×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicholls David One Day, One Day 7

One Day 7

Chapter seven Show Business Friday, 15th July 1994

Leytonstone and the Isle of Dogs, East London

Emma Morley got up early on 15th July. Emma now lived in a rented flat in Leytonstone. It was quite near Cromwell Road Comprehensive School, where she taught English and Drama. She had moved to the flat when she started teaching at the school, in the autumn of the year before. Ian Whitehead spent much of his time at the flat too. Emma thought she was probably in love with Ian. 'I am in love with him, aren't I?' she asked herself daily. And every day she told herself that she was in love with him - yes, of course she was in love with him. And her parents liked him very much, especially her mother. That was important to her. 'It's good when people's partners and mothers get on well,' she thought. But Ian did take up a lot of space in the little flat.

But Emma had a bigger problem than the size of her flat. Ian Whitehead and Dexter Mayhew - the two men in her life - still didn't get on well. Dexter didn't like Emma's friendship with Ian even though he had his own girlfriends. The truth was that Dexter needed Emma as an emotional support but Ian didn't really understand this need. And Emma was especially important to Dexter now that his mother had died. Ian was also very jealous of Dexter, because he didn't want Emma to have a best friend who wasn't himself.

All this was a special problem on the 15th, because when the evening came, Emma was really needed in three places at once. Tonight was going to be Dexter's big night. Tonight, a new programme was going to be on television and Dexter was one of the presenters. This programme - Late at Night - was a much more important one than The Bigger Picture and perhaps it was going to make Dexter a big star. Another of the presenters - a glamorous woman called Suki Meadows - was already a star. The programme was going to be live and Dexter wanted Emma to be at the television studio to support him. He no longer saw his other friends from university. He no longer wanted to see them. Callum O'Neill, whose computer business was doing well, often called. He left messages on Dexter's answer phone but Dexter never called him back. Emma was the only one of his old friends that he cared about.

But tonight was going to be Emma's big night too. Emma was in charge of her school's end-of-year drama production, the musical Oliver! And the performance was happening tonight. Of course this wasn't as important as Dexter's programme, but clearly Emma had to be there. She'd spent many weeks preparing the children for the show and she had to be with them. Tonight their parents were coming to watch them. And for their parents, they were all going to be little stars, for one night at least. Emma hoped it was going to make her the headmaster's little star too. Her teaching career - making a difference - was just as important as Dexter's more glamorous TV career, she thought. She knew that Dexter didn't really believe this.

And then there was Ian. Ian was feeling ill today. He didn't really want to go out at all tonight. And he didn't want her to go out. But she understood. She loved him, didn't she? And he was going to come to Oliver! Even if he still felt ill. He'd promised her that.

Before leaving to go to work Emma picked up the phone and called Dexter's number. She got his answerphone. 'Hi! Speak to me! Leave me a message!' Dexter's 'cockney' voice said on the recording. So she left him a message. 'Hi Dex, I'm sorry it's early for you,' she said. 'You're probably not awake yet. But some of us have jobs to go to. I'm sorry I won't be with you at the studio tonight, but I want to wish you luck. I know you understand that it's my big night too. That's show business, Dex! I'll speak to you later. Lots of love to you. Oh - and Dex - you really have to change that answer phone message.'

Dexter Mayhew wasn't feeling good when he arrived at the television studio on the Isle of Dogs. It was his father's fault. His father had left a message on his answer phone earlier in the day.

'I called to wish you luck for tonight,' his father had said. 'I'll be watching the programme. It's so sad that your mother isn't here to see you. She was so... proud of you. Well, good luck Dexter. And don't take any notice of the newspapers.'

When he'd heard the message, Dexter had gone out and bought all the daily newspapers. He'd opened the first one at the television pages and read the headline.

IS DEXTER MAYHEW THE NASTIEST MAN ON TV?

Dexter had drunk some vodka to settle his nerves as he read the story beneath the headline. The story wasn't kind to him. Dexter was a stupid, rich boy who'd been educated at Winchester College but pretended to be a cockney, the author wrote mockingly. Dexter thought that he was popular with young people, the author said, but really young people just laughed at him. They didn't connect with him at all. Dexter had felt sick when he read this. And he had had several more drinks before he arrived at the television studio that evening. In his dressing room at the studio, Dexter sat quietly trying to relax. He had told the producer of the show that he wanted to be alone. He was nervous. He had been a TV presenter for several years now, so he was surprised at how nervous he felt. He didn't know what he was going to say when the show started. When he thought about the whole hour the show was going to last, his mind was suddenly empty. Now, he was very frightened. And the show was going to start in a few minutes. He took a bottle of vodka from his overcoat pocket.

