×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Million Pound Bank Note, chapter two An Unusual Bet

chapter two An Unusual Bet

The two old gentlemen were brothers. For several days, they argued about a very strange subject. They decided to end their argument with a bet, as the English usually do. The following was the subject of the bet.

The Bank of England issued two banknotes of a million dollars each for a public transaction with a foreign country. England used one banknote and the other remained in the bank.

At this point, Brother A said to Brother B, "If an honest and intelligent stranger arrives in London without a friend and without money, except for the $1,000,000 banknote, he will starve to death." Brother B answered, "No! I don't agree." Brother A said, "If he goes to the bank or anywhere else to change this big note, the police will put him in prison. Everyone will think he stole it." They continued arguing for days, until Brother B said, "I'll bet $20,000 that the stranger will live for thirty days with the banknote and not go to prison." Brother A accepted the bet. He went to the bank and bought the $1,000,000 banknote. After, he returned home and prepared a letter. Then the two brothers sat by the window and waited for the right man for the bet.

They saw a lot of honest faces go by, but they were not intelligent enough. Several faces were intelligent, but they were not honest. A lot of faces were honest and intelligent, but they were not poor enough. Other faces were honest, intelligent and poor, but they were not strangers. When they saw me from the window, they thought I was the right man. They asked me questions, and soon they knew my story. Finally, they told me I was the right man for the bet. I asked them to explain the bet. One of the gentlemen gave me an envelope. I wanted to open it, but he said, "No, don't open it now. Wait until you are in your hotel room. Then read it very carefully." I was confused and I wanted to discuss the subject with them. But they didn't. I felt hurt because I was the subject of a joke.

When I left their house, I looked for the pear on the street. It was gone. I was quite angry with those two gentlemen.

Far from their house, I opened the envelope. I saw that there was money inside! I didn't stop to read their letter. I ran to the nearest eating place. I ate and ate and ate. At last, I took out the envelope with the money, to pay for my meal. I looked at the banknote and almost fainted. It was a banknote worth five million dollars!

I was speechless. I stared at the banknote. The two gentlemen had made a big mistake.

They probably wanted to give me a one-dollar banknote.

I saw the owner of the eating place staring at the banknote, too. We were both surprised. I did not know what to do or say. So, I simply gave him the note and said, "Give me the change, please." The owner apologized a thousand times.

"I'm very sorry, but I can't change this banknote, sir." "I don't have any other money. Please change this note." The owner then said, "You can pay for this food whenever you want, sir. I understand that you are a very rich gentleman. You like playing jokes on people by dressing like a poor man. You can come here and eat all you want, whenever you want. You can pay me when you want."


chapter two An Unusual Bet Kapitel zwei Eine ungewöhnliche Wette 第二章 異常な賭け capítulo dois Uma aposta invulgar Глава 2 Необычное пари 第二章 不寻常的赌注

The two old gentlemen were brothers. Два старых джентльмена были братьями. For several days, they argued about a very strange subject. 数日間、彼らはとても奇妙な話題について議論した。 Несколько дней они спорили на очень странную тему. They decided to end their argument with a bet, as the English usually do. イギリス人がよくやるように、彼らは口論を賭けで終わらせることにした。 Они решили закончить спор ставкой, как это обычно делают англичане. The following was the subject of the bet. 賭けの対象となったのは次のようなものだった。 Следующее было предметом пари.

The Bank of England issued two banknotes of a million dollars each for a public transaction with a foreign country. イングランド銀行は、外国との公的な取引のために100万ドルずつの銀行券を2枚発行した。 Банк Англии выпустил две банкноты по миллиону долларов каждая для публичной сделки с иностранным государством. England used one banknote and the other remained in the bank. イングランドは1枚の銀行券を使い、もう1枚は銀行に残した。 Англия использовала одну банкноту, а другая осталась в банке.

At this point, Brother A said to Brother B, "If an honest and intelligent stranger arrives in London without a friend and without money, except for the $1,000,000 banknote, he will starve to death." このとき、ブラザーAはブラザーBにこう言った。"正直で聡明な見知らぬ人が、友人もなく、100万ドル紙幣以外のお金も持たずにロンドンに到着したら、飢え死にするだろう"。 В этот момент брат А сказал брату Б. «Если честный и умный незнакомец прибудет в Лондон без друга и без денег, за исключением банкноты в 1 000 000 долларов, он умрет от голода». Brother B answered, "No! Брат Б. ответил: «Нет! I don't agree." Я не согласен ". Brother A said, "If he goes to the bank or anywhere else to change this big note, the police will put him in prison. この大金を両替するために銀行や他の場所に行けば、警察は彼を刑務所に入れるだろう。 Брат А. сказал: «Если он пойдет в банк или куда-нибудь еще, чтобы поменять эту крупную банкноту, полиция посадит его в тюрьму. Everyone will think he stole it." 誰もが彼が盗んだと思うだろう」。 Все подумают, что он его украл ". They continued arguing for days, until Brother B said, "I'll bet $20,000 that the stranger will live for thirty days with the banknote and not go to prison." 二人は何日も口論を続けたが、ブラザーBが言った。"見知らぬ男がその紙幣で30日間生活し、刑務所に行かないことに2万ドル賭けよう"。 Они продолжали спорить несколько дней, пока брат Б. не сказал: «Ставлю 20 000 долларов, что незнакомец проживет тридцать дней с банкнотой и не попадет в тюрьму». Brother A accepted the bet. ブラザーAは賭けに応じた。 Брат А. принял ставку. He went to the bank and bought the $1,000,000 banknote. 彼は銀行に行って100万ドル紙幣を買った。 Он пошел в банк и купил банкноту в 1 миллион долларов. After, he returned home and prepared a letter. После он вернулся домой и подготовил письмо. Then the two brothers sat by the window and waited for the right man for the bet. そして二人の兄弟は窓際に座り、賭けにふさわしい男を待った。 Затем два брата сели у окна и стали ждать подходящего человека для пари.

