Paul : En quoi cela vous concerne-t-il que votre frère a une petite amie?
بول: كيف يؤثر عليك أن أخيك لديه صديقة؟
Paul: Warum ist es deine Angelegenheit, wenn dein Bruder eine Freundin hat?
Paul: How does it concern you that your brother has a girlfriend?
Paul: ¿Por qué es su asunto si su hermano tiene una novia?
پول: چگونه شما را نگران می کند که برادرتان دوست دختر داشته باشد؟
Paul : En quoi cela vous concerne-t-il que votre frère a une petite amie?
Paul: Perché la riguarda il fatto che suo fratello abbia una fidanzata?
ポール:あなた の お 兄さん に 彼女 が いて も 、 あなた に 関係ない でしょう ?
폴 :당신의 오빠가 여자친구가 생긴 것이 왜 당신의 일이지요?
Paul :Waarom wil je weten of je broer een vriendin heeft?
Paul: Co cię to obchodzi, że twój brat ma dziewczynę?
Paulo: Por que diz respeito a você se o seu irmão tem uma namorada?
Пол: Почему тебя заботит, что у твоего брата есть девушка?
Paul :Varför angår det dig om din bror har en flickvän?
Paul: Kardeşinin bir kız arkadaşı olması seni nasıl endişelendiriyor?
Павло: Як вас турбує те, що у вашого брата є дівчина?
Paul: Việc anh trai bạn có bạn gái có liên quan gì đến bạn?
保罗:你哥哥有女朋友对你有什么影响?
保羅:你哥哥有女朋友這件事與你有什麼關係?
Béatrice : J'ai mes raisons.
بياتريس: لدي أسبابي.
Beatrice: Ich habe meine Gründe.
Beatrice : I have my reasons.
Beatriz : Yo tengo mis razones.
Beatrice:Ho le mie ragioni.
ベアトリス:私 に も 関係 が あります 。
베아트리체 :제 이유가 있습니다.
Beatrice:Ik heb zo mijn redenen.
Béatrice : Mam swoje powody.
Beatrice:Eu tenho os meus motivos.
Беатрис: У меня есть свои причины.
Beatrice:Jag har mina anledningar.
Beatrice: Sebeplerim var.
Беатріс: У мене є причини.
贝阿特丽斯:我有我的理由。
Je sais que j'ai raison.
أعلم أنني على حق.
Ich weiß, dass ich Recht habe.
I know I am right.
Yo sé que hago lo correcto.
So di essere nel giusto.
私は正しいことを知っています。
나는 내가 옳다는 것을 안다.
Ik weet dat ik gelijk heb.
Wiem, że mam rację.
Eu sei que estou certa.
Я знаю, что я права.
Jag vet att jag har rätt.
Haklı olduğumu biliyorum.
Я знаю, що маю рацію.
Tôi biết tôi đúng.
我知道我是对的。
Paul : Peut-être que la fille vit simplement dans l'appartement.
بياتريس: أعتقد أن هناك أكثر من ذلك.
Paul : Vielleicht wohnt das Mädchen nur in dieser Wohnung.
Paul: Maybe the girl just lives in the apartment.
Paul: Tal vez la muchacha solamente vive en el apartamento.
Paul : Peut-être que la fille vit simplement dans l'appartement.
Paul:Forse la ragazza vive solamente nell'appartamento.
ポール:たぶん、女の子はアパートに住んでいるだけです。
폴 :아마 그 소녀는 그냥 아파트에 살고있을 것입니다.
Paul :Misschien woont het meisje alleen maar in die flat.
Paul: Może dziewczyna po prostu mieszka w tym mieszkaniu.
Paulo: Talvez a garota somente more no apartamento.
Пол: Может эта девушка просто живет в этой квартире.
Paul :Tjejen kanske bara bor i lägenheten.
Paul: Belki de kız sadece dairede yaşar.
Павло: Можливо, дівчина просто живе в квартирі.
Paul: Có lẽ cô gái đó chỉ sống trong căn hộ thôi.
保罗:也许那个女孩就住在公寓里。
Béatrice : Je pense qu'il y a plus que cela.
بول: قد تكون فقط تتقاسم الإيجار وليس صديقتها.
Beatrice:Ich denke, da steckt mehr dahinter als das.
Beatrice : I think there is more to it than that.
Beatriz : Yo pienso que hay más que eso.
Beatrice:Penso che ci sia dell'altro.
ベアトリス:それだけではないと思います。
베아트리체 :나는 그것에 더 많은 것이 있다고 생각합니다.
Beatrice:Ik denk dat er meer aan de hand is.
Béatrice: Myślę, że chodzi o coś więcej.
Beatrice:Eu acho que é mais que isso.
Беатрис: Я думаю, что здесь есть нечто больше, чем это.
Beatrice:Jag tror det är mer än så.
Beatrice: Bundan daha fazlası olduğunu düşünüyorum.
Беатріс: Я думаю, що це більше.
Béatrice: Tôi nghĩ còn nhiều điều hơn thế nữa.
贝阿特丽斯:我觉得不止这些。
Béatrice:我認為不止於此。
Paul : Elle partage peut-être simplement le loyer et n'est pas sa petite amie.
بياتريس: لا أعتقد ذلك.
Paul : Vielleicht teilen sie sich nur die Miete und es ist gar nicht seine Freundin.
Paul: Maybe she just shares in the rent and is not his girlfriend.
Paul: Tal vez, ella solamente comparte la renta y no es su novia.
Paul:Forse lei divide solo l'affitto e non è la sua fidanzata.