There was a bottle of water on a table in the dressing room. Presenters usually took a bottle of water onto the set with them. The studio lights were always very hot and they often needed to drink some water when they were off-camera. They couldn't speak clearly if their mouths were dry. But Dexter wanted something to clear his mind, not something to wet his mouth. He emptied the water into his washbasin and refilled the bottle with vodka. Then he put it back on the table. It looked the same as before. Nobody would know that he was drinking vodka.

'HEY THERE!' said a loud voice. 'WELL, HOW ABOUT ALL THIS?'

The owner of the loud voice was Suki Meadows. Suki was already a popular presenter of late-night TV shows. Now she stood at the door smiling at Dexter. She was a small, pretty, friendly person and she was always cheerful. Always! It didn't matter what was happening around her. She was cheerful and she was noisy.

'Why does Suki always speak in capital letters?' Dexter had sometimes asked himself. But tonight he was thinking something else. 'The viewers all love her. And she is very sexy,' he was thinking. 'And I'm sure she's crazy about me.' Suki was wearing a very short skirt and a shirt made of very thin cloth. And she was holding her own bottle of water. 'COME HERE, DEX,' she said, entering the dressing room. She put her water bottle on the table next to his and put her arms around him. 'YOU'RE GOING TO BE GREAT TONIGHT! WE'RE GOING TO BE GREAT TOGETHER! DEX AND SUKI, SUKI AND DEX! WHAT A TEAM, DEX!'

And having wished him good luck in her own way, Suki led Dexter out of the dressing room. On the way, they picked up their water bottles. Outside, on the set, they picked up their microphones and inserted their earpieces. They looked around them at the brightly coloured set and the brightly dressed dancers who were standing ready to begin the warm up before the show.

Then the music started, the dancers danced. When they had finished, Suki walked to the front of the set and yelled to the audience.

'ARE YOU READY TO HAVE A GREAT TIME? WELL, MAKE SOME NOISE FOR US!'

At that moment, Dexter realized that he was hopelessly drunk. Now it was his turn to speak and he couldn't say anything. He didn't know what to say. This show was going to be a disaster. Someone in the audience shouted, 'You useless idiot! Can't you speak?'

Dexter had an idea. 'Well, he's clearly been reading the newspapers,' he shouted to the audience. He tried to laugh. A few of the audience laughed too, but not many of them.

Dexter needed another drink to clear his head, he told himself. He took the top off his water bottle and drank. It was water, just water. At once he understood. The bottles had got mixed up. Suki had the vodka. And she was taking the top off her bottle. He wanted to stop her drinking, but it was too late. As she tasted the liquid, Dexter saw the shock in her eyes. And at that moment, the live programme began.

'We're live! Say something Dexter,' the producer's voice said in his earpiece. But Dexter couldn't speak and Suki was coughing. She recovered first, and she came to Dexter's rescue. 'SORRY ABOUT THAT. BUT AT LEAST YOU VIEWERS KNOW THAT THE PROGRAMME IS LIVE!' she said.

Suki went on speaking. Dexter tried hard to think clearly and after a few minutes he was able to perform better with Suki. He wasn't very good, but he wasn't terrible. And Suki was amazing. She always spoke when Dexter didn't know what to say and she tried to make Dexter look normal. The show wasn't a disaster.

When the programme had finished, there was a party for all the people who had appeared in it, and their friends and relations. Dexter stayed for the party, but he was quiet and thoughtful. People congratulated him, but they didn't speak to him for long. He ate lots of food and drank lots of wine, but he wasn't happy. He knew that he hadn't performed well. He knew that Suki Meadows had rescued him. And he knew that she had been the star.

Late in the evening, Suki came to sit next to him.

'That went OK, didn't it?' she said.

For the first time that day, she wasn't speaking in capital letters.

'You saved us, Suki,' he said. 'I was trying to settle my nerves, but I drank too much before the show. I owe you an apology.'

'Yes, you do,' she replied. 'You have a problem with alcohol and we need to talk about it. You must understand this, Dexter - you won't appear on this programme with me again if you aren't sober. And you must never bring alcohol onto the set again.' 'What can I do to make you feel better about me?' Dexter asked her.

'Well, you can take me out for dinner next week,' Suki said. 'Take me somewhere very expensive. On Tuesday.'

