×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English LingQ 2.0 Podcast, EnglishLingQ 2.0 Podcast #2, Life in Japan. (3)

EnglishLingQ 2.0 Podcast #2, Life in Japan. (3)

I ended up realizing that by one of the stations where I would drop off my bike there's underground parking just for bikes. So. That's always something to look for. Um, it's cheap and you can leave it there overnight. Um, but, um, yeah, if you have a bike, just make sure you can't leave... just make sure you don't leave it on the street, um, or anywhere for a long period of time.

Otherwise there's people that will come and just snatch it from you and you'll have to find out. Yeah.

Then you'll have to find out where it is and it's usually at a different station and then you have to go and pick it up and pay a about 6,000 yen. I think that's how much it costs. Yeah.

Jahrine: That's quite expensive.

Eric: It's yeah. Especially if you do it several times, like I did. Yeah, not fun.

Yeah, I guess

Jahrine: with so many bikes, because there are lots of bikes, uh, in the cities, in Japan and just everywhere in Japan, there have to be solid rules. Otherwise it'll just be a mess. The Japanese love rules.

Eric: The rules. Yeah.

Every rule. Yeah.

Everything is...there's so many examples, but yeah, you just got to be quiet on the train. I had one guy, he just smacked my phone, even though I probably shouldn't have been talking, but he just was like, I was like, Oh man. Okay. Yeah, just an old, pissed off. Uh, I don't know how old he was, but yeah, on the, on the train foreigners, don't realize you need to put your phone on manner mode.

Um, and, uh, What other rules are there? There everyone stands on one side, uh, when you're going up the stairs. Well, it's kind of like here, but they follow it more rigorously. And, um, what other rules are there. There's just so many different rules, like lining up is very, uh, taken seriously. So you got to make sure you're in the right spot at the right time.

Um, And things like that.

Don't tip

Jahrine: don't tip taxi drivers. I learned that the hard way.

Eric: Oh really?

Yeah.

Yeah.

You can tip, well, you don't have, you can tip, but you're not, it's not a culture thing.

Jahrine: Yeah. I, well, I went to, I visited in 20... 2008. No, no, no, no. I left. I left. I went in 2008. It must have been 2006. So I did a Tokyo trip and then two years later, I moved there to live for three years.

And I remember, uh, going into a cab for the first time in Tokyo and then trying to tip the cab driver. And he was just very confused and then kind of annoyed and I felt terrible. I didn't know any Japanese and I was. Afterwards. I feel like I should have known that before I went, but I didn't. So that's kind of a good tip if any...

anyone is planning to visit Japan or live in Japan for sure. Um, also, uh, what else, what are the tips would you give visitors or people who would like to live in Japan?

To live in

Eric: Japan? Um, make sure you have an understanding of certain processes, like opening a bank. It was so weird. You have ti open a bank, but to open a bank you need a cell phone and to get a cell phone, you to open a bank.

So yeah, figure that one out. I tell people research. I was lucky. I had a friend that translated everything. Some of the other things, if you're there long-term is moving is, can be quite a bit of a hassle because you need to tell... you need to walk. So speaking of you were saying fax machines, here's something that I found quite annoying was.

You can't email the city to say, you're moving to another city. You need to go there in person and fill out all these forms within 14 days. So you always have to go in person to do certain things. Um, and even if you're moving from one place to another, that's quite a ways away. You still, I found you still had to go.

So just make sure those things are, uh, something you've researched, moving, changing jobs. Um, health insurance. Um, yeah. Um, and I would say those are the, kind of the things that I learned while there, I didn't really do much research. I just went once I got my visa, um, it worked out in the end, but, um, uh, if you don't have someone or you don't speak Japanese, I would say, just look online.

Um, and also one other thing that it wasn't really a problem. It was just really annoying once I got back to figure out was, uh, when you leave... well in Canada, for instance, when you mov to Japan, you need to declare to the CRA that you're not a resident anymore. And I never did that. So my taxes were, I had a lot of questions with taxes, but it was all fine in the end.

