×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Voa02 lesson 31-60, (33) Political Involvement Increasing Among College Students Worldwide

(33) Political Involvement Increasing Among College Students Worldwide

Political Involvement Increasing Among College Students Worldwide

All over the world, more and more young people are becoming involved in political activities. In many cases, higher education is related to, or even at the center of, their activism.

The protest movement in Hong Kong was one of the top news stories of 2019. Many of those leading the anti-government protests were young people. Some demonstrators sought shelter from police in university buildings.

More recently, demonstrations began spreading across India after an attack on protesters at a university in New Delhi.

Some college-age activists have even turned against higher education. This week, students in Chile restarted protests against what they call an unfair university admissions system. And a few years ago, protests against the high cost of study programs hit nearly every university in South Africa.

Noëlla Richard says students in many places have become more politically active in recent years because they are tired of waiting for their voices to be heard.

Richard is Youth Global Program Manager for the United Nations Development Programme. She argues that, generally speaking, educated young adults in almost every country see the world in similar ways. They are highly informed about major international issues, like climate change, and want peace -- both in their home country and worldwide.

She says they also want to change conditions that have led to problems in the past.

But young people do not see those in power working towards those goals, or representing them in the way they want to be represented, Richard says. So they have chosen to take action and produce change in different ways.

“That doesn't mean that it's necessarily violent. That doesn't mean, necessarily, that it is radical, although also, being radical is not necessarily a bad thing. But it's just exploring new forums,” she told VOA.

In Yemen, a not-for-profit group has worked with young people to fight drug abuse and avoid extremist groups. In Kosovo, a youth-led organization has been developing an employment training program. And in Pakistan, another group has young businessmen working together to prevent religious extremists from taking control of their businesses.

In the United States, college students have shown their interest in politics in a more traditional way: voting in elections.

Last September, Tufts University's Institute for Democracy and Higher Education published its latest National Study of Learning, Voting and Engagement. The study explores the voting records and data for about 10 million American college students. It found that the number of students who voted in U.S. elections more than doubled between 2014 and 2018.

Adam Gismondi is Director of Impact at the Institute. He says that college student involvement in political activities dates back hundreds of years.

In U.S. politics, there have been periods of heavy student involvement, such as in the 1960s, and low involvement, as in the late 1990s. During the 2018 congressional elections, the overall percentage of Americans voting reached its highest level in over 100 years.

Some political observers have linked this with the rise of President Donald Trump as a political figure, with many people wanting to vote for or against him.

But Gismondi argues that is not necessarily the case.

“There's a lot of conversations around national politics, and there's been attention paid to the Trump administration and some of the policies as a result of his election,” Gismondi said. “But I will say there's some pretty significant data out there that shows that a lot of the activism that we're seeing is issue-based. It's not necessarily party-based.”

Many of the biggest issues of the day are ones that college-educated Americans have strong opinions on, says Gismondi. These include gun control, immigration reform and the rising costs of healthcare and higher education.

But another reason political activism among young people has risen is U.S. colleges and universities themselves, says Clarissa Unger. She is Director of Civic Engagement for Young Invincibles, a non-profit group that supports youth political involvement.

Unger suggests that many schools have made efforts to increase student political involvement. They take steps to ensure students stay informed about issues. Some provide resources that inform students how to register to vote and offer voting centers on school grounds.

Unger and Gismondi agree that, as a result, many students are not just becoming involved in national political campaigns. They are also voting and sometimes even competing locally as candidates for elected positions.

And, Unger notes, leaders who ignore the interests of the younger generation risk losing their power.

“At the end of the day, young people want authentic leaders,” she said. “They … don't want to hear politicians saying what they think they want to hear. They want to be heard, and they want authentic leaders who are taking them seriously, taking their concerns seriously.”

Noëlla Richard adds it is important that political involvement not just be limited to the college-educated. There are many poor and uneducated young people around the world who do not just deserve an equal voice, she says. They possess valuable knowledge, skills and opinions -- all things leaders must consider when making any decisions about the future.