Dexter thought for a moment. He had promised to meet Emma on Tuesday evening, but he could change that. Emma was his best friend. She was always there for him.

'All right,' he replied. 'We have a date.'

'Good,' said Suki, kissing him. 'And now, you must come and meet my mother.'

Dexter was feeling a bit unhappy on the Isle of Dogs, but Emma was on top of the world in Leytonstone. Oliver had been a great success. Of course there had been arguments and fights among the children before the show. That always happened. They were excited and some of them were nervous. But Emma had settled their nerves and when the music began, they all worked together and helped each other. So the show had been wonderful. Phil Godaiming, Emma's headteacher, was very pleased. People whose children could act and sing like that were going to be proud, he thought. They were going to speak well of the school - and of its headteacher, of course.

At the party after the show the school staff, and many of the proud parents of the cast, congratulated Emma. She drank her wine and smiled at everyone. And late in the evening, Mr Godaiming came to sit next to her.

'You're a wonderful teacher, Emma,' he said quietly in her ear. 'And you look very beautiful tonight. I have great plans for you next year.'


One Day 7

Chapter seven Show Business Friday, 15th July 1994

Leytonstone and the Isle of Dogs, East London Лейтонстоун і острів собак, Східний Лондон

Emma Morley got up early on 15th July. Emma now lived in a rented flat in Leytonstone. It was quite near Cromwell Road Comprehensive School, where she taught English and Drama. She had moved to the flat when she started teaching at the school, in the autumn of the year before. Ian Whitehead spent much of his time at the flat too. Ян Уайтхед теж проводив більшу частину часу на квартирі. Emma thought she was probably in love with Ian. Емма подумала, що, мабуть, закохана в Яна. 'I am in love with him, aren't I?' she asked herself daily. And every day she told herself that she was in love with him - yes, of course she was in love with him. And her parents liked him very much, especially her mother. That was important to her. 'It's good when people's partners and mothers get on well,' she thought. "Добре, коли партнери та матері людей добре ладнають", - подумала вона. But Ian did take up a lot of space in the little flat.

But Emma had a bigger problem than the size of her flat. Але у Емми була більша проблема, ніж розмір її квартири. Ian Whitehead and Dexter Mayhew - the two men in her life - still didn't get on well. Ян Уайтхед і Декстер Мейх'ю - двоє чоловіків у її житті - все ще не ладили добре. Dexter didn't like Emma's friendship with Ian even though he had his own girlfriends. Декстеру не сподобалася дружба Емми з Йеном, хоча він мав своїх подруг. The truth was that Dexter needed Emma as an emotional support but Ian didn't really understand this need. And Emma was especially important to Dexter now that his mother had died. І Емма була особливо важливою для Декстера зараз, коли його мати померла. Ian was also very jealous of Dexter, because he didn't want Emma to have a best friend who wasn't himself. Ян також дуже заздрив Декстеру, бо не хотів, щоб у Емми була найкраща подруга, яка була не ним самим.

All this was a special problem on the 15th, because when the evening came, Emma was really needed in three places at once. Все це було особливою проблемою 15-го числа, бо коли настав вечір, Емма справді була потрібна одразу в трьох місцях. Tonight was going to be Dexter's big night. Tonight, a new programme was going to be on television and Dexter was one of the presenters. Сьогодні ввечері на телебаченні збиралася нова програма, і Декстер був одним із ведучих. This programme - Late at Night - was a much more important one than The Bigger Picture and perhaps it was going to make Dexter a big star. Ця програма - «Пізно вночі» - була набагато важливішою, ніж «Більша картина», і, можливо, вона збиралася зробити Декстера великою зіркою. Another of the presenters - a glamorous woman called Suki Meadows - was already a star. The programme was going to be live and Dexter wanted Emma to be at the television studio to support him. Програма збиралася йти в прямому ефірі, і Декстер хотів, щоб Емма була на телевізійній студії, щоб підтримати його. He no longer saw his other friends from university. Інших своїх друзів з університету він більше не бачив. He no longer wanted to see them. Callum O'Neill, whose computer business was doing well, often called. He left messages on Dexter's answer phone but Dexter never called him back. Emma was the only one of his old friends that he cared about.