Um, But I would just make sure prior to that prior to moving to Japan, if you're in Canada or whatever country, just let the, uh, tax agency, your government tax agency, uh, know that you're going to be a resident in Japan. Um, so that those are just like some of the major things that I would look into otherwise.

Um, yeah. Uh, there's, there's a lot of surprises in Tokyo that, uh, That will just happen. But for the most part, you can find a lot of answers online. It's easy now. Yeah.

That's

Jahrine: true. Especially now yeah , lots of blogs and podcasts and all kinds of things. So. Cool. Well, I think we could talk for a really long time on

Japan. We have had lots of experiences, but we'll stop it there. And, um, Yeah. If anyone listening, um, or watching, if you're watching on YouTube has any fun stories from a visit to Japan, or if you live there, please let us know in the comments. And also if anyone has any tips on good content as if you're learning Japanese.

As Eric mentioned some podcasts, um, maybe have some, you know, some good YouTube channels. It's always good to share the content. Uh, so you can pop that in the description as well. Uh, thank you very much, Eric.


EnglishLingQ 2.0 Podcast #2, Life in Japan. (3) EnglishLingQ 2.0 Podcast #2, Life in Japan. (3) PortugueseLingQ 2.0 Podcast #2, Vida no Japão. (3)

I ended up realizing that by one of the stations where I would drop off my bike there's underground parking just for bikes. 自転車を降ろす駅のひとつに、自転車専用の地下駐車場があることに気づきました。 Acabei percebendo que em uma das estações onde eu deixaria minha bicicleta há um estacionamento subterrâneo só para bicicletas. 我最终意识到,在我可以放下自行车的一个车站旁边,有一个仅供自行车停放的地下停车场。 So. Então. That's always something to look for. それは常に探すべきものです。 Isso é sempre algo para procurar. Um, it's cheap and you can leave it there overnight. ええと、それは安いです、そしてあなたはそれを一晩そこに置いておくことができます。 Hum, é barato e você pode deixá-lo lá durante a noite. Um, but, um, yeah, if you have a bike, just make sure you can't leave... just make sure you don't leave it on the street, um, or anywhere for a long period of time. ええと、でも、ええと、ええ、あなたが自転車を持っているなら、あなたが去ることができないことを確認してください...ただあなたがそれを通り、ええと、またはどこかに長期間放置しないことを確認してください。 Hum, mas, hum, sim, se você tem uma bicicleta, apenas certifique-se de não poder sair... apenas certifique-se de não deixá-la na rua, hum, ou em qualquer lugar por um longo período de tempo.

Otherwise there's people that will come and just snatch it from you and you'll have to find out. そうでなければ、来てあなたからそれを奪う人々がいて、あなたはそれを見つけなければならないでしょう。 Caso contrário, haverá pessoas que virão e simplesmente o arrebatarão de você e você terá que descobrir. Yeah. ええ。

Then you'll have to find out where it is and it's usually at a different station and then you have to go and pick it up and pay a about 6,000 yen. それから、それがどこにあるかを見つけなければならず、それは通常別の駅にあり、それからあなたはそれを拾い上げて約6,000円を支払わなければなりません。 Então você terá que descobrir onde está e geralmente é em uma estação diferente e então você tem que ir buscá-lo e pagar cerca de 6.000 ienes. I think that's how much it costs. それだけの費用だと思います。 Acho que é quanto custa. Yeah. ええ。

Jahrine: That's quite expensive. Jahrine:それはかなり高いです。

Eric: It's yeah. Eric: É sim. Especially if you do it several times, like I did. 特に、私がしたように、何度かそれをするなら。 Especialmente se você fizer isso várias vezes, como eu fiz. Yeah, not fun. ええ、面白くありません。 Sim, não é divertido.

