×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Million Pound Bank Note, chapter one From San Francisco to London

chapter one From San Francisco to London

When I was 27 years old, I worked in an office in San Francisco. I did my job well and my future was promising. I was alone in the world and I was happy.

On Saturday afternoons I didn't work. I sailed my little sailboat on San Francisco Bay. One Saturday afternoon, I sailed out too far. The strong afternoon wind pushed my sailboat out of the bay, into the Pacific Ocean.

That night, when I had lost all hope, a small British brig saw me and took me on board. The brig was sailing to London. The voyage was long and stormy. I worked as a sailor to pay for my trip.

When I arrived in London, my clothes were old and dirty. I had only one dollar in my pocket. With this dollar, I ate and slept for the first twenty-four hours. During the next twenty-four hours, I didn't eat and didn't sleep. At about ten o'clock the following morning, I went to Portland Place. I saw a child walking past, holding a big pear. The child ate one small piece and then threw the pear onto the street.

I stopped and looked at it.

I was very hungry and I really wanted that pear. But every time I tried to get it, someone passed by and looked at me. I quickly turned in the other direction and waited for the person to pass by. I tried again and again to get that pear, but the same thing happened. I was desperate. I decided to get the pear and not to worry about the people who saw me. At that moment, a gentleman opened a window behind me and said, "Come in here, please." A well-dressed servant opened the door. He took me to a beautiful room.

Here, two old gentlemen were sitting and discussing something important.

Their breakfast was on the table. I was very hungry and I stared at their breakfast.

I want to tell the reader that the two gentlemen had made a bet several days before. I knew nothing about the bet until later. Let me tell you what happened.


chapter one From San Francisco to London الفصل الأول من سان فرانسيسكو إلى لندن Kapitel eins Von San Francisco nach London chapter one From San Francisco to London 第1章 サンフランシスコからロンドンへ capítulo um De São Francisco a Londres Глава первая От Сан-Франциско до Лондона 第一章 从旧金山到伦敦

When I was 27 years old, I worked in an office in San Francisco. عندما كان عمري 27 عامًا ، كنت أعمل في مكتب في سان فرانسيسكو. 27歳のとき、サンフランシスコのオフィスで働いていた。 I did my job well and my future was promising. لقد قمت بعملي بشكل جيد وكان مستقبلي واعدًا. 私はうまく仕事をし、私の将来は有望でした。 Я хорошо выполнял свою работу, и мое будущее было многообещающим. I was alone in the world and I was happy. كنت وحدي في العالم وكنت سعيدا. 私は世界で一人で、幸せでした。 Я был один в мире и был счастлив.

On Saturday afternoons I didn't work. بعد ظهر يوم السبت لم أعمل. 土曜日の午後は仕事をしなかった。 В субботу днем я не работал. I sailed my little sailboat on San Francisco Bay. أبحرت مركبتي الشراعية الصغيرة في خليج سان فرانسيسكو. 私はサンフランシスコ湾で小さなヨットに乗った。 Я плыл на своей маленькой лодке по заливу Сан-Франциско. One Saturday afternoon, I sailed out too far. بعد ظهر أحد أيام السبت ، أبحرت بعيدًا جدًا. ある土曜日の午後、私は出航しすぎた。 Однажды в субботу днем я отплыл слишком далеко. The strong afternoon wind pushed my sailboat out of the bay, into the Pacific Ocean. دفعت رياح الظهيرة القوية مركبتي الشراعية من الخليج إلى المحيط الهادئ. 午後の強風が私のヨットを湾から太平洋へと押し出した。 Сильный послеполуденный ветер вытолкнул мою лодку из бухты в Тихий океан.

That night, when I had lost all hope, a small British brig saw me and took me on board. その夜、私がすべての希望を失ったとき、小さなイギリスの新兵が私を見て、私を乗せました。 В ту ночь, когда я потерял всякую надежду, меня заметил небольшой британский бриг и взял на борт. The brig was sailing to London. 旅団はロンドンへ航行していた。 Бриг плыл в Лондон. The voyage was long and stormy. 航海は長く荒れ模様でした。 Путешествие было долгим и бурным. I worked as a sailor to pay for my trip. 私は船乗りとして旅行の費用を支払いました。 Я работал моряком, чтобы оплатить поездку.

When I arrived in London, my clothes were old and dirty. Когда я приехал в Лондон, моя одежда была старой и грязной. I had only one dollar in my pocket. У меня в кармане был всего один доллар. With this dollar, I ate and slept for the first twenty-four hours. このドルで、私は最初の24時間を食べて寝ました。 На этот доллар я ел и спал первые двадцать четыре часа. During the next twenty-four hours, I didn't eat and didn't sleep. 次の24時間の間、私は食事をせず、眠りませんでした。 Следующие сутки я не ел и не спал. At about ten o'clock the following morning, I went to Portland Place. 翌朝の10時ごろ、ポートランドプレイスへ。 На следующее утро около десяти часов я отправился в Портленд-Плейс. I saw a child walking past, holding a big pear. 子供が大きな梨を抱えて通り過ぎるのを見ました。 Я увидел, как мимо проходит ребенок с большой грушей в руке. The child ate one small piece and then threw the pear onto the street. 子供は小さな一片を食べてから、梨を通りに投げました。 Ребенок съел один маленький кусочек, а затем выбросил грушу на улицу.

I stopped and looked at it. 私は立ち止まってそれを見た。 Я остановился и посмотрел на него.

I was very hungry and I really wanted that pear. Я был очень голоден и очень хотел эту грушу. But every time I tried to get it, someone passed by and looked at me. しかし、私がそれを取得しようとするたびに、誰かが通り過ぎて私を見ました。 Но каждый раз, когда я пытался его достать, кто-то проходил и смотрел на меня. I quickly turned in the other direction and waited for the person to pass by. 私はすぐに別の方向に向き直り、その人が通り過ぎるのを待った。 Я быстро повернул в другую сторону и стал ждать, пока человек пройдет мимо. I tried again and again to get that pear, but the same thing happened. その梨を手に入れようと何度もトライしたが、同じことが起こった。 Я снова и снова пытался достать эту грушу, но случилось то же самое. I was desperate. 私は絶望的でした。 Я был в отчаянии. I decided to get the pear and not to worry about the people who saw me. 私はナシを手に入れ、私を見た人のことを心配しないことにしました。 Я решил достать грушу и не беспокоиться о людях, которые меня видели. At that moment, a gentleman opened a window behind me and said, "Come in here, please." その時、紳士が私の背後の窓を開け、"こちらへどうぞ "と言った。 В этот момент какой-то джентльмен открыл позади меня окно и сказал: «Заходите сюда, пожалуйста». A well-dressed servant opened the door. 身なりの良い使用人がドアを開けた。 Дверь открыл хорошо одетый слуга. He took me to a beautiful room. Он отвел меня в красивую комнату.

Here, two old gentlemen were sitting and discussing something important. Здесь сидели два пожилых джентльмена и обсуждали что-то важное.

Their breakfast was on the table. Их завтрак был на столе. I was very hungry and I stared at their breakfast. 私はとてもお腹が空いていたので、彼らの朝食を見つめた。 Я был очень голоден и смотрел на их завтрак.

I want to tell the reader that the two gentlemen had made a bet several days before. 二人の紳士が数日前に賭けをしたことを読者に伝えたい。 Я хочу сказать читателю, что два джентльмена заключили пари несколько дней назад. I knew nothing about the bet until later. 私はベットまで何も知りませんでした。 Я ничего не знал о ставке позже. Let me tell you what happened. 何が起こったのか教えてあげましょう。 Позвольте мне рассказать вам, что произошло.