But tonight was going to be Emma's big night too. Emma was in charge of her school's end-of-year drama production, the musical Oliver! Емма відповідала за постановку драми в кінці року - мюзикл "Олівер"! And the performance was happening tonight. І виступ відбувався сьогодні ввечері. Of course this wasn't as important as Dexter's programme, but clearly Emma had to be there. Звичайно, це було не так важливо, як програма Декстера, але, очевидно, Емма повинна була бути там. She'd spent many weeks preparing the children for the show and she had to be with them. Вона провела багато тижнів, готуючи дітей до шоу, і їй довелося бути з ними. Tonight their parents were coming to watch them. Сьогодні вночі їхні батьки приїжджали спостерігати за ними. And for their parents, they were all going to be little stars, for one night at least. А для своїх батьків вони всі мали бути маленькими зірками, принаймні на одну ніч. Emma hoped it was going to make her the headmaster's little star too. Емма сподівалася, що це зробить її маленькою зіркою директора. Her teaching career - making a difference - was just as important as Dexter's more glamorous TV career, she thought. Її викладацька кар'єра - змінити ситуацію - була настільки ж важливою, як і більш гламурна телевізійна кар'єра Декстера, вважала вона. She knew that Dexter didn't really believe this. Вона знала, що Декстер насправді не вірить у це.

And then there was Ian. Ian was feeling ill today. He didn't really want to go out at all tonight. And he didn't want her to go out. І він не хотів, щоб вона виходила. But she understood. Але вона зрозуміла. She loved him, didn't she? Вона любила його, чи не так? And he was going to come to Oliver! І він збирався приїхати до Олівера! Even if he still felt ill. He'd promised her that.

Before leaving to go to work Emma picked up the phone and called Dexter's number. She got his answerphone. 'Hi! Speak to me! Leave me a message!' Dexter's 'cockney' voice said on the recording. So she left him a message. 'Hi Dex, I'm sorry it's early for you,' she said. 'You're probably not awake yet. - Ти, мабуть, ще не прокинувся. But some of us have jobs to go to. Але деякі з нас мають роботу, куди піти. I'm sorry I won't be with you at the studio tonight, but I want to wish you luck. Мені шкода, що сьогодні ввечері я не буду з вами у студії, але я хочу побажати вам удачі. I know you understand that it's my big night too. Я знаю, ти розумієш, що це теж моя велика ніч. That's show business, Dex! Це шоу-бізнес, Декс! I'll speak to you later. Lots of love to you. Oh - and Dex - you really have to change that answer phone message.'

Dexter Mayhew wasn't feeling good when he arrived at the television studio on the Isle of Dogs. Декстер Мейхью почувався погано, коли прибув у телевізійну студію на острові Собак. It was his father's fault. His father had left a message on his answer phone earlier in the day. Його батько залишив повідомлення на своїй автовідповідачі на початку дня.

'I called to wish you luck for tonight,' his father had said. 'I'll be watching the programme. It's so sad that your mother isn't here to see you. Це так сумно, що твоєї матері немає тут, щоб бачити тебе. She was so... proud of you. Вона так ... пишалася тобою. Well, good luck Dexter. Ну, удачі Декстер. And don't take any notice of the newspapers.' І не звертайте уваги на газети '.

When he'd heard the message, Dexter had gone out and bought all the daily newspapers. He'd opened the first one at the television pages and read the headline.

IS DEXTER MAYHEW THE NASTIEST MAN ON TV?

Dexter had drunk some vodka to settle his nerves as he read the story beneath the headline. Декстер випив трохи горілки, щоб заспокоїти нерви, читаючи історію під заголовком. The story wasn't kind to him. Dexter was a stupid, rich boy who'd been educated at Winchester College but pretended to be a cockney, the author wrote mockingly. Декстер був дурним, багатим хлопчиком, який здобув освіту в коледжі Вінчестер, але прикинувся кокні, - насмішливо писав автор. Dexter thought that he was popular with young people, the author said, but really young people just laughed at him. Декстер вважав, що він популярний серед молоді, сказав автор, але справді молоді люди просто сміялися з нього. They didn't connect with him at all. Вони з ним взагалі не зв’язувались. Dexter had felt sick when he read this. Декстеру стало погано, коли він читав це. And he had had several more drinks before he arrived at the television studio that evening. І він випив ще кілька напоїв, перш ніж того вечора прибув до телевізійної студії. In his dressing room at the studio, Dexter sat quietly trying to relax. У своїй гримерці в студії Декстер тихо сидів, намагаючись розслабитися. He had told the producer of the show that he wanted to be alone. He was nervous. He had been a TV presenter for several years now, so he was surprised at how nervous he felt. He didn't know what he was going to say when the show started. When he thought about the whole hour the show was going to last, his mind was suddenly empty. Коли він задумався про цілу годину вистави, яка триватиме, його думка раптом порожняла. Now, he was very frightened. And the show was going to start in a few minutes. He took a bottle of vodka from his overcoat pocket. Він дістав із кишені шинелі пляшку горілки.