Yeah, I guess そうかもね

Jahrine: with so many bikes, because there are lots of bikes, uh, in the cities, in Japan and just everywhere in Japan, there have to be solid rules. Jahrine:自転車がたくさんあるので、都市、日本、そして日本のいたるところにたくさんの自転車があるので、しっかりしたルールが必要です。 Jahrine: com tantas bicicletas, porque há muitas bicicletas, uh, nas cidades, no Japão e em todos os lugares do Japão, tem que haver regras sólidas. Otherwise it'll just be a mess. そうでなければ、それはただ混乱するでしょう。 Caso contrário, será apenas uma bagunça. The Japanese love rules.

Eric: The rules. Yeah.

Every rule. Cada regra. Yeah.

Everything is...there's so many examples, but yeah, you just got to be quiet on the train. すべてが...非常に多くの例がありますが、ええ、あなたは電車の中で静かにならなければなりません。 Tudo é ... há tantos exemplos, mas sim, você só precisa ficar quieto no trem. I had one guy, he just smacked my phone, even though I probably shouldn't have been talking, but he just was like, I was like, Oh man. 私には一人の男がいて、私が話しているべきではなかったとしても、彼は私の電話を叩いただけでした。 Eu tinha um cara, ele apenas bateu no meu telefone, embora eu provavelmente não devesse estar falando, mas ele apenas estava tipo, eu estava tipo, Oh cara. Okay. Yeah, just an old, pissed off. بله ، فقط یک پیر ، عصبانی است. ええ、ただの老人、腹を立てています。 Sim, apenas um velho, chateado. Uh, I don't know how old he was, but yeah, on the, on the train foreigners, don't realize you need to put your phone on manner mode. Uh, ich weiß nicht, wie alt er war, aber ja, im Zug, Ausländer, merken nicht, dass Sie Ihr Telefon auf Manieren-Modus stellen müssen. ええと、彼が何歳だったかはわかりませんが、ええ、外国人の電車の中で、あなたがあなたの電話をマナーモードにする必要があることに気づいていません。 Uh, eu não sei quantos anos ele tinha, mas sim, no, no trem, estrangeiros, não percebem que precisam colocar seu telefone no modo educado.

Um, and, uh, What other rules are there? There everyone stands on one side, uh, when you're going up the stairs. 階段を上るとき、みんなが片側に立っています。 Lá todo mundo fica de um lado, uh, quando você está subindo as escadas. Well, it's kind of like here, but they follow it more rigorously. まあ、それはここのようなものですが、彼らはより厳密にそれに従います。 Bem, é mais ou menos como aqui, mas eles seguem com mais rigor. And, um, what other rules are there. そして、ええと、他にどのようなルールがありますか。 There's just so many different rules, like lining up is very, uh, taken seriously. 整列することは非常に真剣に受け止められるなど、非常に多くの異なるルールがあります。 Existem tantas regras diferentes, como o alinhamento é muito, uh, levado a sério. So you got to make sure you're in the right spot at the right time. したがって、適切なタイミングで適切な場所にいることを確認する必要があります。 Portanto, você precisa ter certeza de que está no lugar certo na hora certa.

Um, And things like that.

Don't tip チップしないでください Não dê gorjeta

Jahrine: don't tip taxi drivers. Jahrine: não dê gorjeta aos motoristas de táxi. I learned that the hard way. 私はそれを難しい方法で学びました。 Eu aprendi isso da pior maneira.

Eric: Oh really?

Yeah.

Yeah.

You can tip, well, you don't have, you can tip, but you're not, it's not a culture thing. あなたは転倒することができます、まあ、あなたは持っていません、あなたは転倒することができます、しかしあなたはそうではありません、それは文化的なものではありません。 Você pode dar uma gorjeta, bom, você não tem, pode dar uma gorjeta, mas não é, não é uma coisa de cultura.

