siehst du das? Εκεί, στα δεξιά, δίπλα στο μεγάλο κτίριο. Μπορείτε να το δείτε; Over there on the right, beside the large building. Do you see it? Marie: Allí, a la derecha, al lado del gran edificio, ¿lo ves? اونجا، سمت راست، کنار ساختمان بزرگ. آن را میبینی؟ Là-bas, sur la droite, à côté du grand bâtiment. Le voyez-vous? Ott jobbra, a nagy épület mellett. Látod? Laggiù, sulla destra, di fronte quel grande palazzo. Lo vede? マリー:右側、大きな建物の隣にあります。 저기 오른쪽이요. 옆에 큰 건물 있는 곳으로, 보이지요? Ten, dešinėje, šalia didelio pastato. Ar matote jį? Daar aan de rechterkant, naast het grote gebouw. Zie je het? Der borte, til høyre, ved siden av den store bygningen. Ser du det? Tam, po prawej, obok dużego budynku. Czy ty to widzisz? Marie: Lá, à direita, ao lado do grande edifício. Вон там справа, рядом с большим зданием. Видите? Där borta till höger bredvid den stora byggnaden. Ser du den? Marie: İşte sağda, büyük binanın yanında. Марі: Там, праворуч, біля великої будівлі Ви бачите? 在 那 边 , 右面 , 那 栋 高楼 附近 。看见 了 吗 ? 在 那 边 , 右面 , 那 栋 高楼 附近 。看见 了 吗 ? 那邊,右邊,大建築物旁邊。你看到了嗎?

Oh! Voulez-vous dire le bâtiment opposé à la gare? أوه! هل تقصد المبنى المقابل للمحطة؟ Myslíte tu budovu naproti nádraží? Pierre: Oh! Meinen Sie das gegenüberliegende Gebäude am Bahnhof? Oh! Do you mean the building opposite to the train station? Pierre: ¡Oh! ¿Te refieres al edificio frente a la estación? پیر: آه! منظورتون ساختمان روبروی ایستگاه است؟ Oh! Voulez-vous dire le bâtiment opposé à la gare? Ó! Az állomással szemközti épületre gondolsz? Oh, intende il palazzo di fronte la stazione dei treni? ピエール:ああ!駅の反対側の建物ですか? 아, 저기 저 건물 반대편에 있는 전철역 말인가요? Oh, bedoel je het gebouw tegenover het station? Åh! Mener du bygget rett overfor stasjonen? Pierre: Och! Masz na myśli budynek naprzeciwko dworca? Pierre: Oh! Você quer dizer o prédio oposto na estação? Вы имеете в виду здание напротив железнодорожной станции? Åh, du menar byggnaden mittemot tågstationen? Pierre: Ah! İstasyondaki karşıt binayı mı kastediyorsun? Петро: Ой! Ви маєте на увазі будівлю навпроти вокзалу? 哦!你是指车站对面的大楼吗? 哦!你是說車站對面的大樓嗎?

Oui! Allez simplement tout droit et vous le trouverez. نعم! فقط اذهب مباشرة وستجده. Jděte rovně a najdete ji. Marie: Ja! Gehen Sie einfach geradeaus und Sie werden es finden. Yes. Just go straight ahead and you will find it. Marie: ¡Sí! Siga recto y lo encontrará. ماری: بله! فقط مستقیم جلو بروید و آن را پیدا خواهید کرد. Oui! Allez simplement tout droit et vous le trouverez. Igen! Csak menj egyenesen, és meg fogod találni. Sì. Vada sempre dritto e lo troverà. マリー:はい!まっすぐ進むと、あなたはそれを見つけるでしょう。 네 그래요. 곧장 가시면 바로 발견할거에요. Ja. Ga gewoon recht door en je zult het restaurant zien. Ja! Bare gå rett og du vil finne den. Marie: Tak! Po prostu idź prosto, a znajdziesz to. Marie: sim! Apenas siga em frente e você o encontrará. Да. Идите прямо вперед и вы найдете его. Ja. Bara gå rakt fram så kommer du att hitta den. Marie: Evet! Sadece düz git ve onu bulacaksın. Мері: Так! Просто йдіть прямо, і ви знайдете його. 是的!直走你就会找到它。 是的!只要直走,你就會找到它。

Merci beaucoup! شكرا جزيلا! Pierre: Vielen Dank! Thank you very much! Pierre: ¡Muchas gracias! خیلی ممنونم! Merci beaucoup! Nagyon köszönöm! Molte grazie. ピエール:ありがとうございました! 정말 감사합니다. Hartelijk bedankt. Bardzo dziękuję! Pierre: Muito obrigado! Спасибо большое. Tack så mycket. Peter: Çok teşekkür ederim! Петро: Дуже дякую! 谢谢 。