ポール:たぶん彼女は家賃を共有しているだけで、彼のガールフレンドではありません。
폴 :아마도 그녀는 집세를 공유하고 있고 그의 여자 친구가 아닐 수도 있습니다.
Paul :Misschien deelt ze alleen de huur en is ze niet zijn vriendin.
Paul: Może po prostu dzieli z nim czynsz i nie jest jego dziewczyną.
Paulo: Talvez ela somente divida o aluguel e não seja sua namorada.
Пол: Может, она просто квартирантка, а не его девушка.
Paul :Kanske de delar på hyran och hon inte är hans flickvän.
Paul: Sadece rantını paylaşıyor olabilir, kız arkadaşını değil.
Павло: Можливо, вона просто ділить орендну плату і не є його дівчиною.
Paul: Có lẽ cô ấy chỉ chia sẻ tiền thuê nhà chứ không phải là bạn gái của anh ấy.
保罗:也许她只是分担房租而不是他的女朋友。
Béatrice : Je ne le crois pas.
بياتريس: لا أصدق ذلك.
Beatrice:Das glaube ich nicht.
Beatrice : I do not believe that.
Beatriz : No creo eso.
Beatrice:Non lo credo.
ベアトリス:私はそれを信じない。
베아트리체 :믿을 수 없어.
Beatrice:Dat geloof ik niet.
Béatrice : Nie sądzę.
Beatrice:Eu não acredito nisso.
Беатрис: Я не верю этому.
Beatrice:Jag tror inte på det.
Beatrice: Ben öyle düşünmüyorum.
Беатріс: Я так не думаю.
Béatrice: Tôi không tin điều đó.
比阿特丽斯:我不这么认为。
Paul : C'est très courant maintenant pour les gens de vivre simplement ensemble.
بول: من الشائع جدًا الآن أن يعيش الناس معًا فقط.
Paul : Es ist heutzutage oft üblich, dass Leute zusammen wohnen.
Paul: It is quite common today for people to just live together.
Paul: Es muy común hoy en día que las personas vivan juntas.
Paul:È piuttosto comune oggi che le persone vivano insieme.
ポール:今では人々がただ一緒に暮らすことは非常に一般的です。
폴 :이제 사람들이 함께 사는 것이 매우 흔합니다.
Paul :Tegenwoordig is het is aardig gebruikelijk dat twee mensen alleen maar samen wonen.
Paul: Obecnie bardzo często zdarza się, że ludzie po prostu mieszkają razem.
Paulo: É bastante comum hoje em dia as pessoas morarem juntas.
Пол: Это вполне обычно сейчас, что люди просто живут вместе.
Paul :Det är ganska vanligt idag att folk bara bor tillsammans.
Paul: İnsanların sadece birlikte yaşaması çok yaygın.
Пол: Зараз дуже часто люди просто живуть разом.
Paul: Hiện nay việc mọi người sống cùng nhau là điều rất bình thường.
保罗:现在人们住在一起很常见。
保羅:現在人們住在一起很普遍。
Béatrice : Est-ce que la fille est jolie?
بول: نعم ، إنها جميلة. أود أن أقول إنها جميلة جدا.
Beatrice:Ist das Mädchen hübsch?
Beatrice : Is the girl pretty?
Beatriz : ¿Ella es bonita?
بیتریس: آیا دختر زیبا است؟
Beatrice:La ragazza è carina?
ベアトリス:女の子はかわいいですか?
베아트리체 :그녀가 예쁜가요?
Beatrice:Ziet het meisje er leuk uit?
Béatrice: Czy dziewczyna jest ładna?
Beatrice:Ela é bonita?
Беатрис: Эта девушка симпатичная?
Beatrice:Är tjejen söt?
Beatrice: Kız güzel mi?
Беатріс: Дівчина гарна?
Béatrice: Cô gái đó có xinh không?
贝阿特丽斯:那个女孩漂亮吗?
貝阿特麗斯:這女孩漂亮嗎?
Paul : Oui, elle est jolie.
Paul : Ja, sie ist wirklich sehr hübsch.
Paul: Yes, in fact she is very pretty.
Paul: Sí, de hecho ella es muy bonita.
Paul:Si in realtà è molto carina.
ポール:はい、彼女はかわいいです。
폴 :응 사실 그녀는 매우 예뻐요.
Paul :Ja, ze ziet er leuk uit.
Paul : Tak, jest ładna.
Paulo: Sim, de fato ela é muito bonita.
Пол: Да, она в самом деле очень симпатичная.
Paul :Ja, sanningen är den att hon är väldigt söt.
Paul: Evet, çok hoş biri.
Павло: Так, вона гарненька.
Paul: Vâng, cô ấy xinh đẹp.
保罗:是 的 , 说实话 她 是 很 漂亮 。
Je dirais même qu'elle est très belle.
بل أقول إنها جميلة جدًا.
Ich würde sogar sagen, sie ist wunderschön.
I would even say she is beautiful.
Yo incluso diría que es hermosa.
حتی می گویم او بسیار زیباست.
Direi persino che è una bella ragazza.
彼女はとても美しいとさえ言えます。
나도 그녀가 예쁘다고 했지요.
Ik zou zelfs zeggen dat ze knap is.
Powiedziałbym nawet, że jest bardzo ładna.
Eu diria que ela é linda.
Я бы даже сказал, она красивая.
Jag skulle även vilja säga att hon är vacker.
Çok güzel olduğunu söyleyebilirim.
Я б навіть сказав, що вона дуже красива.
Tôi thậm chí có thể nói rằng cô ấy rất đẹp.
我什至会说她非常漂亮。
我什至會說她很漂亮。