×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Million Pound Bank Note, chapter four At the Tailor's

chapter four At the Tailor's

Every time I passed in front of a tailor's, I wanted to enter and buy some new clothes. But, I had no money to pay for them. The $1,000,000 banknote in my pocket was useless!

I passed in front of the same tailor's six times. At last I entered. I quietly asked if they had an old, unattractive suit that no one wanted to buy. The man I spoke to nodded his head, but he didn't speak. Then another man looked at me and nodded his head. I went to him and he said, "One moment, please." After some time, he took me to a back room. He looked at several ugly suits that no one wanted. He chose the worst for me. I really wanted a suit, so I said nothing.

It was time to pay. "Can you wait a few days for the money? I haven't got any small change with me." The man said, "Oh, you haven't? Well, I thought gentlemen like you carried large change." "My friend," I replied, "you can't judge a stranger by the clothes he wears. I can pay for this suit. But, can you change a large banknote?" "Oh, of course we can change a large banknote," he said coldly. I gave him the banknote. He received it with a smile, a big smile that covered his face. When he read the banknote, his smile disappeared. The owner of the shop came over and asked me, "What's the trouble?" "There isn't any trouble. I'm waiting for my change." "Come, come. Give him his change, Tod. Quickly!" Tod answered, "It's easy to say, but look at the banknote." The owner looked at the banknote. Then he looked at my package with the ugly suit. "Tod," he shouted, "you are stupid! How can you sell this unattractive suit to a millionaire! Tod, you can't see the difference between a millionaire and a poor man." "I apologize, sir," the owner continued. "Please take off those things you are wearing and throw them in the fire. Put on this fine shirt and this handsome suit. It's perfect for you - simple but elegant." I told him I was very happy with the new suit.

"Oh, wait until you see what we can make for you in your size! Tod, bring a pen and a book. Let me measure your leg, your arm..." I didn't have a moment to speak. The owner measured me. Then he ordered his tailors to make me morning suits, evening suits, shirts, coats and other things.

"But, my dear sir," I said, "I can order all these things only if you change my banknote. Or, if you can wait a while before I pay you." "Wait a while. I'll wait forever, that's the word. Tod, send these things to the gentleman's address. Let the less important customers wait!

What's your address, sir?" "I'm changing my home. I'll come back and give you my new address," I replied. "Quite right, sir, quite right. Let me show you to the door, sir. Good day, sir, good day."


chapter four At the Tailor's 第4章 仕立屋にて capítulo quatro Na alfaiataria Глава 4 У портного

Every time I passed in front of a tailor's, I wanted to enter and buy some new clothes. 仕立て屋さんの前を通り過ぎるたびに、新しい服を買いに行きたかった。 Каждый раз, когда я проходил мимо портного, мне хотелось войти и купить новую одежду. But, I had no money to pay for them. Но у меня не было денег, чтобы за них платить. The $1,000,000 banknote in my pocket was useless! 私のポケットにある$ 1,000,000の紙幣は役に立たなかった! Банкнота в миллион долларов в моем кармане оказалась бесполезной!

I passed in front of the same tailor's six times. Я шесть раз проходил мимо одного и того же портного. At last I entered. Наконец я вошел. I quietly asked if they had an old, unattractive suit that no one wanted to buy. 私は静かに、誰も購入したくない古い、魅力のないスーツを持っているかどうか尋ねました。 Я тихо спросил, есть ли у них старый непривлекательный костюм, который никто не хотел покупать. The man I spoke to nodded his head, but he didn't speak. 私が話しかけた男は彼の頭をうなずいたが、彼は話しなかった。 Человек, с которым я разговаривал, кивнул, но промолчал. Then another man looked at me and nodded his head. Затем другой мужчина посмотрел на меня и кивнул. I went to him and he said, "One moment, please." Я подошел к нему, и он сказал: «Минутку, пожалуйста». After some time, he took me to a back room. Через некоторое время он отвел меня в заднюю комнату. He looked at several ugly suits that no one wanted. 彼は誰も望んでいないいくつかの醜いスーツを見ました。 Он посмотрел на несколько уродливых костюмов, которые никому не нужны. He chose the worst for me. Он выбрал для меня худшее. I really wanted a suit, so I said nothing. 本当にスーツが欲しかったので何も言わなかった。 Я очень хотел костюм, поэтому промолчал.