Jahrine: Yeah. I, well, I went to, I visited in 20... 2008. No, no, no, no. I left. Deixei. I left. I went in 2008. It must have been 2006. So I did a Tokyo trip and then two years later, I moved there to live for three years. それで東京旅行をし、2年後、3年間住むために東京に引っ越しました。

And I remember, uh, going into a cab for the first time in Tokyo and then trying to tip the cab driver. E eu me lembro, uh, de entrar em um táxi pela primeira vez em Tóquio e depois tentar dar uma gorjeta ao motorista do táxi. And he was just very confused and then kind of annoyed and I felt terrible. そして、彼はとても混乱していて、ちょっとイライラしていて、私はひどい気分になりました。 Ele estava muito confuso e meio irritado e eu me senti péssimo. I didn't know any Japanese and I was. 私は日本語を全く知りませんでした。 Eu não conhecia nenhum japonês e era. Afterwards. I feel like I should have known that before I went, but I didn't. Sinto que deveria saber disso antes de ir, mas não sabia. So that's kind of a good tip if any... Essa é uma boa dica, se houver ...

anyone is planning to visit Japan or live in Japan for sure. qualquer um está planejando visitar o Japão ou morar no Japão com certeza. Um, also, uh, what else, what are the tips would you give visitors or people who would like to live in Japan? ええと、また、ええと、他に何をしますか、あなたは訪問者や日本に住みたい人にどのようなアドバイスをしますか?

To live in

Eric: Japan? Um, make sure you have an understanding of certain processes, like opening a bank. It was so weird. You have ti open a bank, but to open a bank you need a cell phone and to get a cell phone, you to open a bank. Você tem que abrir um banco, mas para abrir um banco você precisa de um celular e para obter um celular, você abre um banco.

So yeah, figure that one out. そうそう、それを理解してください。 Então, sim, descubra isso. I tell people research. Eu falo para as pessoas pesquisarem. I was lucky. I had a friend that translated everything. Tive um amigo que traduziu tudo. Some of the other things, if you're there long-term is moving is, can be quite a bit of a hassle because you need to tell... you need to walk. 他のいくつかのことは、あなたがそこに長期的に移動している場合、あなたが言う必要があるのでかなり面倒になる可能性があります...あなたは歩く必要があります。 Algumas das outras coisas, se você está lá a longo prazo, está se movendo, pode ser um pouco incômodo porque você precisa dizer ... você precisa andar. So speaking of you were saying fax machines, here's something that I found quite annoying was. それで、あなたがファックス機を言っていたと言えば、これは私が非常に迷惑だと思ったものです。 Então, por falar em máquinas de fax, aqui está algo que achei bastante chato.

You can't email the city to say, you're moving to another city. あなたは別の都市に引っ越していると言うために都市に電子メールを送ることはできません。 Você não pode enviar um e-mail para a cidade para dizer que está se mudando para outra cidade. You need to go there in person and fill out all these forms within 14 days. あなたは直接そこに行き、14日以内にこれらすべてのフォームに記入する必要があります。 Você precisa ir pessoalmente e preencher todos esses formulários em até 14 dias. So you always have to go in person to do certain things. したがって、特定のことを行うには、常に直接会う必要があります。 Um, and even if you're moving from one place to another, that's quite a ways away. ええと、ある場所から別の場所に移動している場合でも、それはかなり離れています。 Hum, e mesmo se você estiver se mudando de um lugar para outro, isso está muito longe. You still, I found you still had to go. あなたはまだ、私はあなたがまだ行かなければならないことに気づきました。

So just make sure those things are, uh, something you've researched, moving, changing jobs. だから、それらが、ええと、あなたが研究したもの、引っ越し、転職であることを確認してください。 Portanto, certifique-se de que essas coisas sejam, uh, algo que você pesquisou, mudando, mudando de emprego. Um, health insurance. ええと、健康保険。 Um, seguro saúde. Um, yeah. Um, and I would say those are the, kind of the things that I learned while there, I didn't really do much research. ええと、そういうことを学んだと思いますが、あまり研究はしていませんでした。 Hum, e eu diria que essas são, tipo de coisas que aprendi enquanto estava lá, eu realmente não fiz muita pesquisa. I just went once I got my visa, um, it worked out in the end, but, um, uh, if you don't have someone or you don't speak Japanese, I would say, just look online. ビザを取得してから行ったところですが、結局はうまくいきましたが、誰かがいない場合や日本語が話せない場合は、オンラインで見てください。 Só fui assim que consegui meu visto, hum, deu certo no final, mas, hum, uh, se você não tem alguém ou não fala japonês, eu diria, é só procurar na Internet.