There was a bottle of water on a table in the dressing room. На столі в роздягальні стояла пляшка води. Presenters usually took a bottle of water onto the set with them. Ведучі зазвичай брали із собою набір пляшку води. The studio lights were always very hot and they often needed to drink some water when they were off-camera. У студії завжди було дуже жарко, і їм часто потрібно було випити води, коли вони були поза камерою. They couldn't speak clearly if their mouths were dry. Вони не могли чітко говорити, якщо їхні роти пересихали. But Dexter wanted something to clear his mind, not something to wet his mouth. Але Декстер хотів, щоб щось очистило його свідомість, а не те, щоб змочити рот. He emptied the water into his washbasin and refilled the bottle with vodka. Then he put it back on the table. It looked the same as before. Nobody would know that he was drinking vodka.

'HEY THERE!' said a loud voice. 'WELL, HOW ABOUT ALL THIS?'

The owner of the loud voice was Suki Meadows. Suki was already a popular presenter of late-night TV shows. Now she stood at the door smiling at Dexter. She was a small, pretty, friendly person and she was always cheerful. Always! It didn't matter what was happening around her. Не мало значення, що відбувається навколо неї. She was cheerful and she was noisy. Вона була весела і була шумна.

'Why does Suki always speak in capital letters?' "Чому Сукі завжди говорить великими літерами?" Dexter had sometimes asked himself. - інколи запитував себе Декстер. But tonight he was thinking something else. Але сьогодні ввечері він думав про щось інше. 'The viewers all love her. 'Всі глядачі її люблять. And she is very sexy,' he was thinking. А вона дуже сексуальна, - думав він. 'And I'm sure she's crazy about me.' "І я впевнений, що вона божевільна від мене". Suki was wearing a very short skirt and a shirt made of very thin cloth. And she was holding her own bottle of water. 'COME HERE, DEX,' she said, entering the dressing room. She put her water bottle on the table next to his and put her arms around him. 'YOU'RE GOING TO BE GREAT TONIGHT! WE'RE GOING TO BE GREAT TOGETHER! DEX AND SUKI, SUKI AND DEX! WHAT A TEAM, DEX!'

And having wished him good luck in her own way, Suki led Dexter out of the dressing room. І побажавши йому по-своєму удачі, Сукі вивела Декстера з роздягальні. On the way, they picked up their water bottles. По дорозі вони забрали свої пляшки з водою. Outside, on the set, they picked up their microphones and inserted their earpieces. Зовні, на знімальному майданчику, вони взяли мікрофони та вставили навушники. They looked around them at the brightly coloured set and the brightly dressed dancers who were standing ready to begin the warm up before the show. Вони озирнулись навколо яскраво забарвленого набору та яскраво одягнених танцюристів, які стояли готові розпочати розминку перед шоу.

Then the music started, the dancers danced. Потім почалася музика, танцюристи танцювали. When they had finished, Suki walked to the front of the set and yelled to the audience. Коли вони закінчили, Сукі підійшов до передньої частини знімального майданчика і закричав глядачам.

'ARE YOU READY TO HAVE A GREAT TIME? `` ТИ ГОТОВИЙ ВЕЛИКИЙ ЧАС? WELL, MAKE SOME NOISE FOR US!'

At that moment, Dexter realized that he was hopelessly drunk. У цей момент Декстер зрозумів, що він безнадійно напідпитку. Now it was his turn to speak and he couldn't say anything. Тепер настала його черга говорити, і він нічого не міг сказати. He didn't know what to say. Він не знав, що відповісти. This show was going to be a disaster. Це шоу мало стати катастрофою. Someone in the audience shouted, 'You useless idiot! Хтось із присутніх кричав: «Ти марний ідіот! Can't you speak?' Ви не можете говорити? '

Dexter had an idea. Декстер мав ідею. 'Well, he's clearly been reading the newspapers,' he shouted to the audience. "Ну, він явно читав газети", - крикнув він глядачам. He tried to laugh. Він спробував засміятися. A few of the audience laughed too, but not many of them. Деякі з глядачів теж сміялися, але не багато з них.