It was time to pay. それは支払う時でした。 Пришло время платить. "Can you wait a few days for the money? 「お金を数日待つことができますか。 "Вы можете подождать несколько дней, чтобы получить деньги? I haven't got any small change with me." 小さな変化はありません。」 У меня нет с собой мелочи ". The man said, "Oh, you haven't? 男は言った、「ああ、そうではありませんか? Мужчина сказал: «О, вы не знали? Well, I thought gentlemen like you carried large change." ええと、あなた方のような紳士たちは大きな変化をもたらしたと思いました。」 Ну, я думал, джентльмены вроде вас несут крупную мелочь. " "My friend," I replied, "you can't judge a stranger by the clothes he wears. 「私の友達だ」と私は答えた。 «Друг мой, - ответил я, - нельзя судить о незнакомце по одежде, которую он носит. I can pay for this suit. Я могу заплатить за этот костюм. But, can you change a large banknote?" しかし、大きな紙幣を交換できますか?」 Но можно ли поменять большую банкноту? " "Oh, of course we can change a large banknote," he said coldly. 「もちろん、私たちは大きな紙幣を交換することができます」と彼は冷静に言った。 «О, конечно, мы можем поменять большую банкноту», - холодно сказал он. I gave him the banknote. Я отдал ему банкноту. He received it with a smile, a big smile that covered his face. 彼はそれを笑顔で受け取った、彼の顔を覆った大きな笑顔。 Он принял его с улыбкой, широкой улыбкой, покрывающей его лицо. When he read the banknote, his smile disappeared. 紙幣を読むと、彼の笑顔は消えた。 Когда он прочитал банкноту, его улыбка исчезла. The owner of the shop came over and asked me, "What's the trouble?" 店のオーナーがやってきて、"何か問題でも?"と私に尋ねた。 Хозяин магазина подошел ко мне и спросил: «В чем дело?» "There isn't any trouble. 「トラブルはない。 "Нет никаких проблем. I'm waiting for my change." お釣りを待っているところです」。 Я жду сдачи ". "Come, come. "Давай, давай. Give him his change, Tod. お釣りを渡しなさい、トッド。 Отдай ему сдачу, Тод. Quickly!" Быстро!" Tod answered, "It's easy to say, but look at the banknote." トッドは答えた、「言うのは簡単ですが、紙幣を見てください」。 Тод ответил: «Легко сказать, но посмотрите на банкноту». The owner looked at the banknote. オーナーは紙幣を見た。 Хозяин посмотрел на банкноту. Then he looked at my package with the ugly suit. そして、彼は醜いスーツを着た私の荷物を見た。 Потом посмотрел на мой пакет с уродливым костюмом. "Tod," he shouted, "you are stupid! 「トッド」と彼は叫んだ。 «Тод, - крикнул он, - ты глуп! How can you sell this unattractive suit to a millionaire! この魅力のないスーツをどのようにして億万長者に売ることができますか? Как можно продать этот непривлекательный костюм миллионеру! Tod, you can't see the difference between a millionaire and a poor man." トッド、億万長者と貧乏人の違いを見ることはできません。」 Тод, ты не видишь разницы между миллионером и бедняком ». "I apologize, sir," the owner continued. 「ごめんなさい、サー」オーナーは続けた。 «Прошу прощения, сэр», - продолжил владелец. "Please take off those things you are wearing and throw them in the fire. 「身に着けているものを脱いで、火の中に投げ入れてください。 "Пожалуйста, снимите то, что на вас надето, и бросьте их в огонь. Put on this fine shirt and this handsome suit. この上質なシャツとハンサムなスーツを着なさい。 Наденьте эту прекрасную рубашку и этот красивый костюм. It's perfect for you - simple but elegant." Это идеально для вас - просто, но элегантно ". I told him I was very happy with the new suit. 私は彼に、新しいスーツにとても満足していると伝えた。 Я сказал ему, что очень доволен новым костюмом.

"Oh, wait until you see what we can make for you in your size! 「あなたのサイズで何が作れるか、見てみてください! "О, подождите, пока вы не увидите, что мы можем сделать для вас в вашем размере! Tod, bring a pen and a book. トッド、ペンと本を持ってきなさい。 Тод, принеси ручку и книгу. Let me measure your leg, your arm..." 足や腕を測らせてください..." Позвольте мне измерить вашу ногу, вашу руку ... " I didn't have a moment to speak. 私には話す時間がなかった。 У меня не было времени говорить. The owner measured me. Хозяин меня измерил. Then he ordered his tailors to make me morning suits, evening suits, shirts, coats and other things. そして仕立て屋に命じて、モーニング・スーツ、イブニング・スーツ、シャツ、コートなどを作らせた。 Затем он приказал своим портным сшить мне утренние костюмы, вечерние костюмы, рубашки, пальто и другие вещи.

"But, my dear sir," I said, "I can order all these things only if you change my banknote. 「しかし、私の親愛なる先生」と私は言った、「あなたが私の紙幣を変えなければ、これらすべてのものを注文することはできません。 «Но, дорогой сэр, - сказал я, - я могу заказать все это, только если вы поменяете мою банкноту. Or, if you can wait a while before I pay you." Or, if you can wait a while before I pay you." または、私があなたに支払う前にしばらく待つことができるなら。」 Или, если вы можете немного подождать, прежде чем я заплачу вам ". "Wait a while. "しばらく待ってください。 "Подождите немного. I'll wait forever, that's the word. 私は永遠に待つつもりです、それが言葉です。 Я буду ждать вечно, вот слово. Tod, send these things to the gentleman's address. トッド、これらのものを紳士の住所に送ってください。 Тод, отправь эти вещи по адресу джентльмена. Let the less important customers wait! 重要度の低いお客様をお待ちください! Пусть подождут менее важные клиенты!

What's your address, sir?" 住所はどこですか? Какой ваш адрес, сэр? " "I'm changing my home. 「私は家を変える。 "Я меняю свой дом. I'll come back and give you my new address," I replied. 戻ってきて新しい住所を教えるよ」と私は答えた。 Я вернусь и дам вам свой новый адрес », - ответил я. "Quite right, sir, quite right. 「まさしくその通りです。 "Совершенно верно, сэр, совершенно верно. Let me show you to the door, sir. ドアまでご案内しますよ。 Позвольте показать вам дверь, сэр. Good day, sir, good day." ごきげんよう、サー、ごきげんよう"