×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Robinson Crusoe Intermediate, Chapter 12 - Corn

Chapter 12 - Corn

I stayed in my place behind the tree. When one of the goats was close to me, I jumped up and I caught its leg.

I was holding the goat for two seconds. But then the goat kicked me with its second leg in my nose. It hurt a lot. I let the goat go and the goat was soon gone.

We weren't successful. This wasn't a good way to catch a goat. We had to do it differently. I told my dog, “Let's go home. I need some rest.”

I spent the period between January and March working on my fence. It took me a long time because I wanted to make it very thick and strong. Meanwhile I found pigeons on the island. They weren't nesting in the trees, but in holes of the rocks. This made them easy to capture and their meat was good. I could also cook and eat their eggs. This is what I was surviving on while I was working on my fence.

While cleaning and arranging my home, I found a small bag. There used to be corn inside, but now there were only some leaves and dust at the bottom of it. I emptied it outside my fence because I needed the bag for gunpowder. This was just before the rains. About a month later I was surprised to find a few green leaves growing there. It was young corn.

Words couldn't express how happy I was to discover corn growing just outside my fence. It was fantastic. I could bake bread in the future.

On the 16th of March, I was inside my house when I saw pieces of earth falling from the roof of my cave. I was frightened and thought all my efforts would be lost again. I ran outside the cave. Suddenly I noticed the ground was shaking everywhere. It was an earthquake!

I was paralyzed with fear. Some big stones were falling from the hill. But I was lucky. They didn't hit my tent.

Although the earthquake was soon over, I was afraid to go inside the cave. I was sitting on the ground in front of my tent still very upset and scared to enter.

I started to think that it was better not to sleep in the cave. It wasn't very safe in case another earthquake came. But I didn't want to sleep in the tent. So I decided to make a house instead of the tent. I wanted to use the cave only as a cellar.

The next day, I started to build the house. It was in April. It took me three months to build the house. But I was happy with my new home.

I was ill in the last week of July. I had a temperature. I couldn't get out of the bed. I was very weak. I could do nothing in that state. I had crazy dreams. The dreams weren't very logical. But for me they were real when I had them.


Chapter 12 - Corn

I stayed in my place behind the tree. When one of the goats was close to me, I jumped up and I caught its leg. Quando uma das cabras estava perto de mim, eu pulei e peguei sua perna.

I was holding the goat for two seconds. Eu estava segurando a cabra por dois segundos. But then the goat kicked me with its second leg in my nose. Mas então a cabra me chutou com a segunda perna no meu nariz. It hurt a lot. I let the goat go and the goat was soon gone. Soltei o bode e o bode logo se foi.

We weren't successful. This wasn't a good way to catch a goat. We had to do it differently. I told my dog, “Let's go home. I need some rest.”

I spent the period between January and March working on my fence. Passei o período entre janeiro e março trabalhando na minha cerca. It took me a long time because I wanted to make it very thick and strong. Levei muito tempo porque eu queria torná-lo muito grosso e forte. Meanwhile I found pigeons on the island. Entretanto encontrei pombos na ilha. They weren't nesting in the trees, but in holes of the rocks. Eles não estavam fazendo ninhos nas árvores, mas em buracos nas rochas. This made them easy to capture and their meat was good. Isso os tornou fáceis de capturar e sua carne era boa. I could also cook and eat their eggs. This is what I was surviving on while I was working on my fence. Era disso que eu estava sobrevivendo enquanto trabalhava na minha cerca.

While cleaning and arranging my home, I found a small bag. Enquanto limpava e arrumava minha casa, encontrei uma pequena bolsa. There used to be corn inside, but now there were only some leaves and dust at the bottom of it. Costumava haver milho dentro, mas agora havia apenas algumas folhas e poeira no fundo. I emptied it outside my fence because I needed the bag for gunpowder. Esvaziei-o do lado de fora da cerca porque precisava do saco para a pólvora. This was just before the rains. Isso foi pouco antes das chuvas. About a month later I was surprised to find a few green leaves growing there. Cerca de um mês depois, fiquei surpreso ao encontrar algumas folhas verdes crescendo ali. It was young corn. Era milho novo.

Words couldn't express how happy I was to discover corn growing just outside my fence. Palavras não poderiam expressar o quão feliz eu estava ao descobrir o milho crescendo do lado de fora da minha cerca. It was fantastic. I could bake bread in the future. Eu poderia assar pão no futuro.

On the 16th of March, I was inside my house when I saw pieces of earth falling from the roof of my cave. No dia 16 de março, eu estava dentro da minha casa quando vi pedaços de terra caindo do teto da minha caverna. I was frightened and thought all my efforts would be lost again. Fiquei assustado e pensei que todos os meus esforços seriam perdidos novamente. I ran outside the cave. Corri para fora da caverna. Suddenly I noticed the ground was shaking everywhere. De repente, notei que o chão estava tremendo em todos os lugares. It was an earthquake! Foi um terremoto!

I was paralyzed with fear. Fiquei paralisado de medo. Some big stones were falling from the hill. But I was lucky. They didn't hit my tent. Eles não atingiram minha barraca.

Although the earthquake was soon over, I was afraid to go inside the cave. Embora o terremoto tenha acabado logo, eu estava com medo de entrar na caverna. I was sitting on the ground in front of my tent still very upset and scared to enter. Eu estava sentado no chão na frente da minha barraca ainda muito chateado e com medo de entrar.

I started to think that it was better not to sleep in the cave. It wasn't very safe in case another earthquake came. But I didn't want to sleep in the tent. So I decided to make a house instead of the tent. I wanted to use the cave only as a cellar. Eu queria usar a caverna apenas como um porão.

The next day, I started to build the house. It was in April. It took me three months to build the house. But I was happy with my new home.

I was ill in the last week of July. Fiquei doente na última semana de julho. I had a temperature. Eu tive uma temperatura. I couldn't get out of the bed. Eu não conseguia sair da cama. I was very weak. I could do nothing in that state. Eu não podia fazer nada naquele estado. I had crazy dreams. Eu tive sonhos loucos. The dreams weren't very logical. Os sonhos não eram muito lógicos. But for me they were real when I had them. Mas para mim eles eram reais quando eu os tinha.