Dexter needed another drink to clear his head, he told himself. Декстер потребував ще одного напою, щоб очистити голову, сказав він собі. He took the top off his water bottle and drank. Він зняв верх з пляшки з водою і випив. It was water, just water. At once he understood. The bottles had got mixed up. Suki had the vodka. And she was taking the top off her bottle. І вона знімала верх із пляшки. He wanted to stop her drinking, but it was too late. Він хотів перестати їй пити, але було вже пізно. As she tasted the liquid, Dexter saw the shock in her eyes. Покуштувавши рідини, Декстер побачив шок в її очах. And at that moment, the live programme began. І в цей момент розпочалася програма в прямому ефірі.

'We're live! 'Ми живемо! Say something Dexter,' the producer's voice said in his earpiece. Скажи щось Декстер, - пролунав голос продюсера в його динаміку. But Dexter couldn't speak and Suki was coughing. She recovered first, and she came to Dexter's rescue. Вона одужала першою, і вона прийшла на допомогу Декстеру. 'SORRY ABOUT THAT. 'ВИБАЧ ЗА ЦЕ. BUT AT LEAST YOU VIEWERS KNOW THAT THE PROGRAMME IS LIVE!' АЛЕ МЕНШЕ ВАШІ ГЛЕДАЧИ ЗНАЮТЬ, ЩО ПРОГРАМА ЖИВА! " she said.

Suki went on speaking. Сукі продовжував говорити. Dexter tried hard to think clearly and after a few minutes he was able to perform better with Suki. Декстер докладав усіх зусиль, щоб чітко мислити, і через кілька хвилин він зміг виграти краще із Сукі. He wasn't very good, but he wasn't terrible. And Suki was amazing. She always spoke when Dexter didn't know what to say and she tried to make Dexter look normal. Вона завжди говорила, коли Декстер не знав, що відповісти, і намагалася зробити Декстера нормальним. The show wasn't a disaster. Шоу не було катастрофою.

When the programme had finished, there was a party for all the people who had appeared in it, and their friends and relations. Dexter stayed for the party, but he was quiet and thoughtful. Декстер залишився на вечірці, але він був тихим і задумливим. People congratulated him, but they didn't speak to him for long. He ate lots of food and drank lots of wine, but he wasn't happy. He knew that he hadn't performed well. He knew that Suki Meadows had rescued him. And he knew that she had been the star.

Late in the evening, Suki came to sit next to him.

'That went OK, didn't it?' "Це пройшло нормально, чи не так?" she said.

For the first time that day, she wasn't speaking in capital letters.

'You saved us, Suki,' he said. 'I was trying to settle my nerves, but I drank too much before the show. I owe you an apology.'

'Yes, you do,' she replied. 'You have a problem with alcohol and we need to talk about it. You must understand this, Dexter - you won't appear on this programme with me again if you aren't sober. And you must never bring alcohol onto the set again.' 'What can I do to make you feel better about me?' "Що я можу зробити, щоб ти почувався краще зі мною?" Dexter asked her.

'Well, you can take me out for dinner next week,' Suki said. 'Take me somewhere very expensive. On Tuesday.'

Dexter thought for a moment. He had promised to meet Emma on Tuesday evening, but he could change that. Emma was his best friend. She was always there for him.

'All right,' he replied. 'We have a date.'

'Good,' said Suki, kissing him. 'And now, you must come and meet my mother.'

Dexter was feeling a bit unhappy on the Isle of Dogs, but Emma was on top of the world in Leytonstone. Oliver had been a great success. Of course there had been arguments and fights among the children before the show. Звичайно, до вистави серед дітей були суперечки та бійки. That always happened. They were excited and some of them were nervous. But Emma had settled their nerves and when the music began, they all worked together and helped each other. Але Емма розправила нерви, і коли музика почалася, вони всі працювали разом і допомагали один одному. So the show had been wonderful. Phil Godaiming, Emma's headteacher, was very pleased. People whose children could act and sing like that were going to be proud, he thought. They were going to speak well of the school - and of its headteacher, of course.

At the party after the show the school staff, and many of the proud parents of the cast, congratulated Emma. На вечірці після шоу працівники школи та багато гордих батьків акторського складу привітали Емму. She drank her wine and smiled at everyone. And late in the evening, Mr Godaiming came to sit next to her.

'You're a wonderful teacher, Emma,' he said quietly in her ear. 'And you look very beautiful tonight. I have great plans for you next year.'