(33) Political Involvement Increasing Among College Students Worldwide (33) 全球大学生的政治参与度增加

Political Involvement Increasing Among College Students Worldwide

All over the world, more and more young people are becoming involved in political activities. In many cases, higher education is related to, or even at the center of, their activism. 在许多情况下,高等教育与他们的激进主义有关,甚至是其核心。

The protest movement in Hong Kong was one of the top news stories of 2019. 香港的抗议运动是 2019 年的头条新闻之一。 Many of those leading the anti-government protests were young people. Some demonstrators sought shelter from police in university buildings. 一些示威者在大学大楼里躲避警察。

More recently, demonstrations began spreading across India after an attack on protesters at a university in New Delhi. 最近,在新德里一所大学的抗议者遭到袭击后,示威活动开始在印度各地蔓延。

Some college-age activists have even turned against higher education. 一些大学时代的活动家甚至反对高等教育。 This week, students in Chile restarted protests against what they call an unfair university admissions system. 本周,智利的学生重新开始抗议他们所谓的不公平的大学招生制度。 And a few years ago, protests against the high cost of study programs hit nearly every university in South Africa. 几年前,针对高成本学习项目的抗议活动几乎席卷了南非的每一所大学。

Noëlla Richard says students in many places have become more politically active in recent years because they are tired of waiting for their voices to be heard. Noëlla Richard 说,近年来,许多地方的学生在政治上变得更加活跃,因为他们厌倦了等待自己的声音被听到。

Richard is Youth Global Program Manager for the United Nations Development Programme. 理查德是联合国开发计划署青年全球项目经理。 She argues that, generally speaking, educated young adults in almost every country see the world in similar ways. 她认为,一般来说,几乎每个国家受过教育的年轻人都以相似的方式看待世界。 They are highly informed about major international issues, like climate change, and want peace -- both in their home country and worldwide. 他们对气候变化等重大国际问题非常了解,并希望在本国和世界范围内实现和平。

She says they also want to change conditions that have led to problems in the past. 她说,他们还想改变过去导致问题的条件。

But young people do not see those in power working towards those goals, or representing them in the way they want to be represented, Richard says. 但年轻人并没有看到当权者为实现这些目标而努力,或者以他们希望被代表的方式代表他们,理查德说。 So they have chosen to take action and produce change in different ways. 所以他们选择采取行动,以不同的方式产生变化。

“That doesn't mean that it's necessarily violent. “这并不意味着它一定是暴力的。 That doesn't mean, necessarily, that it is radical, although also, being radical is not necessarily a bad thing. 这并不一定意味着它是激进的,尽管激进也不一定是坏事。 But it's just exploring new forums,” she told VOA. 但这只是探索新的论坛,”她告诉美国之音。

In Yemen, a not-for-profit group has worked with young people to fight drug abuse and avoid extremist groups. 在也门,一个非营利组织与年轻人合作打击药物滥用并避免极端主义团体。 In Kosovo, a youth-led organization has been developing an employment training program. 在科索沃,一个由青年领导的组织一直在制定就业培训计划。 And in Pakistan, another group has young businessmen working together to prevent religious extremists from taking control of their businesses. 在巴基斯坦,另一个团体让年轻商人共同努力,防止宗教极端分子控制他们的企业。

In the United States, college students have shown their interest in politics in a more traditional way: voting in elections. 在美国,大学生以一种更传统的方式表现出对政治的兴趣:在选举中投票。

Last September, Tufts University's Institute for Democracy and Higher Education published its latest National Study of Learning, Voting and Engagement. 去年 9 月,塔夫茨大学民主与高等教育研究所发布了其最新的全国学习、投票和参与研究。 The study explores the voting records and data for about 10 million American college students. 该研究探索了大约 1000 万美国大学生的投票记录和数据。 It found that the number of students who voted in U.S. 它发现在美国投票的学生人数 elections more than doubled between 2014 and 2018.