They saw a lot of honest faces go by, but they were not intelligent enough. 彼らは多くの素直な顔が通り過ぎるのを見たが、知性に欠けていた。 Они видели много честных лиц, но они были недостаточно умны. Several faces were intelligent, but they were not honest. Некоторые лица были умными, но не честными. A lot of faces were honest and intelligent, but they were not poor enough. Многие лица были честными и умными, но недостаточно бедными. Other faces were honest, intelligent and poor, but they were not strangers. Остальные лица были честными, умными и бедными, но не чужими. When they saw me from the window, they thought I was the right man. Когда они увидели меня из окна, они подумали, что я правильный человек. They asked me questions, and soon they knew my story. Они задавали мне вопросы и вскоре узнали мою историю. Finally, they told me I was the right man for the bet. В конце концов, они сказали мне, что я был подходящим человеком для пари. I asked them to explain the bet. Я попросил их объяснить ставку. One of the gentlemen gave me an envelope. Один из джентльменов дал мне конверт. I wanted to open it, but he said, "No, don't open it now. Я хотел открыть его, но он сказал: «Нет, не открывай сейчас. Wait until you are in your hotel room. Подождите, пока вы не окажетесь в своем гостиничном номере. Then read it very carefully." Тогда прочтите это очень внимательно ". I was confused and I wanted to discuss the subject with them. 私は混乱していたし、この件について彼らと話し合いたいと思っていた。 Я был сбит с толку и хотел обсудить с ними эту тему. But they didn't. Но они этого не сделали. I felt hurt because I was the subject of a joke. 冗談の対象にされて傷ついた。 Мне было больно, потому что я был предметом анекдота.

When I left their house, I looked for the pear on the street. Когда я вышел из их дома, я поискал грушу на улице. It was gone. もうなかった。 Это прошло. I was quite angry with those two gentlemen. Я был очень зол на этих двух джентльменов.

Far from their house, I opened the envelope. Вдали от их дома я вскрыл конверт. I saw that there was money inside! Я увидел, что внутри были деньги! I didn't stop to read their letter. Я не переставал читать их письмо. I ran to the nearest eating place. 私は近くの食事処に走った。 Я побежал в ближайшую закусочную. I ate and ate and ate. Я ел, ел и ел. At last, I took out the envelope with the money, to pay for my meal. Наконец я достал конверт с деньгами, чтобы заплатить за еду. I looked at the banknote and almost fainted. 私は紙幣を見て気を失いそうになった。 Я посмотрел на банкноту и чуть не потерял сознание. It was a banknote worth five million dollars! 500万ドル相当の紙幣だった! Это была банкнота стоимостью пять миллионов долларов!

I was speechless. 私は言葉を失った。 Я потерял дар речи. I stared at the banknote. Я смотрел на банкноту. The two gentlemen had made a big mistake. 二人は大きな間違いを犯した。 Два джентльмена совершили большую ошибку.

They probably wanted to give me a one-dollar banknote. Вероятно, они хотели подарить мне банкноту в один доллар.

I saw the owner of the eating place staring at the banknote, too. 食堂の主人も紙幣を見つめていた。 Я видел, как хозяин закусочной тоже смотрел на банкноту. We were both surprised. Мы оба были удивлены. I did not know what to do or say. Я не знал, что делать или говорить. So, I simply gave him the note and said, "Give me the change, please." Итак, я просто дал ему записку и сказал: «Дайте мне сдачу, пожалуйста». The owner apologized a thousand times. オーナーは何度も謝った。 Хозяин извинился тысячу раз.

"I'm very sorry, but I can't change this banknote, sir." «Мне очень жаль, но я не могу поменять эту банкноту, сэр». "I don't have any other money. "Других денег у меня нет. Please change this note." Пожалуйста, измените это примечание ". The owner then said, "You can pay for this food whenever you want, sir. Затем владелец сказал: «Вы можете заплатить за эту еду, когда захотите, сэр. I understand that you are a very rich gentleman. Я понимаю, что вы очень богатый джентльмен. You like playing jokes on people by dressing like a poor man. Вам нравится подшучивать над людьми, одеваясь как бедняк. You can come here and eat all you want, whenever you want. Вы можете прийти сюда и съесть все, что хотите, когда захотите. You can pay me when you want." Вы можете заплатить мне, когда захотите ".