×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

French Conversations with Melodie LMA008, SLAĐANA w MELODIE #11.1

SLAĐANA w MELODIE #11.1

Aujourd'hui on a échangé sur quelques points que nous avons en commun Sladjana et moi.

Par exemple, nous sommes actuellement toutes les deux en Europe, nous apprécions la nature et le calme, nous sommes amoureuses de la mer et nous apprécions l'idée de travailler en remote (ou télétravail).

Nous avons également partagé sur des sujets un peu plus sensibles comme la migration et la guerre en Ukraine.

Dans son pays, la présence des Ukrainiens les plus riches se fait sentir et en France il y a de moins en moins de places dans les crèches parce que les réfugiés sont prioritaires.

J'ai appris qu'elle a failli travailler en Jordanie en 2010 puis il y a eu la guerre… Elle m'a demandé si je voulais aller en Iran.

J'avoue que je suis partagée, autant j'aimerais visiter le pays et découvrir mes origines mais je me rappelle de la raison pour laquelle mes parents l'ont quitté, en tant que Bahai ils étaient persécutés et c'est toujours le cas en 2022.

Nous devons garder espoir, l'idéal serait de voir le monde comme un seul pays où tous les hommes en sont des citoyens :)


SLAĐANA w MELODIE #11.1

Aujourd'hui on a échangé sur quelques points que nous avons en commun Sladjana et moi. Today we discussed some points that we have in common Sladjana and me.

Par exemple, nous sommes actuellement toutes les deux en Europe, nous apprécions la nature et le calme, nous sommes amoureuses de la mer et nous apprécions l'idée de travailler en remote (ou télétravail). For example, we are both currently in Europe, we appreciate nature and calm, we are in love with the sea and we appreciate the idea of working remotely (or telecommuting). 例如,我们目前都在欧洲,我们欣赏自然和平静,我们热爱大海,我们欣赏远程工作(或远程办公)的想法。

Nous avons également partagé sur des sujets un peu plus sensibles comme la migration et la guerre en Ukraine. We also shared on slightly more sensitive topics such as migration and the war in Ukraine.

Dans son pays, la présence des Ukrainiens les plus riches se fait sentir et en France il y a de moins en moins de places dans les crèches parce que les réfugiés sont prioritaires. 在他的国家,可以感受到最富有的乌克兰人的存在,而在法国,托儿所的位置越来越少,因为难民有优先权。

J'ai appris qu'elle a failli travailler en Jordanie en 2010 puis il y a eu la guerre… Elle m'a demandé si je voulais aller en Iran. 我得知她在 2010 年几乎在约旦工作,然后发生了战争……她问我是否想去伊朗。

J'avoue que je suis partagée, autant j'aimerais visiter le pays et découvrir mes origines mais je me rappelle de la raison pour laquelle mes parents l'ont quitté, en tant que Bahai ils étaient persécutés et c'est toujours le cas en 2022. 我承认我是分裂的,尽管我很想去这个国家看看我的出身,但我记得我父母离开它的原因,因为巴哈教他们受到了迫害,到 2022 年仍然如此。

Nous devons garder espoir, l'idéal serait de voir le monde comme un seul pays où tous les hommes en sont des citoyens :) 我们必须保持希望,理想是将世界视为一个所有人都是公民的国家:)