Adam Gismondi is Director of Impact at the Institute. Adam Gismondi 是该研究所的影响力主任。 He says that college student involvement in political activities dates back hundreds of years. 他说,大学生参与政治活动可以追溯到数百年前。

In U.S. politics, there have been periods of heavy student involvement, such as in the 1960s, and low involvement, as in the late 1990s. 在政治方面,曾有过学生参与度高的时期,例如 1960 年代,也有过低参与度的时期,例如 1990 年代后期。 During the 2018 congressional elections, the overall percentage of Americans voting reached its highest level in over 100 years. 在 2018 年国会选举期间,美国人投票的总体百分比达到了 100 多年来的最高水平。

Some political observers have linked this with the rise of President Donald Trump as a political figure, with many people wanting to vote for or against him. 一些政治观察家将此与唐纳德特朗普总统作为政治人物的崛起联系起来,许多人希望投票支持或反对他。

But Gismondi argues that is not necessarily the case. 但吉斯蒙迪认为情况不一定如此。

“There's a lot of conversations around national politics, and there's been attention paid to the Trump administration and some of the policies as a result of his election,” Gismondi said. “There's a lot of conversations around national politics, and there's been attention paid to the Trump administration and some of the policies as a result of his election,” Gismondi said. “But I will say there's some pretty significant data out there that shows that a lot of the activism that we're seeing is issue-based. “但我要说的是,有一些非常重要的数据表明,我们看到的许多激进主义都是基于问题的。 It's not necessarily party-based.” 它不一定是基于政党的。”

Many of the biggest issues of the day are ones that college-educated Americans have strong opinions on, says Gismondi. 吉斯蒙迪说,当今许多最大的问题都是受过大学教育的美国人对此有强烈的看法。 These include gun control, immigration reform and the rising costs of healthcare and higher education. 其中包括枪支管制、移民改革以及医疗保健和高等教育成本的上涨。

But another reason political activism among young people has risen is U.S. 但年轻人中政治激进主义兴起的另一个原因是美国 colleges and universities themselves, says Clarissa Unger. 学院和大学本身,Clarissa Unger 说。 She is Director of Civic Engagement for Young Invincibles, a non-profit group that supports youth political involvement. 她是支持青年政治参与的非营利组织 Young Invincibles 的公民参与总监。

Unger suggests that many schools have made efforts to increase student political involvement. They take steps to ensure students stay informed about issues. 他们采取措施确保学生随时了解问题。 Some provide resources that inform students how to register to vote and offer voting centers on school grounds. 有些提供资源,告知学生如何登记投票并在校园内提供投票中心。

Unger and Gismondi agree that, as a result, many students are not just becoming involved in national political campaigns. Unger 和 Gismondi 一致认为,因此,许多学生不仅参与了国家政治运动。 They are also voting and sometimes even competing locally as candidates for elected positions. They are also voting and sometimes even competing locally as candidates for elected positions.

And, Unger notes, leaders who ignore the interests of the younger generation risk losing their power. 而且,昂格尔指出,忽视年轻一代利益的领导人可能会失去权力。

“At the end of the day, young people want authentic leaders,” she said. “说到底,年轻人想要真正的领导者,”她说。 “They … don't want to hear politicians saying what they think they want to hear. “他们……不想听到政客说出他们想听的话。 They want to be heard, and they want authentic leaders who are taking them seriously, taking their concerns seriously.” 他们想要被倾听,他们想要真正的领导者,他们认真对待他们,认真对待他们的担忧。”

Noëlla Richard adds it is important that political involvement not just be limited to the college-educated. Noëlla Richard 补充说,政治参与不仅限于受过大学教育的人,这一点很重要。 There are many poor and uneducated young people around the world who do not just deserve an equal voice, she says. 她说,世界上有许多贫穷和未受过教育的年轻人不应该拥有平等的发言权。 They possess valuable knowledge, skills and opinions -- all things leaders must consider when making any decisions about the future. 他们拥有宝贵的知识、技能和意见——领导者在做出任何关于未来的决定时必须考虑的所有事情。