Um, and also one other thing that it wasn't really a problem. ええと、そしてそれが本当に問題ではなかったというもう一つのことも。 Hum, e também outra coisa que não era realmente um problema. It was just really annoying once I got back to figure out was, uh, when you leave... well in Canada, for instance, when you mov to Japan, you need to declare to the CRA that you're not a resident anymore. カナダを離れるとき、たとえば日本に引っ越すときは、もう居住者ではないことをCRAに宣言する必要があります。 。 Foi muito chato quando eu descobri que era, uh, quando você sai ... bem, no Canadá, por exemplo, quando você se muda para o Japão, você precisa declarar ao CRA que você não é mais residente . And I never did that. そして、私はそれをしませんでした。 E eu nunca fiz isso. So my taxes were, I had a lot of questions with taxes, but it was all fine in the end. ですから、私の税金は、税金について多くの質問がありましたが、結局はすべて問題ありませんでした。

Um, But I would just make sure prior to that prior to moving to Japan, if you're in Canada or whatever country, just let the, uh, tax agency, your government tax agency, uh, know that you're going to be a resident in Japan. ええと、でも、日本に引っ越す前に、カナダか他の国にいるのなら、税務署、政府の税務署に、あなたが行くことを知らせてください。日本に居住している。 Hum, mas gostaria apenas de ter certeza antes disso, antes de me mudar para o Japão, se você estiver no Canadá ou em qualquer outro país, deixe a, uh, agência tributária, a agência tributária do seu governo, uh, saber que você vai ser residente no Japão. Um, so that those are just like some of the major things that I would look into otherwise. ええと、そうすれば、それらは私が他の方法で調べる主要なもののいくつかのようになります。 Hum, de modo que essas são apenas algumas das principais coisas que eu examinaria de outra forma.

Um, yeah. Uh, there's, there's a lot of surprises in Tokyo that, uh, That will just happen. ええと、東京にはたくさんの驚きがあります、ええと、それはただ起こるでしょう。 Uh, há, há muitas surpresas em Tóquio que, uh, isso vai acontecer. But for the most part, you can find a lot of answers online. しかし、ほとんどの場合、オンラインで多くの答えを見つけることができます。 Mas, na maioria das vezes, você pode encontrar muitas respostas online. It's easy now. Yeah.

That's

Jahrine: true. Especially now yeah , lots of blogs and podcasts and all kinds of things. 特に今はそうです、たくさんのブログやポッドキャスト、そしてあらゆる種類のもの。 So. Cool. Well, I think we could talk for a really long time on Bem, acho que poderíamos conversar por muito tempo no

Japan. 日本。 We have had lots of experiences, but we'll stop it there. たくさんの経験がありますが、そこでやめます。 Tivemos muitas experiências, mas vamos parar por aí. And, um, Yeah. If anyone listening, um, or watching, if you're watching on YouTube has any fun stories from a visit to Japan, or if you live there, please let us know in the comments. 聞いたり、ええと、見ている人がいたら、YouTubeで見ている人が日本を訪れたときの楽しい話を持っているか、日本に住んでいるなら、コメントで知らせてください。 And also if anyone has any tips on good content as if you're learning Japanese. また、日本語を学んでいるかのように、良いコンテンツに関するヒントがあれば教えてください。

As Eric mentioned some podcasts, um, maybe have some, you know, some good YouTube channels. エリックがいくつかのポッドキャストについて言及したように、ええと、多分、いくつかの良いYouTubeチャンネルがあります。 It's always good to share the content. コンテンツを共有することは常に良いことです。 Uh, so you can pop that in the description as well. ええと、説明にもそれをポップすることができます。 Uh, então você pode incluir isso na descrição também. Uh, thank you very much, Eric. ええと、どうもありがとう、エリック。